Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

達成基準4.1.1の翻訳 #33

Merged
merged 2 commits into from
Dec 22, 2023
Merged

達成基準4.1.1の翻訳 #33

merged 2 commits into from
Dec 22, 2023

Conversation

momdo
Copy link
Member

@momdo momdo commented Nov 25, 2023

Close #18

達成基準4.1.1の翻訳、もとい更新です。

@momdo momdo added the WCAG22 WCAG 2.2の翻訳 label Nov 25, 2023
@momdo momdo requested a review from bakera November 25, 2023 13:29
Copy link
Contributor

@bakera bakera left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

おおよそ良いと思いますが一箇所だけ気になったのでコメントしました。




<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">This criterion was originally adopted to address problems that assistive technology had directly parsing HTML. Assistive technology no longer has any need to directly parse HTML. Consequently, these problems either no longer exist or are addressed by other criteria. This criterion no longer has utility and is removed.</p></div>
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、この問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

原文には no longer が3回登場してくどいなぁと思うわけですが、訳文には「もはや」が2回しか登場していないようです。落ちているのはこの部分ですね。

Consequently, these problems either no longer exist or are addressed by other criteria.
その結果、この問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。

原文がくどいのは意図的なものだと思いますので、ここの no longerはくどく訳出した方が良いと思います。あと、

  • these なので「この」→「これらの」ですかね。
  • are addressed を「対処される」としていますが、これだと現時点で対処されているのかどうか分かりにくいように思いました。すでに他の達成基準でカバーできているという話だと思いますので、 「対処されている」くらいのほうがしっくりくるように思います。

といったところで以下のようにしてはどうでしょうか?

Suggested change
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、この問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、これらの問題はもはや存在しないか、又は他の達成基準によって対処されている。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>

Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

these なので「この」→「これらの」ですかね。

英語で複数系になっていますが、

This criterion was originally adopted to address problems that assistive technology had directly parsing HTML.
[...] Consequently, these problems

この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。
(中略)この問題は、

と日本語では単数になるのが自然であって、複数にする必要はないかと思いますが、どうでしょうか。

ほかはご指摘のとおりかと思います。

ところで、either A or Bを明示的に訳してみましたがどうでしょうか。

Suggested change
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、この問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、この問題はもはや存在しないか、他の達成基準によって対処されているかのいずれかである。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

この問題はもはや存在しないか、他の達成基準によって対処されているかのいずれかである

ここは、問題が複数あることがわからないと意味がわかりにくいです。問題が単数だと思って読むと「いずれかである」と言われて「どっちやねん」という感想になります。実際には、複数の問題が存在していて、それらの中には問題がなくなっているもの、問題は残っているが他の達成基準でカバーされているものがある、という話です。

最初に登場する「問題」は、特に複数形であることがわかるように訳す必要はないと思います (複数形であるとわかるように、「諸問題」とするのもアリだと思います)。いずれにしても、あとの「この問題」のほうは「これらの問題」としたほうがわかりやすいかなと……。

Suggested change
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、この問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>
<div class="doclinks"><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/Understanding/parsing.html">Understanding Parsing (Obsolete and removed)</a> <span class="screenreader">|</span> <br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG22/quickref/#parsing">How to Meet Parsing (Obsolete and removed)</a></div><div class="note" role="note" id="issue-container-generatedID-43"><div role="heading" class="note-title marker" id="h-note-43" aria-level="5"><span>注記</span></div><p class="">この達成基準はもともと、支援技術が直接 HTML を構文解析する際の諸問題に対処するために採用された。支援技術は、もはや直接 HTML を構文解析する必要がなくなった。その結果、これらの問題は存在しない、又は他の達成基準によって対処される。この達成基準はもはや有用ではないため、削除された。</p></div>

Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@bakera
ありがとうございます。理解しました。
6e470d5 にて反映させています。

Copy link
Contributor

@bakera bakera left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ありがとうございます。よさそうです。

@bakera bakera merged commit a051419 into main Dec 22, 2023
@momdo momdo deleted the sc4.1.1 branch March 1, 2024 04:30
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
WCAG22 WCAG 2.2の翻訳
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

WCAG 2.2:Success Criterion 4.1.1 Parsing (Obsolete and removed)
2 participants