forked from kubernetes/website
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Init Polish localization (kubernetes#18419)
Initial commit for Polish localization * Translation style reviewed and improved by: Michał Sochoń <[email protected]> Karol Pucyński <[email protected]> with contribution from Wojciech Kocjan <[email protected]> * Kubernetes slogan translated by Karol Pucyński * Corectness of non-language-specific content reviewed and improved by: Tim Bannister <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
56 changed files
with
2,835 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,87 @@ | ||
# Dokumentacja projektu Kubernetes | ||
|
||
[![Build Status](https://api.travis-ci.org/kubernetes/website.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/kubernetes/website) | ||
[![GitHub release](https://img.shields.io/github/release/kubernetes/website.svg)](https://github.com/kubernetes/website/releases/latest) | ||
|
||
Witamy! | ||
|
||
W tym repozytorium znajdziesz wszystko, czego potrzebujesz do zbudowania [strony internetowej Kubernetesa wraz z dokumentacją](https://kubernetes.io/). Bardzo nam miło, że chcesz wziąć udział w jej współtworzeniu! | ||
|
||
## Twój wkład w dokumentację | ||
|
||
Możesz kliknąć w przycisk **Fork** w prawym górnym rogu ekranu, aby stworzyć kopię tego repozytorium na swoim koncie GitHub. Taki rodzaj kopii (odgałęzienia) nazywa się *fork*. Zmieniaj w nim, co chcesz, a kiedy będziesz już gotowy/a przesłać te zmiany do nas, przejdź do swojej kopii i stwórz nowy *pull request*, abyśmy zostali o tym poinformowani. | ||
|
||
Po stworzeniu *pull request*, jeden z recenzentów projektu Kubernetes podejmie się przekazania jasnych wskazówek pozwalających podjąć następne działania. Na Tobie, jako właścicielu *pull requesta*, **spoczywa odpowiedzialność za wprowadzenie poprawek zgodnie z uwagami recenzenta.** Może też się zdarzyć, że swoje uwagi zgłosi więcej niż jeden recenzent, lub że recenzję będzie robił ktoś inny, niż ten, kto został przydzielony na początku. W niektórych przypadkach, jeśli zajdzie taka potrzeba, recenzent może poprosić dodatkowo o recenzję jednego z [recenzentów technicznych](https://github.com/kubernetes/website/wiki/Tech-reviewers). Recenzenci zrobią wszystko, aby odpowiedzieć sprawnie, ale konkretny czas odpowiedzi zależy od wielu czynników. | ||
|
||
Więcej informacji na temat współpracy przy tworzeniu dokumentacji znajdziesz na stronach: | ||
|
||
* [Jak rozpocząć współpracę](https://kubernetes.io/docs/contribute/start/) | ||
* [Podgląd wprowadzanych zmian w dokumentacji](http://kubernetes.io/docs/contribute/intermediate#view-your-changes-locally) | ||
* [Szablony stron](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-templates/) | ||
* [Styl pisania dokumentacji](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/) | ||
* [Lokalizacja dokumentacji Kubernetes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) | ||
|
||
## Różne wersje językowe `README.md` | ||
| | | | ||
|---|---| | ||
|[README po francusku](README-fr.md)|[README po koreańsku](README-ko.md)| | ||
|[README po niemiecku](README-de.md)|[README po portugalsku](README-pt.md)| | ||
|[README w hindi](README-hi.md)|[README po hiszpańsku](README-es.md)| | ||
|[README po indonezyjsku](README-id.md)|[README po chińsku](README-zh.md)| | ||
|[README po japońsku](README-ja.md)|[README po polsku](README-pl.md)| | ||
||| | ||
|
||
## Jak uruchomić lokalną kopię strony przy pomocy Dockera? | ||
|
||
Zalecaną metodą uruchomienia serwisu internetowego Kubernetesa lokalnie jest użycie specjalnego obrazu [Dockera](https://docker.com), który zawiera generator stron statycznych [Hugo](https://gohugo.io). | ||
|
||
> Użytkownicy Windows będą potrzebowali dodatkowych narzędzi, które mogą zainstalować przy pomocy [Chocolatey](https://chocolatey.org). | ||
```bash | ||
choco install make | ||
``` | ||
|
||
> Jeśli wolisz uruchomić serwis lokalnie bez Dockera, przeczytaj [jak uruchomić serwis lokalnie przy pomocy Hugo](#jak-uruchomić-serwis-lokalnie-przy-pomocy-hugo) poniżej. | ||
Jeśli [zainstalowałeś i uruchomiłeś](https://www.docker.com/get-started) już Dockera, zbuduj obraz `kubernetes-hugo` lokalnie: | ||
|
||
```bash | ||
make docker-image | ||
``` | ||
|
||
Po zbudowaniu obrazu, możesz uruchomić serwis lokalnie: | ||
|
||
```bash | ||
make docker-serve | ||
``` | ||
|
||
Aby obejrzeć zawartość serwisu otwórz w przeglądarce adres http://localhost:1313. Po każdej zmianie plików źródłowych, Hugo automatycznie aktualizuje stronę i odświeża jej widok w przeglądarce. | ||
|
||
## Jak uruchomić lokalną kopię strony przy pomocy Hugo? | ||
|
||
Zajrzyj do [oficjalnej dokumentacji Hugo](https://gohugo.io/getting-started/installing/) po instrukcję instalacji. Upewnij się, że instalujesz rozszerzoną wersję Hugo, określoną przez zmienną środowiskową `HUGO_VERSION` w pliku [`netlify.toml`](netlify.toml#L9). | ||
|
||
Aby uruchomić serwis lokalnie po instalacji Hugo, napisz: | ||
|
||
```bash | ||
make serve | ||
``` | ||
|
||
Zostanie uruchomiony lokalny serwer Hugo na porcie 1313. Otwórz w przeglądarce adres http://localhost:1313, aby obejrzeć zawartość serwisu. Po każdej zmianie plików źródłowych, Hugo automatycznie aktualizuje stronę i odświeża jej widok w przeglądarce. | ||
|
||
## Społeczność, listy dyskusyjne, uczestnictwo i wsparcie | ||
|
||
Zajrzyj na stronę [społeczności](http://kubernetes.io/community/), aby dowiedzieć się, jak możesz zaangażować się w jej działania. | ||
|
||
Możesz kontaktować się z gospodarzami projektu za pomocą: | ||
|
||
* [Komunikatora Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs) | ||
* [List dyskusyjnych](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs) | ||
|
||
### Zasady postępowania | ||
|
||
Udział w działaniach społeczności Kubernetes jest regulowany przez [Kodeks postępowania](code-of-conduct.md). | ||
|
||
## Dziękujemy! | ||
|
||
Kubernetes rozkwita dzięki zaangażowaniu społeczności — doceniamy twój wkład w tworzenie naszego serwisu i dokumentacji! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
# See the OWNERS docs at https://go.k8s.io/owners | ||
|
||
# This is the directory for Polish source content. | ||
# Teams and members are visible at https://github.com/orgs/kubernetes/teams. | ||
|
||
reviewers: | ||
- sig-docs-pl-reviews | ||
|
||
approvers: | ||
- sig-docs-pl-owners | ||
|
||
labels: | ||
- language/pl |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,3 @@ | ||
--- | ||
title: Dokumentacja | ||
--- |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,70 @@ | ||
--- | ||
title: Pojęcia | ||
main_menu: true | ||
content_template: templates/concept | ||
weight: 40 | ||
--- | ||
|
||
{{% capture overview %}} | ||
|
||
Rozdział dotyczący pojęć ma za zadanie pomóc w zrozumieniu poszczególnych składowych systemu oraz obiektów abstrakcyjnych, których Kubernetes używa do reprezentacji {{< glossary_tooltip text="klastra" term_id="cluster" length="all" >}}, a także posłużyć do lepszego poznania działania całego systemu. | ||
|
||
{{% /capture %}} | ||
|
||
{{% capture body %}} | ||
|
||
## Przegląd | ||
|
||
Pracując w środowisku Kubernetes, używasz *obiektów API Kubernetes* aby opisać *zamierzony stan* klastra: jakie aplikacje lub inne zadania chcesz uruchomić, jakich obrazów kontenerów chcesz użyć, ilu replik potrzebujesz, które zasoby dyskowe i sieciowe chcesz udostępnić itp. Zamierzony stan uzyskuje się definiując obiekty API Kubernetes, zazwyczaj przy pomocy polecenia `kubectl`. Możesz także używać API bezpośrednio, aby konfigurować i modyfikować stan klastra. | ||
|
||
Gdy tylko zdefiniujesz zamierzony stan, warstwa sterowania Kubernetes (*Kubernetes Control Plane*) podejmuje działania, aby aktualny stan klastra był zgodny ze stanem zamierzonym, wykorzystując do tego Pod Lifecycle Event Generator ([PLEG](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/contributors/design-proposals/node/pod-lifecycle-event-generator.md)). W tym celu Kubernetes wykonuje szereg automatycznych zadań, takich jak start lub restart kontenerów, skalowanie liczby replik dla danej aplikacji itp. Warstwa sterowania Kubernetes to zbiór różnych procesów działających na klastrze: | ||
|
||
* **Kubernetes Master** to zbiór trzech procesów uruchamianych na pojedynczym węźle klastra, który pełni rolę węzła _master_. Te procesy to: [kube-apiserver](/docs/admin/kube-apiserver/), [kube-controller-manager](/docs/admin/kube-controller-manager/) oraz [kube-scheduler](/docs/admin/kube-scheduler/). | ||
* Na każdym węźle klastra, nie będącym węzłem typu _Master_, działają dwa procesy: | ||
* **[kubelet](/docs/admin/kubelet/)**, który komunikuje się z Kubernetes Master. | ||
* **[kube-proxy](/docs/admin/kube-proxy/)**, proxy sieciowe pośredniczące w usługach sieciowych Kubernetes. | ||
|
||
## Obiekty Kubernetes | ||
|
||
Kubernetes składa się z różnych abstrakcyjnych obiektów, które reprezentują stan systemu: wdrożone aplikacje i zadania w kontenerach, powiązane zasoby sieciowe i dyskowe oraz inne informacje o tym, co się dzieje na klasterze. Te abstrakcyjne obiekty są reprezentowane przez API Kubernetes. [Opis Obiektów w Kubernetesie](/docs/concepts/overview/working-with-objects/kubernetes-objects/) zawiera więcej szczegółów na ten temat. | ||
|
||
Do podstawowych obiektów Kubernetes należą: | ||
|
||
* [Pod](/docs/concepts/workloads/pods/pod-overview/) | ||
* [Service *(Serwis)*](/docs/concepts/services-networking/service/) | ||
* [Volume *(Wolumin)*](/docs/concepts/storage/volumes/) | ||
* [Namespace *(Przestrzeń nazw)*](/docs/concepts/overview/working-with-objects/namespaces/) | ||
|
||
Kubernetes zawiera także obiekty abstrakcyjne wyższego poziomu, zbudowane z obiektów podstawowych przy wykorzystaniu [kontrolerów](/docs/concepts/architecture/controller/), które dostarczają dodatkowe funkcjonalności i udogodnienia. Należą do nich: | ||
|
||
* [Deployment](/docs/concepts/workloads/controllers/deployment/) | ||
* [DaemonSet](/docs/concepts/workloads/controllers/daemonset/) | ||
* [StatefulSet](/docs/concepts/workloads/controllers/statefulset/) | ||
* [ReplicaSet](/docs/concepts/workloads/controllers/replicaset/) | ||
* [Job](/docs/concepts/workloads/controllers/jobs-run-to-completion/) | ||
|
||
## Warstwa sterowania (*Kubernetes Control Plane*) {#warstwa-sterowania} | ||
|
||
Różne komponenty warstwy sterowania, takie jak: *Kubernetes Master* czy *kubelet*, odpowiadają za to, jak Kubernetes komunikuje się z klastrem. Warstwa sterowania przechowuje informacje o wszystkich obiektach Kubernetes w systemie i w sposób ciągły steruje ich stanem. Pętle sterowania reagują na zmiany zachodzące w klastrze w sposób ciągły, starając się doprowadzić, aby stan faktyczny wszystkich obiektów odpowiadał stanowi zamierzonemu przez użytkownika. | ||
|
||
Przykładowo, kiedy używasz Kubernetes API do stworzenia Deploymentu, podajesz oczekiwany stan systemu. Warstwa sterowania Kubernetes zapisuje stworzenie tego obiektu, a następnie realizuje Twoje polecenie startując wymagane aplikacje i zlecając ich uruchomienie na węzłach klastra - w ten sposób starając się zapewnić, że faktyczny stan klastra jest zgodny ze stanem zamierzonym. | ||
|
||
### Kubernetes Master | ||
|
||
*Kubernetes Master* odpowiada za utrzymanie klastra w zamierzonym stanie. Za każdym razem, kiedy korzystasz z `kubectl`, łączysz się z węzłem typu *master* danego klastra. | ||
|
||
> "*Master*" odnosi się do zbioru procesów zarządzających stanem klastra. Zazwyczaj procesy te są uruchomione na pojedynczym węźle klastra, który jest określany jako "master". Master może być też zreplikowany w celu zagwarantowania wyższej dostępności i niezawodności. | ||
### Węzły (*Kubernetes Nodes*) {#wezly} | ||
|
||
Węzły klastra to maszyny (wirtualne, fizyczne i in.), na których uruchamiane są aplikacje i inne zadania. Kubernetes master steruje każdym z węzłów — rzadko kiedy zachodzi konieczność bezpośredniej interakcji z węzłami. | ||
|
||
{{% /capture %}} | ||
|
||
{{% capture whatsnext %}} | ||
|
||
Jeśli chcesz dodać stronę z nowym pojęciem, odwiedź | ||
[Jak używać szablonu strony](/docs/home/contribute/page-templates/) | ||
aby dowiedzieć się o tworzeniu stron opisujących pojęcia i o dostępnych szablonach. | ||
|
||
{{% /capture %}} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
--- | ||
title: "Przegląd" | ||
weight: 20 | ||
--- |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,115 @@ | ||
--- | ||
title: Składniki Kubernetes | ||
content_template: templates/concept | ||
weight: 20 | ||
card: | ||
name: concepts | ||
weight: 20 | ||
--- | ||
|
||
{{% capture overview %}} | ||
W wyniku instalacji Kubernetes otrzymujesz klaster. | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="cluster" length="all" prepend="Klaster to">}} | ||
|
||
W tym dokumencie opisujemy składniki niezbędne do zbudowania kompletnego, poprawnie działającego klastra Kubernetes. | ||
|
||
Poniższy rysunek przedstawia klaster Kubernetes i powiązania pomiędzy jego różnymi częściami składowymi. | ||
|
||
![Składniki Kubernetes](/images/docs/components-of-kubernetes.png) | ||
{{% /capture %}} | ||
|
||
{{% capture body %}} | ||
## Master — częsci składowe | ||
|
||
Komponenty *master* odpowiadają za warstwę sterowania klastra. Podejmują ogólne decyzje dotyczące klastra (np. zlecanie zadań), wykrywają i reagują na zdarzenia w klastrze (przykładowo, start nowego {{< glossary_tooltip text="poda" term_id="pod">}}, kiedy wartość `replicas` dla deploymentu nie zgadza się z faktyczną liczbą replik). | ||
|
||
Komponenty *master* mogą być uruchomione na dowolnej maszynie w klastrze. Dla uproszczenia skrypty instalacyjne zazwyczaj startują wszystkie składniki na tej samej maszynie i jednocześnie nie pozwalają na uruchamianie na niej kontenerów użytkowników. Na stronie [Tworzenie Wysoko Dostępnych Klastrów](/docs/admin/high-availability/) jest więcej informacji o konfiguracji typu *multi-master-VM*. | ||
|
||
### kube-apiserver | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="kube-apiserver" length="all" >}} | ||
|
||
### etcd | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="etcd" length="all" >}} | ||
|
||
### kube-scheduler | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="kube-scheduler" length="all" >}} | ||
|
||
### kube-controller-manager | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="kube-controller-manager" length="all" >}} | ||
|
||
Kontrolerami są: | ||
|
||
* Node Controller: Odpowiada za rozpoznawanie i reagowanie na sytuacje, kiedy węzeł staje się z jakiegoś powodu niedostępny. | ||
* Replication Controller: Odpowiada za utrzymanie prawidłowej liczby podów dla każdego obiektu typu *ReplicationController* w systemie. | ||
* Endpoints Controller: Dostarcza informacji do obiektów typu *Endpoints* (tzn. łączy ze sobą Serwisy i Pody). | ||
* Service Account & Token Controllers: Tworzy domyślne konta i tokeny dostępu API dla nowych przestrzeni nazw (*namespaces*). | ||
|
||
### cloud-controller-manager | ||
|
||
[cloud-controller-manager](/docs/tasks/administer-cluster/running-cloud-controller/) uruchamia kontroler, który komunikuje się z usługami dostawcy chmury, na których zbudowany jest klaster. Oprogramowanie cloud-controller-manager, wprowadzone w Kubernetes 1.6 ma status rozwojowy beta. | ||
|
||
cloud-controller-manager wykonuje tylko pętle sterowania konkretnych dostawców usług chmurowych. Wykonywanie tych pętli sterowania musi być wyłączone w kube-controller-manager. Wyłączenie następuje poprzez ustawienie opcji `--cloud-provider` jako `external` przy starcie kube-controller-manager. | ||
|
||
cloud-controller-manager umożliwia rozwój oprogramowania dostawców usług chmurowych niezależnie od samego oprogramowania Kubernetes. W poprzednich wersjach, główny kod Kubernetes był zależny od kodu dostarczonego przez zewnętrznych dostawców różnych usług chmurowych. W przyszłych wydaniach, oprogramowanie związane z dostawcami chmurowymi będzie utrzymywane przez nich samych i podłączane do cloud-controller-managera w trakcie uruchamiana Kubernetes. | ||
|
||
Następujące kontrolery zależą od dostawców usług chmurowych: | ||
|
||
* Node Controller: Aby sprawdzić u dostawcy usługi chmurowej, czy węzeł został skasowany po tym, jak przestał odpowiadać | ||
* Route Controller: Aby ustawić trasy *(routes)* w niższych warstwach infrastruktury chmurowej | ||
* Service Controller: Aby tworzyć, aktualizować i kasować *cloud load balancers* | ||
* Volume Controller: Aby tworzyć, podłączać i montować woluminy oraz zarządzać nimi przez dostawcę usług chmurowych | ||
|
||
## Składniki węzłów | ||
|
||
Składniki węzłów uruchomiane są na każdym węźle. Utrzymują pody w działaniu i ustawiają środowisko uruchomieniowe Kubernetes. | ||
|
||
### kubelet | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="kubelet" length="all" >}} | ||
|
||
### kube-proxy | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="kube-proxy" length="all" >}} | ||
|
||
### Container Runtime | ||
|
||
{{< glossary_definition term_id="container-runtime" length="all" >}} | ||
|
||
## Dodatki (*Addons*) {#dodatki} | ||
|
||
Dodatki korzystają z podstawowych obiektów Kubernetes ({{< glossary_tooltip term_id="daemonset" >}}, {{< glossary_tooltip term_id="deployment" >}}, itp.), aby rozszerzyć funkcjonalności klastra. Ponieważ są to funkcjonalności obejmujące cały klaster, zasoby te należą do przestrzeni nazw *(namespace)* `kube-system`. | ||
|
||
Wybrane dodatki opisano poniżej. Rozszerzona lista dostępnych dodatków jest w części [Dodatki](/docs/concepts/cluster-administration/addons/). | ||
|
||
### DNS | ||
|
||
Mimo, że inne dodatki nie są bezwzględnie wymagane, wszystkie klastry Kubernetes powinny mieć [cluster DNS](/docs/concepts/services-networking/dns-pod-service/), ponieważ wiele przykładów z niego korzysta. | ||
|
||
*Cluster DNS* to serwer DNS, który uzupełnienia inne serwery DNS z twojego środowiska, dostarczając informacje o rekordach DNS dla usług Kubernetes. | ||
|
||
Kontenery uruchomione przez Kubernetes automatycznie przeszukują ten serwer DNS. | ||
|
||
### Interfejs użytkownika (Dashboard) | ||
|
||
[Dashboard](/docs/tasks/access-application-cluster/web-ui-dashboard/) to webowy interfejs ogólnego zastosowania przeznaczony dla użytkowników klastra Kubernetes. Umożliwia zarządzanie i rozwiązywanie problemów związanych z aplikacjami uruchamianymi na klastrze, a także z samym klastrem. | ||
|
||
### Monitorowanie zasobów w kontenerach | ||
|
||
[Container Resource Monitoring](/docs/tasks/debug-application-cluster/resource-usage-monitoring/) zapisuje serie czasowe podstawowych metryk kontenerów w centralnej bazie danych i oferuje interfejs użytkownika do przeglądania tych danych. | ||
|
||
### Logowanie na poziomie klastra | ||
|
||
Mechanizm [logowania na poziomie klastra](/docs/concepts/cluster-administration/logging/) odpowiada za zapisywanie logów pochodzących z poszczególnych kontenerów do wspólnego magazynu, który posiada interfejs do przeglądania i przeszukiwania. | ||
|
||
{{% /capture %}} | ||
{{% capture whatsnext %}} | ||
* Więcej o [Węzłach](/docs/concepts/architecture/nodes/) | ||
* Więcej o [Kontrolerach](/docs/concepts/architecture/controller/) | ||
* Więcej o [kube-scheduler](/docs/concepts/scheduling/kube-scheduler/) | ||
* Oficjalna [dokumentacja](https://etcd.io/docs/) etcd | ||
{{% /capture %}} |
Oops, something went wrong.