Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
zerolab committed Jan 22, 2023
1 parent 1b21166 commit 825bab9
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 121 additions and 6 deletions.
Binary file modified wagtail_localize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
7 changes: 5 additions & 2 deletions wagtail_localize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Myagmarjav Enkhbileg <[email protected]>, 2022
# Soft Exim, 2022
# visual, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Soft Exim, 2022\n"
"Last-Translator: visual, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"mn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "XLSX-р татах"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV татах"

msgid "Yes, convert it"
msgstr "Тийм, хөрвүүлэх"

msgid "Go back"
msgstr "Буцах"

Expand Down
Binary file modified wagtail_localize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
89 changes: 87 additions & 2 deletions wagtail_localize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,13 @@
# Mitja Pagon <[email protected]>, 2022
# Matej Stavanja <[email protected]>, 2022
# andrej55 <[email protected]>, 2022
# Andrej Marsetič, 2022
# Andrej Marsetič, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Marsetič, 2022\n"
"Last-Translator: Andrej Marsetič, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

msgid "Dummy translator"
msgstr "Lažni prevajalec"

msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"

Expand All @@ -45,6 +48,12 @@ msgstr "Prenesi CSV"
msgid "Translate {model_name}"
msgstr "Prevesti {model_name}"

#, python-brace-format
msgid ""
"The {model_name} '{object}' was successfully submitted for translation into "
"{locales}"
msgstr "{model_name} '{object}' je bil uspešno poslan v prevod v {locales}"

msgid "Up to date"
msgstr "Ažurno"

Expand All @@ -65,12 +74,36 @@ msgstr "Prevedeno z {tool_name} dne {date}"
msgid "Translated manually on {date}"
msgstr "Ročno prevedeno dne {date}"

#, python-brace-format
msgid "Machine translated on {date}"
msgstr "Strojno prevedeno dne {date}"

msgid "This locale cannot be synced into itself."
msgstr "Tega jezika ni mogoče sinhronizirati samega s seboj."

msgid "Synchronise content from another locale"
msgstr "Sinhronizirajte vsebino iz drugega jezika"

msgid ""
"<{}> tag is not allowed. Strings can only contain standard HTML inline tags "
"(such as <b>, <a>)"
msgstr ""
"Oznaka <{}> ni dovoljena. Nizi lahko vsebujejo samo standardne oznake HTML v "
"vrstici (kot so <b>, <a>)"

msgid "Unrecognised id found in an <a> tag: {}"
msgstr "V oznaki <a> je bil najden neprepoznan ID: {}"

msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#, python-format
msgid "Convert to alias %(title)s"
msgstr "Pretvori v vzdevek %(title)s"

msgid "Convert to alias"
msgstr "Pretvori v vzdevek"

msgid "Yes, convert it"
msgstr "Da, pretvori ga"

Expand Down Expand Up @@ -108,9 +141,28 @@ msgstr "Prevodi niso bili najdeni"
msgid "Why would I sync my page?"
msgstr "Zakaj bi sinhroniziral svojo stran?"

msgid ""
"Changes are not automatically applied between translated pages. Syncing will "
"add new content for translation and remove deleted content."
msgstr ""
"Spremembe se med prevedenimi stranmi ne prenašajo samodejno. Sinhronizacija "
"dodaja nove vsebine za prevod in odstranjuje izbrisane."

msgid "Page '{}' has been converted into an alias."
msgstr "Stran '{}' je bila pretvorjena v vzdevek."

msgid "Content"
msgstr "Vsebina"

#, python-brace-format
msgid "Published '{object}' in {locale} with missing translations - see below."
msgstr ""
"Objavljen '{object}' v {locale} z manjkajočimi prevodi - glejte spodaj."

#, python-brace-format
msgid "Published '{object}' in {locale}."
msgstr "Objavljen '{object}' v {locale}."

msgid "Translation has been stopped."
msgstr "Prevajanje je bilo ustavljeno."

Expand All @@ -120,9 +172,18 @@ msgstr "Prevajanje je bilo znova zagnano."
msgid "Please upload a valid PO file."
msgstr "Naložite veljavno PO datoteko."

msgid "Cannot import PO file that was created for a different translation."
msgstr "Datoteke PO, ki je bila ustvarjena za drug prevod, ni mogoče uvoziti."

msgid "Successfully imported translations from PO File."
msgstr "Prevodi so bili uspešno uvoženi iz datoteke PO."

msgid "Successfully translated with {}."
msgstr "Uspešno prevedeno z {}."

msgid "There isn't anything left to translate."
msgstr "Nič več ni za prevesti."

msgid "Source title"
msgstr "Naslov izvirnika"

Expand All @@ -147,12 +208,36 @@ msgstr "Prevedi stran"
msgid "Publish immediately"
msgstr "Objavi takoj"

msgid ""
"This will apply the updates and publish immediately, before any new "
"translations happen."
msgstr ""
"S tem bodo posodobitve uporabljene in objavljene takoj, preden pride do "
"novih prevodov."

msgid "Update existing translations"
msgstr "Posodobite obstoječe prevode"

#, python-brace-format
msgid "Successfully updated translations for '{object}'"
msgstr "Uspešno posodobljeni prevodi za '{object}'"

msgid "Sync translated pages"
msgstr "Sinhroniziraj prevedene strani"

#, python-format
msgid "Translate '%(title)s'"
msgstr "Prevedite '%(title)s'"

msgid "Sync translated snippets"
msgstr "Sinhroniziraj prevedene izrezke"

#, python-format
msgid "Sync translations of '%(title)s'"
msgstr "Sinhroniziraj prevod '%(title)s'"

msgid "Convert to alias page"
msgstr "Pretvori v vzdevek strani"

msgid "Convert page to alias"
msgstr "Pretvori stran v vzdevek"
Binary file modified wagtail_localize/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
31 changes: 29 additions & 2 deletions wagtail_localize/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# Mitja Pagon <[email protected]>, 2021
# UP, 2021
# Andrej Marsetič, 2022
# Andrej Marsetič, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrej Marsetič, 2022\n"
"Last-Translator: Andrej Marsetič, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -53,12 +53,18 @@ msgstr "Izberite stran"
msgid "Choose an image"
msgstr "Izberi sliko"

msgid "Convert to alias page"
msgstr "Pretvori v vzdevek strani"

msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

msgid "Download PO file"
msgstr "Prenesi PO datoteko"

msgid "Download PO file and input translations offline"
msgstr "Prenesite datoteko PO in vnesite prevode brez povezave"

msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"

Expand All @@ -77,6 +83,12 @@ msgstr "Uredi sliko"
msgid "Edit this page"
msgstr "Uredi stran"

msgid "Fetching %s information..."
msgstr "Pridobivanje podatkov %s ..."

msgid "Fetching document information..."
msgstr "Pridobivanje informacij o dokumentu ..."

msgid "Fetching image information..."
msgstr "Pridobivanje informacij o sliki ..."

Expand All @@ -101,15 +113,27 @@ msgstr "Objavi v"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

msgid "Published on "
msgstr "Objavljeno dne"

msgid "Publishing..."
msgstr "Objava..."

msgid "Remove editor lock"
msgstr "Odstranite zaklep urejevalnika"

msgid "Revert to %s version"
msgstr "Povrni na različico %s"

msgid "Save"
msgstr "Shrani"

msgid "Saving..."
msgstr "Shranjevanje..."

msgid "segments translated"
msgstr "segmenti prevedeni"

msgid "Server error"
msgstr "Napaka strežnika"

Expand All @@ -134,5 +158,8 @@ msgstr "Umakni iz objave"
msgid "Upload PO file"
msgstr "Naložite PO datoteko"

msgid "Upload translated PO file to submit translations"
msgstr "Naložite prevedeno datoteko PO, da objavite prevode"

msgid "Uses %s version"
msgstr "Uporabi %s različico"

0 comments on commit 825bab9

Please sign in to comment.