Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #627 from soebbing/improve-german-translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Improve German translations slightly
  • Loading branch information
evilsocket authored Nov 28, 2019
2 parents b5ddb71 + d9d3994 commit e44ebac
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 42 additions and 20 deletions.
Binary file modified pwnagotchi/locale/de/LC_MESSAGES/voice.mo
Binary file not shown.
60 changes: 41 additions & 19 deletions pwnagotchi/locale/de/LC_MESSAGES/voice.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: dadav <[email protected]>\n"
"Language-Team: DE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""

msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte ..."
msgstr "Hi, ich bin ein Pwnagotchi! Starte..."

msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Neuer Tag, neue Jagd, neue Pwns!"
Expand All @@ -35,23 +35,30 @@ msgid "The neural network is ready."
msgstr "Das neurale Netz ist bereit."

msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten ..."
msgstr "Generiere Keys, nicht ausschalten..."

#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wir des dir danken."
msgstr "Hey, Channel {channel} ist frei! Dein AP wird es Dir danken."

msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Lese die Logs der letzten Session..."

#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Bisher {lines_so_far} Zeilen im Log gelesen..."

msgid "I'm bored ..."
msgstr "Mir ist langweilig..."

msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Lass uns laufen gehen!"
msgstr "Lass uns spazieren gehen!"

msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens."
msgstr "Das ist der beste Tag meines Lebens!"

msgid "Shitty day :/"
msgstr "Scheis Tag :/"
msgstr "Scheißtag :/"

msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Mir ist sau langweilig..."
Expand All @@ -62,6 +69,13 @@ msgstr "Ich bin sehr traurig..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Ich bin traurig"

#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Lass mich in Ruhe..."

msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Ich bin sauer auf Dich!"

msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ich lebe das Leben!"

Expand All @@ -75,27 +89,35 @@ msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Ich habe sooo viel Spaß!"

msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier ..."
msgstr "Mein Verbrechen ist das der Neugier..."

#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hallo {name}, nett Dich kennenzulernen."

#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Jo {name}! Was geht!?"

#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Hey {name}, wie geht's?"

#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Gerät {name} ist in der nähe!!"
msgstr "Gerät {name} ist in der Nähe!"

#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ...tschüß {name}"
msgstr "Uhm... tschüß {name}"

#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} ist weg ..."
msgstr "{name} ist weg..."

#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoops ...{name} ist weg."
msgstr "Whoops... {name} ist weg."

#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
Expand All @@ -111,17 +133,17 @@ msgid "I love my friends!"
msgstr "Ich liebe meine Freunde!"

msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand will mit mir spielen ..."
msgstr "Niemand will mit mir spielen..."

msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Ich fühl michso alleine ..."
msgstr "Ich fühl' mich so allein..."

msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Wo sind denn alle?"
msgstr "Wo sind denn alle?!"

#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Schlafe für {secs}s"
msgstr "Schlafe für {secs}s..."

msgid "Zzzzz"
msgstr ""
Expand All @@ -138,7 +160,7 @@ msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Warte für {secs}s ..."
msgstr "Warte für {secs}s..."

#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
Expand All @@ -158,7 +180,7 @@ msgstr "Jo {what}!"

#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi brauch!"
msgstr "Ich denke, dass {mac} kein WiFi braucht!"

#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
Expand All @@ -177,7 +199,7 @@ msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!"

msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, da ist etwas schief gelaufen ...Starte neu ..."
msgstr "Ops, da ist was schief gelaufen... Starte neu..."

#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion pwnagotchi/locale/voice.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down

0 comments on commit e44ebac

Please sign in to comment.