Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Minor fix to TRANSLATING guide #56075

Merged
merged 2 commits into from
Mar 15, 2022
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 6 additions & 4 deletions doc/TRANSLATING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -145,12 +145,13 @@ General notes for all translators are in `README_all_translators.txt`,
and notes specific to a language may be stored as `<lang_id>.txt`,
for example `de.txt` for German.

Cataclysm: DDA has more than 14000 translatable strings, but don't be discouraged.
The more translators there are, the easier it becomes 😄.
Cataclysm: DDA has more than 50000 translatable strings, including all mods shipped
with the game but don't be discouraged. The more translators there are, the easier it
becomes 😄.

## Developers

Cataclysm: DDA uses [GNU gettext][5] to display translated texts.
Cataclysm: DDA uses a modified version of [GNU gettext][5] to display translated texts.

Using `gettext` requires two actions:

Expand Down Expand Up @@ -347,12 +348,13 @@ To compile the .po files into `.mo` files for use, run `lang/compile_mo.sh`. It

Also note that both `lang/merge_po.sh` and `lang/compile_mo.sh` accept arguments specifying which languages to merge or compile. So to compile only the translation for, say, Traditional Chinese (zh_TW), one would run `lang/compile_mo.sh zh_TW`.

After compiling the appropriate .mo file, if your system is using that language, the translations will be automatically used when you run cataclysm.
After compiling the appropriate .mo file, if your system is using that language, the translations will be automatically used when you run Cataclysm.

If your system locale is different from the one you want to test, the easiest way to do so is to find out your locale identifier, compile the translation you want to test, then rename the directory in `lang/mo/` to your locale identifier.

So for example if your local language is New Zealand English (en_NZ), and you want to test the Russian (ru) translation, the steps would be `lang/compile_mo.sh ru`, `mv lang/mo/ru lang/mo/en_NZ`, `./cataclysm`.

You can also change the langue in game options if both are installed.
Faalagorn marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

[1]: https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/cataclysm-dda/
[2]: https://discourse.cataclysmdda.org/c/game-talk/translations-team-discussion
Expand Down