-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 689
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
localizers: Adham Kurbanov https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n copied from e57cf47
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: SecureDrop 0.4.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 10:17+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Adham Kurbanov <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/" | ||
"securedrop/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.20\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" | ||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.4\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" | ||
|
||
#: template_filters.py:14 | ||
|
@@ -438,6 +438,10 @@ msgid "" | |
"required to remain safe - <a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=" | ||
"\"noreferrer\">Learn More</a>" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>Критическое предупреждение:</strong> Операционная система которая " | ||
"использовалась серверами SecureDrop отслужила своё. Для безопасного " | ||
"сохранения данных требуется срочное ручное обновление - <a href=\"" | ||
"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Подробнее</a>" | ||
|
||
#: journalist_templates/base.html:33 | ||
msgid "Logged on as" | ||
|
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:3 | ||
msgid "Turn off NoScript's cross-site request sanitization setting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Отключить проверку меж-сайтовых запросов NoScript" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:5 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -927,73 +931,91 @@ msgid "" | |
"is turned on. It is safe to turn off this feature while your Security Slider " | ||
"is set to \"Safest\". Here's how:" | ||
msgstr "" | ||
"Изза браузерной ошибки (<a href=\"{url}\">подробнее</a>), загрузки в " | ||
"браузере TOR на данный момент могут не сработать пока включена опция " | ||
"проверка меж-сайтовых запросов. Для безопасной работы рекомендуется " | ||
"выключить эту опцию. Вот инструкции:" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:7 | ||
msgid "" | ||
"You should find a blue \"S\" icon in the Tor browser's toolbar: <img class=" | ||
"\"inline\" src=\"{noscript_plain_icon_url}\"> or <img class=\"inline\" src=" | ||
"\"{noscript_icon_url}\">. This is the NoScript button." | ||
msgstr "" | ||
"Вы увидете синюю иконку \"S\" в панели инструментов браузера Tor: <img class=" | ||
"\"inline\" src=\"{noscript_plain_icon_url}\"> или <img class=\"inline\" src=" | ||
"\"{noscript_icon_url}\">. Это кнопка NoScript." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:11 | ||
msgid "1. Click on the NoScript button." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1. Нажмите на кнопку NoScript." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:12 | ||
msgid "The NoScript pane should appear. It looks like this:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Появится панель NoScript. Оно выглядит вот так:" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:18 | ||
msgid "" | ||
"2. In the NoScript pane, click on the Settings icon: <img class=\"inline\" " | ||
"src=\"{url}\">" | ||
msgstr "" | ||
"2. В панели NoScript нажмите на значек Настроек: <img class=\"inline\" src=\"" | ||
"{url}\">" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:20 | ||
msgid "" | ||
"The settings page should appear in a new browser tab. It looks like this:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "В новой вкладке откроются настройки браузера. Примерно так:" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:26 | ||
msgid "3. Click the \"Advanced\" tab." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "3. Нажмите на вкладку \"Расширенные\"." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:28 | ||
msgid "The advanced settings tab should come into view. It looks like this:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Появятся расширенные настройки. Далее:" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:34 | ||
msgid "4. Un-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "4. Отключите \"Проверку подозрительных меж-сайтовых запросов\"." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:36 | ||
msgid "" | ||
"Due to a browser issue, this is required for uploads to work reliably. As " | ||
"soon as the browser issue is resolved, we will remove this recommendation." | ||
msgstr "" | ||
"Изза ошибки в браузере, это необходимо для корректной работы загрузок. Это " | ||
"предупреждение исчезнет, как только проблема будет устранена." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:40 | ||
msgid "" | ||
"5. Close the <i>NoScript Settings</i> browser tab and return to the " | ||
"SecureDrop tab." | ||
msgstr "" | ||
"5. Закройте вкладку <i>настроек NoScript</i> и вернитесь во вкладку " | ||
"SecureDrop." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:42 | ||
msgid "" | ||
"You can now upload your files. Please keep in mind that each file requires " | ||
"its own submission." | ||
msgstr "" | ||
"Теперь вы сможете загружать файлы. Только учтите что каждый файл должен " | ||
"загружаться отдельно." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:46 | ||
msgid "6. Re-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "6. Ещё раз проверьте \"Проверку подозрительных меж-сайтовых запросов\"." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:48 | ||
msgid "" | ||
"Repeat steps 1-3 from above and re-check the setting. The setting has no " | ||
"effect while your Security Slider is set to \"Safest\", but we recommend " | ||
"enabling it during normal Tor usage." | ||
msgstr "" | ||
"Повторите выше указанные 1-3 шаги и ещё раз проверьте настройку. Настройка " | ||
"не появлияет на \"Самый безопасный\" показатель, но мы рекомендуем его " | ||
"включать во время обычного использования Tor." | ||
|
||
#: source_templates/error.html:3 | ||
msgid "Server error" | ||
|
@@ -1171,11 +1193,6 @@ msgid "Important!" | |
msgstr "Важно!" | ||
|
||
#: source_templates/logout_flashed_message.html:5 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Thank you for exiting your session! Please select \"New Identity\" from " | ||
#| "the green onion button in the Tor browser to clear all history of your " | ||
#| "SecureDrop usage from this device." | ||
msgid "" | ||
"Thank you for exiting your session! Please select \"New Identity\" from the " | ||
"onion button in the Tor browser's toolbar to clear all history of your " | ||
|
@@ -1219,6 +1236,9 @@ msgid "" | |
"is <strong>required</strong> for uploads to work. <a href=\"{url}\" class=" | ||
"\"text-link\">Show me how.</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Сначала необходимо отключить проверку меж-сайтовых запросов NoScript. Это " | ||
"<strong>нужно</strong> для нормальной работы загрузок. <a href=\"{url}\" " | ||
"class=\"text-link\">Посмотреть как.</a>" | ||
|
||
#: source_templates/lookup.html:24 | ||
msgid "You can submit any kind of file, a message, or both." | ||
|
@@ -1312,13 +1332,6 @@ msgid "Sorry, we couldn't locate what you requested." | |
msgstr "К сожалению, мы не смогли найти то, что вы просили." | ||
|
||
#: source_templates/session_timeout.html:6 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Your session timed out due to inactivity. Please login again if you want " | ||
#| "to continue using SecureDrop, or select \"New Identity\" from the green " | ||
#| "onion button in the Tor browser to clear all history of your SecureDrop " | ||
#| "usage from this device. If you are not using Tor Browser, restart your " | ||
#| "browser." | ||
msgid "" | ||
"Your session timed out due to inactivity. Please login again if you want to " | ||
"continue using SecureDrop, or select \"New Identity\" from the onion button " | ||
|