-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #627 from soebbing/improve-german-translations
Improve German translations slightly
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
42 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:15+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n" | ||
"Last-Translator: dadav <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." | ||
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte ..." | ||
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte..." | ||
|
||
msgid "New day, new hunt, new pwns!" | ||
msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!" | ||
|
@@ -35,23 +35,30 @@ msgid "The neural network is ready." | |
msgstr "Das neurale Netz ist bereit." | ||
|
||
msgid "Generating keys, do not turn off ..." | ||
msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten ..." | ||
msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." | ||
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wir des dir danken." | ||
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wird es Dir danken." | ||
|
||
msgid "Reading last session logs ..." | ||
msgstr "Lese die Logs der letzten Session..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." | ||
msgstr "Bisher {lines_so_far} Zeilen im Log gelesen..." | ||
|
||
msgid "I'm bored ..." | ||
msgstr "Mir ist langweilig..." | ||
|
||
msgid "Let's go for a walk!" | ||
msgstr "Lass uns laufen gehen!" | ||
msgstr "Lass uns spazieren gehen!" | ||
|
||
msgid "This is the best day of my life!" | ||
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens." | ||
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens!" | ||
|
||
msgid "Shitty day :/" | ||
msgstr "Scheis Tag :/" | ||
msgstr "Scheißtag :/" | ||
|
||
msgid "I'm extremely bored ..." | ||
msgstr "Mir ist sau langweilig..." | ||
|
@@ -62,6 +69,13 @@ msgstr "Ich bin sehr traurig..." | |
msgid "I'm sad" | ||
msgstr "Ich bin traurig" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Leave me alone ..." | ||
msgstr "Lass mich in Ruhe..." | ||
|
||
msgid "I'm mad at you!" | ||
msgstr "Ich bin sauer auf Dich!" | ||
|
||
msgid "I'm living the life!" | ||
msgstr "Ich lebe das Leben!" | ||
|
||
|
@@ -75,27 +89,35 @@ msgid "I'm having so much fun!" | |
msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!" | ||
|
||
msgid "My crime is that of curiosity ..." | ||
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier ..." | ||
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." | ||
msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Yo {name}! Sup?" | ||
msgstr "Jo {name}! Was geht!?" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hey {name} how are you doing?" | ||
msgstr "Hey {name}, wie geht's?" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Unit {name} is nearby!" | ||
msgstr "Gerät {name} ist in der nähe!!" | ||
msgstr "Gerät {name} ist in der Nähe!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Uhm ... goodbye {name}" | ||
msgstr "Uhm ...tschüß {name}" | ||
msgstr "Uhm... tschüß {name}" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "{name} is gone ..." | ||
msgstr "{name} ist weg ..." | ||
msgstr "{name} ist weg..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Whoops ... {name} is gone." | ||
msgstr "Whoops ...{name} ist weg." | ||
msgstr "Whoops... {name} ist weg." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "{name} missed!" | ||
|
@@ -111,17 +133,17 @@ msgid "I love my friends!" | |
msgstr "Ich liebe meine Freunde!" | ||
|
||
msgid "Nobody wants to play with me ..." | ||
msgstr "Niemand will mit mir spielen ..." | ||
msgstr "Niemand will mit mir spielen..." | ||
|
||
msgid "I feel so alone ..." | ||
msgstr "Ich fühl michso alleine ..." | ||
msgstr "Ich fühl' mich so allein..." | ||
|
||
msgid "Where's everybody?!" | ||
msgstr "Wo sind denn alle?" | ||
msgstr "Wo sind denn alle?!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Napping for {secs}s ..." | ||
msgstr "Schlafe für {secs}s" | ||
msgstr "Schlafe für {secs}s..." | ||
|
||
msgid "Zzzzz" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -138,7 +160,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Waiting for {secs}s ..." | ||
msgstr "Warte für {secs}s ..." | ||
msgstr "Warte für {secs}s..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Looking around ({secs}s)" | ||
|
@@ -158,7 +180,7 @@ msgstr "Jo {what}!" | |
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" | ||
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi brauch!" | ||
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi braucht!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Deauthenticating {mac}" | ||
|
@@ -177,7 +199,7 @@ msgid "You have {count} new message{plural}!" | |
msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!" | ||
|
||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." | ||
msgstr "Ops, da ist etwas schief gelaufen ...Starte neu ..." | ||
msgstr "Ops, da ist was schief gelaufen... Starte neu..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Kicked {num} stations\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:29+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|