Skip to content

Commit

Permalink
l10n: updated ru Russian
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kushaldas committed Feb 26, 2019
1 parent 23db6b9 commit 74e79f6
Showing 1 changed file with 37 additions and 24 deletions.
61 changes: 37 additions & 24 deletions securedrop/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SecureDrop 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Adham Kurbanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/"
"securedrop/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"

#: template_filters.py:14
Expand Down Expand Up @@ -438,6 +438,10 @@ msgid ""
"required to remain safe - <a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel="
"\"noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr ""
"<strong>Критическое предупреждение:</strong> Операционная система которая "
"использовалась серверами SecureDrop отслужила своё. Для безопасного "
"сохранения данных требуется срочное ручное обновление - <a href=\""
"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Подробнее</a>"

#: journalist_templates/base.html:33
msgid "Logged on as"
Expand Down Expand Up @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:3
msgid "Turn off NoScript's cross-site request sanitization setting"
msgstr ""
msgstr "Отключить проверку меж-сайтовых запросов NoScript"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:5
msgid ""
Expand All @@ -927,73 +931,91 @@ msgid ""
"is turned on. It is safe to turn off this feature while your Security Slider "
"is set to \"Safest\". Here's how:"
msgstr ""
"Изза браузерной ошибки (<a href=\"{url}\">подробнее</a>), загрузки в "
"браузере TOR на данный момент могут не сработать пока включена опция "
"проверка меж-сайтовых запросов. Для безопасной работы рекомендуется "
"выключить эту опцию. Вот инструкции:"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:7
msgid ""
"You should find a blue \"S\" icon in the Tor browser's toolbar: <img class="
"\"inline\" src=\"{noscript_plain_icon_url}\"> or <img class=\"inline\" src="
"\"{noscript_icon_url}\">. This is the NoScript button."
msgstr ""
"Вы увидете синюю иконку \"S\" в панели инструментов браузера Tor: <img class="
"\"inline\" src=\"{noscript_plain_icon_url}\"> или <img class=\"inline\" src="
"\"{noscript_icon_url}\">. Это кнопка NoScript."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:11
msgid "1. Click on the NoScript button."
msgstr ""
msgstr "1. Нажмите на кнопку NoScript."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:12
msgid "The NoScript pane should appear. It looks like this:"
msgstr ""
msgstr "Появится панель NoScript. Оно выглядит вот так:"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:18
msgid ""
"2. In the NoScript pane, click on the Settings icon: <img class=\"inline\" "
"src=\"{url}\">"
msgstr ""
"2. В панели NoScript нажмите на значек Настроек: <img class=\"inline\" src=\""
"{url}\">"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:20
msgid ""
"The settings page should appear in a new browser tab. It looks like this:"
msgstr ""
msgstr "В новой вкладке откроются настройки браузера. Примерно так:"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:26
msgid "3. Click the \"Advanced\" tab."
msgstr ""
msgstr "3. Нажмите на вкладку \"Расширенные\"."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:28
msgid "The advanced settings tab should come into view. It looks like this:"
msgstr ""
msgstr "Появятся расширенные настройки. Далее:"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:34
msgid "4. Un-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"."
msgstr ""
msgstr "4. Отключите \"Проверку подозрительных меж-сайтовых запросов\"."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:36
msgid ""
"Due to a browser issue, this is required for uploads to work reliably. As "
"soon as the browser issue is resolved, we will remove this recommendation."
msgstr ""
"Изза ошибки в браузере, это необходимо для корректной работы загрузок. Это "
"предупреждение исчезнет, как только проблема будет устранена."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:40
msgid ""
"5. Close the <i>NoScript Settings</i> browser tab and return to the "
"SecureDrop tab."
msgstr ""
"5. Закройте вкладку <i>настроек NoScript</i> и вернитесь во вкладку "
"SecureDrop."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:42
msgid ""
"You can now upload your files. Please keep in mind that each file requires "
"its own submission."
msgstr ""
"Теперь вы сможете загружать файлы. Только учтите что каждый файл должен "
"загружаться отдельно."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:46
msgid "6. Re-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"."
msgstr ""
msgstr "6. Ещё раз проверьте \"Проверку подозрительных меж-сайтовых запросов\"."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:48
msgid ""
"Repeat steps 1-3 from above and re-check the setting. The setting has no "
"effect while your Security Slider is set to \"Safest\", but we recommend "
"enabling it during normal Tor usage."
msgstr ""
"Повторите выше указанные 1-3 шаги и ещё раз проверьте настройку. Настройка "
"не появлияет на \"Самый безопасный\" показатель, но мы рекомендуем его "
"включать во время обычного использования Tor."

#: source_templates/error.html:3
msgid "Server error"
Expand Down Expand Up @@ -1171,11 +1193,6 @@ msgid "Important!"
msgstr "Важно!"

#: source_templates/logout_flashed_message.html:5
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thank you for exiting your session! Please select \"New Identity\" from "
#| "the green onion button in the Tor browser to clear all history of your "
#| "SecureDrop usage from this device."
msgid ""
"Thank you for exiting your session! Please select \"New Identity\" from the "
"onion button in the Tor browser's toolbar to clear all history of your "
Expand Down Expand Up @@ -1219,6 +1236,9 @@ msgid ""
"is <strong>required</strong> for uploads to work. <a href=\"{url}\" class="
"\"text-link\">Show me how.</a>"
msgstr ""
"Сначала необходимо отключить проверку меж-сайтовых запросов NoScript. Это "
"<strong>нужно</strong> для нормальной работы загрузок. <a href=\"{url}\" "
"class=\"text-link\">Посмотреть как.</a>"

#: source_templates/lookup.html:24
msgid "You can submit any kind of file, a message, or both."
Expand Down Expand Up @@ -1312,13 +1332,6 @@ msgid "Sorry, we couldn't locate what you requested."
msgstr "К сожалению, мы не смогли найти то, что вы просили."

#: source_templates/session_timeout.html:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your session timed out due to inactivity. Please login again if you want "
#| "to continue using SecureDrop, or select \"New Identity\" from the green "
#| "onion button in the Tor browser to clear all history of your SecureDrop "
#| "usage from this device. If you are not using Tor Browser, restart your "
#| "browser."
msgid ""
"Your session timed out due to inactivity. Please login again if you want to "
"continue using SecureDrop, or select \"New Identity\" from the onion button "
Expand Down

0 comments on commit 74e79f6

Please sign in to comment.