Skip to content

Commit

Permalink
Updated core, backstories, translated DefInjected
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
erenes authored and Erik committed Aug 1, 2021
1 parent a6736eb commit dcc7580
Show file tree
Hide file tree
Showing 173 changed files with 9,991 additions and 8,354 deletions.
15,447 changes: 7,473 additions & 7,974 deletions Core/Backstories/Backstories.xml

Large diffs are not rendered by default.

97 changes: 97 additions & 0 deletions Core/DefInjected/BeardDef/BeardDefs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: anchor -->
<Anchor.label>anker</Anchor.label>

<!-- EN: curly -->
<BeardCurly.label>krullend</BeardCurly.label>

<!-- EN: boxed -->
<Boxed.label>vierkant</Boxed.label>

<!-- EN: braided -->
<Braided.label>gevlochten</Braided.label>

<!-- EN: bushy -->
<Bushy.label>borstelig</Bushy.label>

<!-- EN: bushy styled -->
<BushyStyled.label>borstelig gestyled</BushyStyled.label>

<!-- EN: circle -->
<Circle.label>cirkel</Circle.label>

<!-- EN: classy -->
<Classy.label>netjes</Classy.label>

<!-- EN: curtain -->
<Curtain.label>gordijn</Curtain.label>

<!-- EN: ducktail -->
<Ducktail.label>eendestaart</Ducktail.label>

<!-- EN: fork -->
<Fork.label>gevorkt</Fork.label>

<!-- EN: french -->
<French.label>frans</French.label>

<!-- EN: full -->
<Full.label>volledig</Full.label>

<!-- EN: goatee -->
<Goatee.label>sik</Goatee.label>

<!-- EN: lincoln -->
<Lincoln.label>lincoln</Lincoln.label>

<!-- EN: long dutch -->
<LongDutch.label>lang nederlands</LongDutch.label>

<!-- EN: machete -->
<Machete.label>machete</Machete.label>

<!-- EN: moustache -->
<Moustache.label>snor</Moustache.label>

<!-- EN: mutton chops -->
<MuttonChops.label>bakkebaarden</MuttonChops.label>

<!-- EN: no beard -->
<NoBeard.label>geen baard</NoBeard.label>

<!-- EN: norse -->
<Norse.label>noors</Norse.label>

<!-- EN: old dutch -->
<OldDutch.label>oud nederlands</OldDutch.label>

<!-- EN: seer -->
<Seer.label>ziener</Seer.label>

<!-- EN: side whiskers -->
<SideWhiskers.label>grote snor</SideWhiskers.label>

<!-- EN: soul patch -->
<SoulPatch.label>soul patch</SoulPatch.label>

<!-- EN: stache and chops -->
<StacheAndChops.label>snor en bakkebaarden</StacheAndChops.label>

<!-- EN: stubble -->
<Stubble.label>stoppelbaard</Stubble.label>

<!-- EN: tri-braid -->
<TriBraid.label>drievoudig gevlochten</TriBraid.label>

<!-- EN: urist -->
<Urist.label>urist</Urist.label>

<!-- EN: VanDyke -->
<VanDyke.label>ringbaard</VanDyke.label>

<!-- EN: wizard -->
<Wizard.label>tovenaar</Wizard.label>

</LanguageData>
11 changes: 11 additions & 0 deletions Core/DefInjected/BodyDef/Bodies_Mechanoid.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,6 +59,17 @@
<!-- EN: right hearing sensor -->
<MechanicalCentipede.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_hearing_sensor.customLabel>rechter hoorsensor</MechanicalCentipede.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_hearing_sensor.customLabel>

<!-- EN: mechanical termite -->
<MechanicalTermite.label>mechanische termiet</MechanicalTermite.label>
<!-- EN: left sight sensor -->
<MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.left_sight_sensor.customLabel>linker zichtsensor</MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.left_sight_sensor.customLabel>
<!-- EN: right sight sensor -->
<MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_sight_sensor.customLabel>rechter zichtsensor</MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_sight_sensor.customLabel>
<!-- EN: left hearing sensor -->
<MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.left_hearing_sensor.customLabel>linker hoorsensor</MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.left_hearing_sensor.customLabel>
<!-- EN: right hearing sensor -->
<MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_hearing_sensor.customLabel>rechter hoorsensor</MechanicalTermite.corePart.parts.MechanicalHead.parts.right_hearing_sensor.customLabel>

<!-- EN: pikeman -->
<Pikeman.label>piekenier</Pikeman.label>
<!-- EN: left sight sensor -->
Expand Down
19 changes: 19 additions & 0 deletions Core/DefInjected/BodyPartDef/Bodies_Mechanoid.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: first body ring -->
<MechanicalTermiteBodyFirstRing.label>eerste lichaamsring</MechanicalTermiteBodyFirstRing.label>
<!-- EN: body ring -->
<MechanicalTermiteBodyFirstRing.labelShort>lichaamsring</MechanicalTermiteBodyFirstRing.labelShort>

<!-- EN: second body ring -->
<MechanicalTermiteBodySecondRing.label>tweede lichaamsring</MechanicalTermiteBodySecondRing.label>
<!-- EN: body ring -->
<MechanicalTermiteBodySecondRing.labelShort>lichaamsring</MechanicalTermiteBodySecondRing.labelShort>

<!-- EN: third body ring -->
<MechanicalTermiteBodyThirdRing.label>derde lichaamsring</MechanicalTermiteBodyThirdRing.label>
<!-- EN: body ring -->
<MechanicalTermiteBodyThirdRing.labelShort>lichaamsring</MechanicalTermiteBodyThirdRing.labelShort>

</LanguageData>
5 changes: 5 additions & 0 deletions Core/DefInjected/ConceptDef/Concepts_NotedOpportunistic.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,6 +46,11 @@
<!-- EN: You can assign colonists to take specific drugs on a specific schedule. For example, you can make them take infection-blocking drugs regularly, or drink a beer a day to stay happy.\n\nOpen the ASSIGN tab and press the 'Manage drug policies' button. Create a new drug policy. Then, you can assign this policy to colonists.\n\nColonists can still take drugs not in their policy. You can tell them what to do, but they also follow their own desires! -->
<DrugPolicies.helpText>Je kunt kolonisten toewijzen om specifieke medicijnen op een specifiek schema in te nemen. Je kunt ze bijvoorbeeld regelmatig infectieblokkerende medicijnen laten nemen, of een biertje per dag laten drinken om gelukkig te blijven.\n\nOpen het tabblad TOEWIJZEN en druk op de knop 'Beheer drugs-/geneesmiddelenbeleid'. Creëer een nieuw beleid. Vervolgens kan je dit beleid toewijzen aan kolonisten.\n\nKolonisten kunnen nog steeds drugs gebruiken die niet in hun beleid zijn opgenomen. Je kunt ze vertellen wat ze moeten doen, maar ze volgen ook hun eigen wensen!</DrugPolicies.helpText>

<!-- EN: Positioning fighters -->
<GroupGotoHereDragging.label>Soldaten positioneren</GroupGotoHereDragging.label>
<!-- EN: Right-click and drag to have your drafted fighters form a line.\n\nSpread out - bunched-up targets are easy to hit! -->
<GroupGotoHereDragging.helpText>Sleep met de rechtermuisknop om je soldaten een lijn te laten vormen.\n\nVerspreid je - een groep mensen is makkelijk te raken!</GroupGotoHereDragging.helpText>

<!-- EN: Interacting with traders -->
<InteractingWithTraders.label>Interactie met handelaren</InteractingWithTraders.label>
<!-- EN: You can talk to people with ? over their heads.\n\nSelect a colonist and right-click on the character with ? attached to his head. -->
Expand Down
24 changes: 24 additions & 0 deletions Core/DefInjected/CultureDef/Cultures.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: astropolitan -->
<Astropolitan.label>astropolitaans</Astropolitan.label>
<!-- EN: A broad collection of cultures common among frequent space travelers. -->
<Astropolitan.description>Een bonte verzameling culturen die veel voorkomen onder ruimtereizigers.</Astropolitan.description>

<!-- EN: corunan -->
<Corunan.label>corunaans</Corunan.label>
<!-- EN: An ancient culture common among rimworld tribes. -->
<Corunan.description>Een klassieke cultuur veelvoorkomend onder rimworld stammen.</Corunan.description>

<!-- EN: kriminul -->
<Kriminul.label>kriminul</Kriminul.label>
<!-- EN: A broad category describing the styles and practices of many pirate groups. -->
<Kriminul.description>Een categorie die de stijl en praktijken van veel piraten beschrijft.</Kriminul.description>

<!-- EN: rustican -->
<Rustican.label>rusticiaans</Rustican.label>
<!-- EN: A hardy industrial culture common among rimworld outlanders. -->
<Rustican.description>Een harde industriële cultuur veelvoorkomend onder rimworld buitenlanders.</Rustican.description>

</LanguageData>
5 changes: 5 additions & 0 deletions Core/DefInjected/DamageDef/Damages_MeleeWeapon.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,11 @@
<!-- EN: {0} has been cut to death. -->
<Cut.deathMessage>{0} is gestorven aan snijwonden.</Cut.deathMessage>

<!-- EN: blunt -->
<Demolish.label>Stomp</Demolish.label>
<!-- EN: {0} has been beaten to death. -->
<Demolish.deathMessage>{0} is doodgeslagen</Demolish.deathMessage>

<!-- EN: blunt -->
<Poke.label>Slag</Poke.label>
<!-- EN: {0} has been beaten to death. -->
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions Core/DefInjected/DamageDef/Damages_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,4 +36,9 @@
<!-- EN: {0} has been killed. -->
<Smoke.deathMessage>{0} is omgekomen</Smoke.deathMessage>

<!-- EN: thump -->
<Thump.label>stomp</Thump.label>
<!-- EN: {0} has been shot to death. -->
<Thump.deathMessage>{0} is doodgeschoten</Thump.deathMessage>

</LanguageData>
26 changes: 13 additions & 13 deletions Core/DefInjected/DifficultyDef/Difficulties.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,37 +3,37 @@

<!-- EN: Custom -->
<Custom.label>Aangepast</Custom.label>
<!-- EN: This setting allows you to define your own playstyle in detail.\n\nRecommended for:\n\n- Players who are happy with one of the standard playstyles levels, but want to change a few things.\n- Players who want to experiment with something different. -->
<!-- EN: This setting allows you to define your own playstyle in detail.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Players who are happy with one of the standard playstyles levels, but want to change a few things.\n- Players who want to experiment with something different. -->
<Custom.description>Deze instelling geeft je de mogelijkheid om je eigen speelstijl te bepalen.\n\nAanbevolen voor:\n\n- Spelers die een bestaande moeilijkheidsgraad met enkele aanpassingen willen spelen.\n- Spelers die willen experimenteren met iets nieuws.</Custom.description>

<!-- EN: community builder -->
<Easy.label>Bouw een gemeenschap</Easy.label>
<!-- EN: Build a community with a taste of danger. Threats appear, but they're weakened.\n\nRecommended for:\n\n- Players who are new to this kind of game.\n- Players who want to build a perfect colony.\n- Players who want to relax. -->
<Easy.description>Bouw een gemeenschap met een hint van gevaar. Er zijn dreigingen, maar ze zijn zwakker dan normaal.\n\nAangeraden aan:\n\n- Spelers die nieuw zijn in dit spelgenre.\n- Spelers die een perfecte kolonie willen bouwen.\n- Spelers die tot rust willen komen.</Easy.description>
<!-- EN: Build a community with a taste of danger. Threats appear, but they're weakened.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Players who are new to this kind of game.\n- Players who want to build a perfect colony.\n- Players who want to relax. -->
<Easy.description>Bouw een gemeenschap met een hint van gevaar. Er zijn dreigingen, maar ze zijn zwakker dan normaal.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Spelers die nieuw zijn in dit spelgenre.\n- Spelers die een perfecte kolonie willen bouwen.\n- Spelers die tot rust willen komen.</Easy.description>

<!-- EN: losing is fun -->
<Extreme.label>Verliezen is leuk</Extreme.label>
<!-- EN: This setting is designed to be unfair. Huge threats will crash upon you without mercy until your colony dies. Only choose this setting if you are happy with the drama of struggling and dying.\n\nRecommended for:\n\n- Experienced players who want to face a brutal, unfair challenge where even great skill may not prevent death.\n- Lovers of tragedy.\n- Digital masochists. -->
<Extreme.description>Deze instelling is bewust oneerlijk. Enorme bedreigingen zullen je keer op keer lastig vallen tot je kolonie het niet meer overleeft. Kies deze instelling alleen als je het leuk vind om met een lijdensweg te sterven.\n\nAangeraden aan:\n\n- Ervaren spelers die een brutale, oneerlijke uitdaging willen waarbij zelfs de meest vaardige spelers nog het loodje kunnen leggen.\n- Liefhebbers van tragiek. \n- Digitale masochisten</Extreme.description>
<!-- EN: This setting is designed to be unfair. Huge threats will crash upon you without mercy until your colony dies. Only choose this setting if you are happy with the drama of struggling and dying.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Experienced players who want to face a brutal, unfair challenge where even great skill may not prevent death.\n- Lovers of tragedy.\n- Digital masochists. -->
<Extreme.description>Deze instelling is bewust oneerlijk. Enorme bedreigingen zullen je keer op keer lastig vallen tot je kolonie het niet meer overleeft. Kies deze instelling alleen als je het leuk vind om met een lijdensweg te sterven.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Ervaren spelers die een brutale, oneerlijke uitdaging willen waarbij zelfs de meest vaardige spelers nog het loodje kunnen leggen.\n- Liefhebbers van tragiek. \n- Digitale masochisten</Extreme.description>

<!-- EN: blood and dust -->
<Hard.label>Bloed en stof</Hard.label>
<!-- EN: Face brutal survival challenges. Even if you play well, people will die. You will need to anticipate threats before they arrive, and seek out every advantage.\n\nRecommended for:\n\n- Experienced players who want to struggle to survive. -->
<Hard.description>Onderga brutale uitdagingen om te overleven. Zelfs als je goed speelt zal niet iedereen het overleven. Je zult moeten anticiperen op gevaren voordat ze aankomen en elk voordeel moeten uitbuiten.\n\nAangeraden aan:\n\n- Ervaren spelers die willen vechten om te overleven.</Hard.description>
<!-- EN: Face brutal survival challenges. Even if you play well, people will die. You will need to anticipate threats before they arrive, and seek out every advantage.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Experienced players who want to struggle to survive. -->
<Hard.description>Onderga brutale uitdagingen om te overleven. Zelfs als je goed speelt zal niet iedereen het overleven. Je zult moeten anticiperen op gevaren voordat ze aankomen en elk voordeel moeten uitbuiten.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Ervaren spelers die willen vechten om te overleven.</Hard.description>

<!-- EN: adventure story -->
<Medium.label>Avontuurlijk</Medium.label>
<!-- EN: There's room to grow and thrive, but it's still a dangerous planet.\n\nRecommended for:\n\n- Experienced strategy gamers on their first game of RimWorld.\n- Experienced RimWorld players who want some breathing room to pursue funny or weird goals. -->
<Medium.description>Er is ruimte om te groeien en bloeien, maar het is nog steeds een gevaarlijke planeet.\n\nAangeraden aan:\n\n- Ervaren strategiespelers die de eerste keer Rimworld spelen.\n- Ervaren Rimworld spelers die wat ademruimte willen om leuke of rare doelen te behalen.</Medium.description>
<!-- EN: There's room to grow and thrive, but it's still a dangerous planet.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Experienced strategy gamers on their first game of RimWorld.\n- Experienced RimWorld players who want some breathing room to pursue funny or weird goals. -->
<Medium.description>Er is ruimte om te groeien en bloeien, maar het is nog steeds een gevaarlijke planeet.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Ervaren strategiespelers die de eerste keer Rimworld spelen.\n- Ervaren Rimworld spelers die wat ademruimte willen om leuke of rare doelen te behalen.</Medium.description>

<!-- EN: peaceful -->
<Peaceful.label>Vredig</Peaceful.label>
<!-- EN: Build a community in a sandbox environment. Major direct threats are disabled, but challenges like disease, mental breaks, and mad animals can still occur.\n\nRecommended for:\n\n- Players who want to learn the game mechanics with minimal pressure.\n- Players who just want to build.\n- Players who just want to relax. -->
<Peaceful.description>Bouw een gemeenschap in een veilige omgeving. Er zijn geen dodelijke gevaren, maar uitdagingen zoals ziekte, zenuwinzinkingen en dolle dieren kunnen nog voorkomen.\n\nAangeraden aan:\n\n- Spelers die het spel willen leren onder minimale druk.\n-Spelers die alleen geïnteresseerd zijn in bouwen.\n- Spelers die lekker rustig een spelletje willen spelen.</Peaceful.description>
<!-- EN: Build a community in a sandbox environment. Major direct threats are disabled, but challenges like disease, mental breaks, and mad animals can still occur.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Players who want to learn the game mechanics with minimal pressure.\n- Players who just want to build.\n- Players who just want to relax. -->
<Peaceful.description>Bouw een gemeenschap in een veilige omgeving. Er zijn geen dodelijke gevaren, maar uitdagingen zoals ziekte, zenuwinzinkingen en dolle dieren kunnen nog voorkomen.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Spelers die het spel willen leren onder minimale druk.\n-Spelers die alleen geïnteresseerd zijn in bouwen.\n- Spelers die lekker rustig een spelletje willen spelen.</Peaceful.description>

<!-- EN: strive to survive -->
<Rough.label>Overleven is het streven</Rough.label>
<!-- EN: Strive to survive on a rough, tough planet. There will be triumph and tragedy.\n\nRecommended for:\n\n- Experienced players who want a rough story requiring skill to survive. -->
<Rough.description>Probeer te overleven op een ruwe, harde planeet. Verwacht hoogte- en dieptepunten.\n\nAangeraden aan:\n\n- Ervaren spelers op zoek naar een ruig verhaal waarbij alleen de beste overleeft.</Rough.description>
<!-- EN: Strive to survive on a rough, tough planet. There will be triumph and tragedy.\n\n(*SectionTitle)Recommended for:(/SectionTitle)\n\n- Experienced players who want a rough story requiring skill to survive. -->
<Rough.description>Probeer te overleven op een ruwe, harde planeet. Verwacht hoogte- en dieptepunten.\n\n(*SectionTitle)Aangeraden aan:(/SectionTitle)\n\n- Ervaren spelers op zoek naar een ruig verhaal waarbij alleen de beste overleeft.</Rough.description>

</LanguageData>
16 changes: 16 additions & 0 deletions Core/DefInjected/DrugPolicyDef/DrugPolicyDefs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: no drugs -->
<NoDrugs.label>geen drugs</NoDrugs.label>

<!-- EN: one drink per day -->
<OneDrinkPerDay.label>één drankje per dag</OneDrinkPerDay.label>

<!-- EN: social drugs -->
<SocialDrugs.label>sociaal drugsgebruik</SocialDrugs.label>

<!-- EN: unrestricted -->
<Unrestricted.label>onbeperkt</Unrestricted.label>

</LanguageData>
Loading

0 comments on commit dcc7580

Please sign in to comment.