-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Rosetta 2.0 Test — Round 2 #878
Comments
@KatieWoe, @Nancy-Salpepi, @stemilymill, this test is now ready. |
@solaolateju @DianaTavares - As our user audience, do you have time tomorrow to spend a bit of time helping to test Rosetta during this new Phase 1 test? |
I test the Rosetta, and it works very well!
The description of the error displayed when I pressed the red button is very clear! I liked that the old translation utility, this curly brace stuff were in blue. It was easier to identify them and to explain new translators that those strings were special. What about the
It looks strange that is not coherency in the position of this button in the Common String and sim-specific tables. Extra:
That are all my comments. It looks wonderful! Good job @liammulh |
This is shaping up really well. Please find my thought and comments below. Comments
Feedback
Functionality
|
Thanks, @DianaTavares!
Okay, I made phetsims/rosetta#353.
Okay, I made phetsims/rosetta#354.
Before we publish 2.0, there will be a user guide that the translators can read to understand more about rich text elements like
That's because the tables resize themselves based on their content. They are two separate tables instead of one table. It's possible to make them the same, but I don't think it's necessary for the release of 2.0.
That loading issue is strange! I made phetsims/rosetta#355.
We already have an issue for this: phetsims/rosetta#349. Thank you for testing, @DianaTavares! |
Since both @DianaTavares and @solaolateju mentioned this, I created phetsims/rosetta#356.
I think originally the translation utility was only supposed to be used to translate single strings, but now there are whole paragraphs. I think making inputs textareas (or making some of them textareas) makes sense. See phetsims/rosetta#349.
I added some notes to phetsims/rosetta#356. Thanks for testing, @solaolateju! |
|
If you give me a copy of a strings file I can do the more thorough check. |
Will do. Let me get you a few string files. |
Whoops, closed the issue instead of clicking the comment button 😅. |
I tested phase I on mac + chrome. There is still phetsims/rosetta#342 to verify. I didn't feel comfortable going into the live translation utility. |
@liammulh there seems to be a regression here in round 2, preventing further testing. I am having issues with saving, publishing and testing. |
Closing this issue, and opening a new one. |
This test is ready.
The first round of testing was completed in #869. As with the previous test, we will test in phases.
link: https://ox-dev.colorado.edu/translate
Phase 1: Test New Features
Be aware that the publish button is not meant to be working during this phase.
given locale load properly
Babel. If they really want to be thorough, they can count the
total number of strings in the published sim. If they want to do
this, they should ask me for a copy of the strings file for the
published sim.
don't match
there are form errors
Issues to Verify
Please let me know if you have any questions about how to verify these
issues.
not to submit anything while using it) and look for sims that have
shared strings. (There will be a header in the translation utility that
says something like "These are shared strings".) Verify that Rosetta 2.0
also has these shared strings. Off the top of my head, Atomic
Interactions, Concentration, Geometric Optics: Basics, and I think some
of CCK sims have shared strings. I think there are others as well.
for each sim. Sims with shared strings should have stats for shared
strings.
Phase 2: Test Old Features
Be aware that during this phase, the publish button should work, and it will commit strings to the test branch of Babel.
I will configure Rosetta to perform string commits.
I will configure Rosetta to not send build requests.
I will configure Rosetta to have it's Babel branch be tests.
QA will:
❎ ensure they can publish a translation and see the results on
Babel
badge next to it
VALID_METADATA_DURATION
(set to 30 minutes as of this writing) or 10 minutes, whichever is
lesser
❎ ensure the save button saves their translation
wait about ten minutes, they see the strings from Babel, not strings
they saved
publish it, and then wait ten minutes. When you come back, you
should see the strings that are in Babel in the form rather than your
saved strings. (The saved translation should be deleted from the
database when you publish.)
Issues to Verify
published properly. That bug should be fixed now, and you should be
able to "publish" (i.e. save strings to phetsims/babel) now, and you
should be able to see the pending update "badge".
Phase 3: Test Down for Maintenance / Sign-In / Permissions
Phase 3 Part A
down for maintenance
Phase 3 Part B
member can't access the translation utility
access the translation utility
access the translation utility
The text was updated successfully, but these errors were encountered: