Replies: 24 comments 21 replies
-
+1 for replacing "color blindness" because it is a misnomer and can lead to misunderstanding -1 for "color limited vision" because it feels like a made-up euphemism and that is very uncomfortable to me +1 for "color vision deficiency" because it is accurate, clear, widely used, and understandable +1 for including something like "(often called 'color blindness')" on first reference because most people will recognize 'color blindness' +1 for briefly addressing potential misunderstandings where smooth to do so, e.g., 2.4.5 Color Vision section of Accessibility Requirements for People with Low Vision |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Support for "color vision deficiency", especially among people who have it:
Examples of authoritative sources using different terms: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Notes from LVTF meeting 7 October
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Here are instances of "color blindness" in current W3C resources, and how they could be reworded to "color vision deficiencies": UPDATE: To keep this GitHub Discussion trim, the examples that were in this comment are moved to a wiki page: Replacing ColorBlindness, 1 All to color vision deficiencies |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Background: EOWG discussion 8 October 2021 Idea for further consideration: "perceives color differently" Question: Is that too euphemism-y, e.g., too close to "differently-abled"? Here are instances of "color blindness" in current W3C resources, and how they could be reworded to "perceive color differently" in most resources and "color vision deficiencies" in the Low Vision User Requirements doc : UPDATE: To keep this GitHub Discussion trim, the examples that were in this comment are moved to a wiki page: Replacing ColorBlindness, 2 Some to perceives color differently |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'd support the term CVD and also @shawna-slh that color limited is potential problematic. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Per @sdw32 's mention at the meeting regarding his preference of "impaired" as the descriptive term, and mostly favorable agreement with no objections that I recall, I'm now using "color impaired" in what I write, and we'll see what the response is. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
As I mentioned at our last meeting, it is good to be aware that the word "impaired" can currently be a controversial one, especially for many in the Deaf community. More than any of the other groups of individuals, those who are Deaf are much less inclined to think of their condition as an impairment. The "Hearing-impaired" section of National Association of the Deaf's Frequently Asked web page states:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Here is an updated proposal based on above and LVTF discussion on 21 October and EOWG discussion on 22 October:
Understanding 1.4.1: Use of ColorChange:
to:
Colors with Good ContrastChange:
to:
User Story, Lee - Draft UpdateChange:
to:
2.4.5 Color Vision section of Accessibility Requirements for People with Low VisionChange wording at 2.4.5 Color Vision to: 2.4.5 Color Vision Some people cannot see certain colors well or at all, usually because of deficiencies in the cone receptors of their eyes that are responsible for color perception. This is commonly called “color blindness”, even though most people can see most colors. It is rare that a person cannot see any color at all. Globally, approximately 1 in 12 men (8%) and 1 in 200 women have color vision deficiencies. [References.] Color vision deficiencies are not classified as “low vision” or disabilities in many contexts. Simulated examples of color vision deficiencies:
User needs related to color vision deficiencies are addressed in the following section:
_**Note:** We might want to edit other parts of the text. For this GitHub issue, please focus only on the terminology under consideration, and not other wordsmithing or issues._ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
With respect to my own writing in the public domain, and my own presentations, I'm going to start using the phrase colour impaired, and "people with colour impairments". I think this is better plain language and less of a mouthful than colour vision deficiency, and it's a more direct swap for colourblindness, and it correctly gives the indication that there is more than one different kind of colour impairment. I note the issues raised above with the term impairments, but it's better than the term blindness, so it's moving in the right direction, even if it's not perfect. However, with regards to the supplemental guidance I think we were in agreement that colour vision deficiency is the best term, and it doesn't come up that often, so it's not too onerous to just use the full phrase. Following on from the above proposals, I'm not a huge fan of the phrase "who cannot distinguish between certain colors". How about we just use colour vision deficiencies throughout? So the condition is colour vision deficiencies, and the phrase would be "Users with colour vision deficiencies benefit when information conveyed by colour is available in other visual ways". Then, we just need to state once that colour vision deficiency is often, called colourblindness, but the blindness term is misleading etc. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thanks @shawna-slh the proposed updates are good step forward for a tricky area to get consensus on and they are better than what we have now. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
On a side note I try to stay away from terms like Vision or color Loss because it assumes people have lost vision - many people have congenital vision impairment - so it's not really a loss (although many do lose vision and vision loss can be a slow and long (or fast) progression). I'd also strongly recommend we stay away from terms like "poor vision" or "poor color vision" as they imply something that is not appropriate. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
A few EOWG folks were uncomfortable with "deficiency" when describing a person or persona (as opposed to a medical condition). Rough notes in 22 Oct minutes and 8 Oct minutes. For example:
update/clarification: EOWG was fine with "color vision deficiency" when describing the medical condition -- just not about specific people or personas. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi Shawn, I can understand that concern with deficiency. Color limited is my next recommendation. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I've always described myself as partially red-green colorblind. In a US context, I don't recall anybody expressing discomfort around the term color blindness, either from other colorblind people or from people with normal color vision. People do often ask me to explain what it is that I can or cannot see. My initial reaction to this thread was that it's trying too hard to fix something that's not broken. However, this was partially because I didn't recall ever hearing the term color vision deficiency before. Now that I've spent a few minutes skimming articles that use the term, I'm already getting used to it. I agree the term is already in common enough use in technical writing contexts, and it seems likely to reduce confusion. So I'm giving my +1 to color vision deficiency as the preferred term in the W3C context. That said, we shouldn't make extreme efforts to purge the term color blindness. It's widely recognized and not offensive in my experience (sample of one). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Simpler language version of:
is:
or even simpler:
Questions: How accurate is that? Even if not exactly technically/biologically/medically accurate, is it OK for personas that are not needing to be exactly accurate? Or, might it cause more confusion? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I don't think "cannot see certain colors (often called “color blindness”) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Somewhat anecdotally, among the reasons I brought this forward as a useful task was in interviews with some test participants with CVD, some indicated they felt a negative stigma regarding the term "color blind", thus it seemed useful to explore alternatives. CVD By The NumbersContents of this post moved to the LVTF CVD WikiThis has multiple examples demonstrating how CVD sees the world. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
A comment I saw:
I had not heard it described like that before, so: Color InsensitiveWhat do you think? I like it better than Color Limited |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
LVTF 18 November 2021 resolution to accept the replacement for colorblind in W3C WAI resources |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Welp! Joining in late to the discussion because I only became aware of this when I read the blog post. Obviously y'all's decision to make, but... Frankly? You're splitting hairs. Some of you know me well enough to know I'm a strong advocate against ableist language. But this idea of replacing instances of "color blind" with "cannot distinguish between certain colors (often called "color blindness")" is verging on ludicrous. Is there a lack of awareness around what "color blind" is? Absolutely. But you don't build awareness by using language that verges on political correctness for the sake of being PC. There are better ways to handle this. As someone said on Twitter, few people understand what a billion is. We don't start talking about "1 followed by 9 zeros"... We shouldn't do the same for color blindness. Or dysgraphia, or any numbers of other conditions that need further defining. The very real risk here is to complicate language and readability of documents that are, already, hard to read and understand. You're going away from using Plain Language. And isn't WCAG being hard to read and understand one of the number 1 complaint against WCAG? Certainly is feedback I get a LOT from clients I work with. Maybe it's too late, but I would STRONGLY urge you to:
If continuing on this path, you could maybe use a hyperlink to a definition/explanation of what color blind is on the first instance of the term on a page. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'm just tuning back in here, seeing that the Low Vision Task Force has moved away from a proposal of color vision deficiency and adopted a resolution for cannot distinguish between certain colors in most cases. As a partially color-blind person, the latter term would not bother me. It describes my lived experience accurately, which was the original stated goal here. On the other hand, a better measure of success of such a change would be: does it make things clearer and better for a wide audience of web authors? If a proposed change confuses as many people as it helps, then it's not worth making it. So, in addition to polling color-blind people as @vavroom suggested, it would also be very helpful to poll beyond our group of accessibility insiders.
In this context the quotation marks around the term color blindness look like scare quotes, incorrectly suggesting that the term is offensive or outdated. Wikipedia style would use italics for naming a technical term, but WAI style seems only to use quotation marks for this purpose, so I'm not sure what to do about this small ambiguity. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'm still really unsure as to the need to change language at all. No dispute that "color blind" may be misunderstood by some people. Again this is a case in favor of education rather than wholesale language changes. "Color insensitive" isn't as much of a mouthful as "cannot distinguish between certain colors (often called "color blindness")". But it also invokes a negative trait - if you're insensitive, it's not great. The National Health Institute uses the term and defines it. So does the American Institute of Ophtalmology. The term color blind is the correct term for the condition. Mind you - I'm all for stepping away from the medical model and that may involve going against accepted conditions' names. Just still not convinced this is the case here. But if the decision is to retain the expression, I would strongly urge the group to use it in the first instance on a page, and then to use one that is easier to read throughout the page. Even if you end up automatically linking to the definition on each instance of the word - I'm not sure that's necessary, but maybe it is. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
CVD
What is Color Vision Deficiency?
CVD is a condition wherein some of the "color sensing" cells of the retina are impaired or missing, resulting in difficulty discriminating between certain colors. Some variation of this condition affects an estimated 6% of the population, primarily males. However, it is important to know that the vast majority of CVD individuals can still see some colors.
Poor Choice of Words: "Color Blind"
"Color Blind" is not accurate in terms of what CVD to those with some variation of this condition.
99.998% of those with CVD are not color blind
They only have a reduced color discrimination. Even the most profound deuteranope or protanope can still see hundreds of thousands of colors (far shy of the many millions of normal vision, but not devoid of color perception).
Is there an "actual" color "blind"?
Only the very rare achromatopsia types are monochromatic, and that very small group often has other more serious vision problems that require assistive technologies, regardless of their lack of color discrimination. (For instance, blue cone monochromacy is co-morbid with a low vision of 20/70 and severe photophobia. There is even some discussion regarding taking blue cone monochromacy out of the CVD classification all together.)
What is it really like?
You can see various forms of CVD based on clinical research at [https://www.myndex.com/CVD/ the Myndex CVD Simulator page.] The protanopia, deuteranopia, and tritanopia simulations are based on the Brettel models which use the cone response functions and are generally accepted as clinically accurate. The Blue Cone Monochromacy I created using the Brettel concepts, however the current blue cone simulator does nto also simulate the central field loss or low vision aspects of BCM.
Like most things in perception, CVD is not an absolute, but a wide spectrum of subtle variations from a mild reduction in discrimination ability, to a complete inability to discern between reds and greens for instance (deuteranopia/protanopia). But these most common types do see blue, and related colors that stimulate the S cone (blue).
In short, the vast majority of individuals with Color Vision Deficiency have these characteristics::
A More Accurate Term is Needed
Instead of Color Blind, we need a new term that is not so completely incorrect (not to mention a bit ableist.) The medical terms for some disabilities are changed every so often for similar reasons, It should not be too difficult to change "colorblind" to a better and more correct/inclusive term with the appropriate promotion.
Candidate Term:
Color Limited Vision is neutral and descriptive of the actual condition.
Thank you,
Andy
Footnote: ª camouflage being more visible due to a greater ability to discern luminance variations irrespective of hue among some CVD types. see: https://www.nature.com/articles/news051205-1
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions