-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 37/19) #185
Comments
Mi prendo AMO frontend |
amo Fronted pronto per QA |
Grazie @Sav22999 ! |
Sì, non sapendo esattamente dove va ho preferito "ottieni" (magari sei da smartphone, ed è per dekstop. Quindi non serve scaricarla ...). Non so. |
Mi prendo AMO 4 + 3 fuzzy, grazie. |
AMO 4 + 3 fuzzy pronto per QA. Grazie. |
@Karm46 Grazie, tutte accettate! Ho anche aggiornato lo issue con una quindicina di nuove stringhe. Fatevi sotto! 😄 |
Mi occupo di MDN |
Mozilla.org 1 stringa - @Karm46 |
Scusa se ti rispondo solo ora.
In questo caso circumnavigherei il problema traducendo "in this" come "di
seguito."
Se ci accorgiamo che non funziona quando lo vediamo online possiamo
cambiarlo.
Il sab 14 set 2019, 19:00 Idesmi <[email protected]> ha scritto:
… Come me la cavo per il genere?
<https://pontoon.mozilla.org/it/mdn/all-resources/?status=missing%2Cfuzzy%2Cerrors&string=203254>
—
You are receiving this because you authored the thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#185?email_source=notifications&email_token=ADKZ7E64YDX77IZRCZPJ7QDQJUKEVA5CNFSM4IU5SJ52YY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOD6W7XPY#issuecomment-531495871>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADKZ7E3XKSFZNZLPPNQOVKDQJUKEVANCNFSM4IU5SJ5Q>
.
|
@kitsunenosaraT Il resto di MDN è pronto per un QA. Ho reso la stringa come hai suggerito. |
@Idesmi Invece per la stringa di prima, credo di aver risolto l'arcano: ho trovato la seconda parte! Quindi la frase intera sarebbe: La seconda parte non è comparsa nei tuoi filtri (Untranslated) perché aveva già un suggerimento di @Karm46 , mentre a me è comparsa perché, revisionando, ho usato il filtro Unreviewed. Comunque ho aggiustato la frase per adattarla (queste stringhe che tagliano la frase a metà sono una pessima idea, spero non diventino un'abitudine…) @Karm46 La tua stringa di Mozilla.org sembra pronta, posso procedere con l'accettazione? |
Si certamente. Grazie! |
@kitsunenosaraT Sì, ho lasciato al tuo post una reaction molto contenta. |
Stringhe della settimana
Dalla settimana precedente
Settimana corrente
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
Prendere in carico il progetto:
Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: