-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 388
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
More glossary rows #7
Conversation
@@ -43,9 +43,10 @@ | |||
| (un)controlled component | (не)контролируемый компонент | | |||
| functional component | функциональный компонент | | |||
| hook | хук | | |||
| mock | фиктивный | |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
просто подвинул по алфавиту
| props | пропсы | | ||
| reuse | повторное использование, переиспользование | | ||
| mock | фиктивный | | ||
| React | React | |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
а вот это добавил
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Мне кажется, в самом гайде нужно упомянуть это, и добавить React как пример. Т.е. названия языков, технологий писать, как в оригинале
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Меня больше интересует, как переводить например reconciliation, refs или даже bundles, вот это я упустил.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@lex111 как смотришь на то, чтобы уже сейчас внести эти термины в колонку "Оригинальный термин" (пусть и без рекомендованного перевода), чтобы можно было отслеживать эти проблемные понятия и документировать решения по ним как можно раньше? Мне кажется, это полезно, потому что тут нет какого-то общего рецепта, всегда будет много исключений и место для дискусии.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Да, можно, видел так делают в других репозиториях-переводах
В книжках пишут как в оригинале, более того, там props переводят как свойства 🤕 |
Свойства — фейл, потому что клэшится с properties. Ещё потому что объектно-ориентированный багаж приведёт к путанице с состоянием. Состоянием компонент «владеет», но в русском языке «свойство» это как раз-таки «своё». Так что вещи, пришедшие сверху, не должны быть свойствами. |
Избегайте отглагольных существительных
Я не уверен, как лучше, но надо определиться на каком-то стиле. Наверное, латиницей самое понятное? Как в книжках делают?