We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
(関連: #294 (comment) )
達成基準2.5.2 ポインタのキャンセル ( https://waic.jp/translations/WCAG22/#pointer-cancellation ) に以下の注釈がありますが、
Functions that emulate a keyboard or numeric keypad key press are considered essential. キーボード又はテンキーパッドのキープレスをエミュレートする機能は必須と考えられる。
essential は定義された用語 ( https://waic.jp/translations/WCAG22/#dfn-essential ) で「必要不可欠」と訳す必要があります。
また「キープレス」も微妙で、ここでは onkeypress ではなく単にキーを押し下げる動作を指していると思われます。
こんな感じでしょうか。
キーボード又はテンキーパッドのキーを押す動作をエミュレートする機能は、必要不可欠なものであると考えられる。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
ざっと見たところ、このissue(達成基準2.5.2の注記)だけがessentialを「必須」としてしまっているようです。
Sorry, something went wrong.
ですが、
ダウンイベントがない 機能を実行する目的でポインタのダウンイベントを使用していない。
に対する注記なのではという気もしており。
普通に読むなら、直前にある
必要不可欠 ダウンイベントによって機能を完了させることが必要不可欠である。
に対して、必要不可欠と判断されるケースの例を注釈で示しているのではないかと思います。 キー操作のエミュレーションではkeydown時にkewdownのイベントを発生させる必要があり、それは必要不可欠という話かなと。
なるほど。とするとあるいはこうですかね…。
キーボード又はテンキーパッドのキーの押下をエミュレートする機能は、必要不可欠とみなされる。
No branches or pull requests
(関連: #294 (comment) )
達成基準2.5.2 ポインタのキャンセル ( https://waic.jp/translations/WCAG22/#pointer-cancellation ) に以下の注釈がありますが、
essential は定義された用語 ( https://waic.jp/translations/WCAG22/#dfn-essential ) で「必要不可欠」と訳す必要があります。
また「キープレス」も微妙で、ここでは onkeypress ではなく単にキーを押し下げる動作を指していると思われます。
こんな感じでしょうか。
キーボード又はテンキーパッドのキーを押す動作をエミュレートする機能は、必要不可欠なものであると考えられる。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: