Skip to content

cheesinglee/1890-rules

Repository files navigation

1890-rules

Rulebook translation for 1890 from the original Japanese to English.

Besides being quasi-literate in kanji, I have no language skills that would aid this endeavor, so this project is based on OCR of the Japanese rules coupled with machine translation.

Tools

OCR was performed with gImageReader (based on the tesseract library), and machine translation was done with Google Translate.

The English translation is being authored in LaTeX.

Compiling

Run the following command to generate a PDF of the rules:

pdflatex -interaction=nonstopmode 1890rules-en-translation.tex

Status

OCR and machine translation is finished with the exception of the example game at the end of book. That section appears to use lots of colloquialisms that cause the maching translation output to be barely intelligible. OCR output is stored here.

The machine translation output has been rewritten into legible prose, but as this rulebook contains some extra details and repetitions compared to typical English language 18xx rulebooks, it could be streamlined substantially.

Contributing

Collaboration is welcome through pull requests.

License

Unless license issues arise due to use of the Japanese rules:

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages