Skip to content

Commit

Permalink
[Ru] Minor changes (#1168)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* [Ru] Trnasleted rttcu encounter sets

* [Ru] transleted some chaos_tokens

* [Ru] transleted tokens for mtt

[Ru] transleted tokens for mtt

* [Ru] transleted missing line
  • Loading branch information
Evgeny727 authored Oct 7, 2023
1 parent fc8c26f commit 2b74c8f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 32 additions and 24 deletions.
8 changes: 8 additions & 0 deletions i18n/ru/campaigns/side/machinations_through_time.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -296,10 +296,18 @@ msgid ""
"[tablet]: -2. (-4 instead if a [[Scientist]] asset is at your location.)\n"
"[elder_thing]: -3. If you fail, deal 1 damage or 1 horror to an [[Ally]] asset at your location."
msgstr ""
"[skull]: -X. X на 1 больше количества карт сюжета на победном счету.\n"
"[cultist]: -1. Если вы в «Тиндале» эта проверка автоматически провалена.\n"
"[tablet]: -2 (или -4, если в вашей локации есть актив-[[натуралист]].)\n"
"[elder_thing]: -3. При провале нанесите 1 рану или 1 ужас активу-[[союзнику]] в вашей локации."

msgid ""
"[skull]: -X. X is 2 plus he number of story cards in the victory display.\n"
"[cultist]: -2. If you are at Tindalos, you automatically fail.\n"
"[tablet]: -3. (-6 instead if a [[Scientist]] asset is at your location.)\n"
"[elder_thing]: -4. If you fail, deal 1 damage or 1 horror to an [[Ally]] asset at your location."
msgstr ""
"[skull]: -X. X на 2 больше количества карт сюжета на победном счету.\n"
"[cultist]: -2. Если вы в «Тиндале» эта проверка автоматически провалена.\n"
"[tablet]: -3 (или -6, если в вашей локации есть актив-[[натуралист]].)\n"
"[elder_thing]: -4. При провале нанесите 1 рану или 1 ужас активу-[[союзнику]] в вашей локации."
16 changes: 8 additions & 8 deletions i18n/ru/chaos_tokens.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

msgid "Number of [[Ghoul]] enemies at your location."
msgstr "Число врагов-[[упырей]] в вашей локации"
Expand Down Expand Up @@ -233,10 +233,10 @@ msgid "At a [[Graveyard]] location"
msgstr ""

msgid "Half your alarm level (rounded up)"
msgstr ""
msgstr "Половина вашего уровня тревоги (округляя вверх)"

msgid "Your alarm level"
msgstr ""
msgstr "Ваш уровень тревоги"

msgid "Amount of damage on the scenario reference card"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -323,10 +323,10 @@ msgid "The number of [[Innocent]] enemies in play"
msgstr "Число [[невинных]] врагов в игре"

msgid "1 for every 5 cards Subject 8L-08 has devoured"
msgstr ""
msgstr "1 за каждые 5 карт, поглощённых «Объектом 8L-08»"

msgid "1 for every 3 cards Subject 8L-08 has devoured"
msgstr ""
msgstr "1 за каждые 3 карты, поглощённые «Объектом 8L-08»"

msgid "Number of clues you have"
msgstr "Число улик у вас"
Expand Down Expand Up @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "At Tindalos"
msgstr "В Тиндале"

msgid "A [[Scientist]] asset is at your location"
msgstr ""
msgstr "Актив-[[натуралист]] в вашей локации"

msgid "Half the number of [[Suspect]] and [[Hideout]] cards in the victory display (rounded up)"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -626,10 +626,10 @@ msgid "An investigator or Ally has <i>Withered Away>/i>"
msgstr ""

msgid "Half your alarm level, rounded down."
msgstr ""
msgstr "Половина вашего уровня тревоги (округляя вверх)"

msgid "Raise your alarm level by 1"
msgstr ""
msgstr "Повысить свой уровень тревоги на 1"

msgid "The [[Altered]] value of your location."
msgstr ""
Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions i18n/ru/encounter_sets.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -212,52 +212,52 @@ msgid "Witchcraft"
msgstr "Ведьмовство"

msgid "Return to At Death's Doorstep"
msgstr ""
msgstr "На пороге смерти. Возвращение"

msgid "City of the Damned"
msgstr ""
msgstr "Город проклятых"

msgid "Return to Disappearance at the Twilight Estate"
msgstr ""
msgstr "Исчезновение в поместье Сумерек. Возвращение"

msgid "Unspeakable Fate"
msgstr ""
msgstr "Невыразимый рок"

msgid "Unstable Realm"
msgstr ""
msgstr "Изменчивое царство"

msgid "Chilling Mists"
msgstr ""
msgstr "Пронизывающая мгла"

msgid "Return to The Witching Hour"
msgstr ""
msgstr "Час ведьмовства. Возвращение"

msgid "Bloodthirsty Spirits"
msgstr ""
msgstr "Кровожадные духи"

msgid "Hexcraft"
msgstr ""
msgstr "Порча"

msgid "Return to The Secret Name"
msgstr ""
msgstr "Тайное имя. Возвращение"

msgid "Return to The Wages of Sin"
msgstr ""
msgstr "Расплата за грехи. Возвращение"

msgid "Return to For the Greater Good"
msgstr ""
msgstr "Ради высшего блага. Возвращение"

msgid "Return to Union and Disillusion"
msgstr ""
msgstr "Единство и разочарование. Возвращение"

msgid "Return to In the Clutches of Chaos"
msgstr ""
msgstr "В когтях Хаоса. Возвращение"

msgid "Return to Before the Black Throne"
msgstr ""
msgstr "Перед Чёрным престолом. Возвращение"

msgid "Impending Evils"
msgstr ""
msgstr "Неминуемое зло"

msgid "Agents of Atlach-Nacha"
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 2b74c8f

Please sign in to comment.