-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.8k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update and inconsistency fixes to pt-br translation #5436
Conversation
Modificação no arquivo src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx - linha 58"Escolha alguns feeds que você acha interessantes" - Nesse caso "interessante" atua como adjevito para a palavra "feeds" portanto deveria estar no plural se considerarmos que a palavra inglesa "feeds" está no plural. Modificação no arquivo src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218"Nenhum GIF em destaque encontrado. Pode haver um problema com o Tenor." Uso da palavra "tenor" nesse contexto é icompreensível. Modificações no arquivo src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78Na frase "Sem reposts ainda" sugiro a utilização da palavra "repostagens" no lugar da palavra inglesa "reposts" |
Entendo, mas ainda acho que deveria haver uma forma de indicar que pode ser um problema na plataforma do Tenor, por enquanto tirei a citação à essa questão.
Tentei alterar todos repost para repostar ou repostagem e seus plurais. |
Se incomoda em incluir esta alteração também? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you!
* origin/main: (267 commits) Nicer error message for disabled quotes (#5644) Update neue nux date (#5643) Make alt text scrollable on native (#5642) Move remaining composer state into reducer (#5623) Fetch link previews from RQ (#5608) Use composer state as source of truth for embeds/links on publish (#5606) Update Indonesian translation (#5316) [Video] Add dimension info to share intent pt.2 (#5640) [Video] Prevent screen from dimming while in full screen (#5637) [Video] Add dimension info to share intent (#5639) [Video] Revert safari hackfix (#5367) Swipeable to delete chat, custom swipeable (#5614) equal spacing on displayname/handle (#5636) Update Japanese translation (#5374) Update catalana messages.po (#5380) Update and inconsistency fixes to pt-br translation (#5436) Tweak #5522 (#5635) Update Korean localization (#5401) Update Chinese localization (#5433) Add Cantonese Localization (#5479) ...
I updated some terms to be more accurate (e.g. step as etapa instead of passo), fixed some inconsistencies like some terms being capitalized and others not and vice versa and added translation to some terms missing it.