Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improved Spanish translation of Contract interaction #6072

Merged
merged 2 commits into from
Jan 30, 2019
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/_locales/es/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -931,7 +931,7 @@
"message": "Tu firma ya fue solicitada"
},
"contractInteraction": {
"message": "Interacción del Contrato"
"message": "Interacción con contrato"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

should we maintain capital letter on the word contrato?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It's usual in English but is not correct in Spanish. It's true that is being more common in Spanish because of English influence.

},
"providerRequest": {
"message": "$1 quisiera conectar con tu cuenta"
Expand Down