forked from OCA/stock-logistics-warehouse
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_demand_estimate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_demand_estimate/es/
- Loading branch information
1 parent
0c39a66
commit a08226a
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 10:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: FranciscoFactorLibre <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Creado el" | |
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search | ||
msgid "Date (From)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha (Desde)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form | ||
|
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Fecha hasta" | |
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_planning_menu | ||
msgid "Demand Planning" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Planificación de demanda" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name | ||
|
@@ -65,38 +65,37 @@ msgstr "Nombre mostrado" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form | ||
msgid "Duration" | ||
msgstr "Localización" | ||
msgstr "Duración" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__duration | ||
msgid "Duration (computed))" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Duración (Calculada)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration | ||
msgid "Duration (in days)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Duración (en días)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search | ||
msgid "Expired" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Expiración" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_from | ||
#, fuzzy | ||
msgid "From" | ||
msgstr "Fecha desde" | ||
msgstr "Desde" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_from | ||
msgid "From (computed)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desde (Calculado)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search | ||
msgid "Group By" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agrupar por" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id | ||
|
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Localización" | |
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search | ||
msgid "Not Expired" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No expirado" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_id | ||
|
@@ -143,38 +142,38 @@ msgstr "Cantidad" | |
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty | ||
msgid "Quantity (Product UoM)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cantidad (UdM del producto)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__daily_qty | ||
msgid "Quantity / Day" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cantidad / Día" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty | ||
msgid "Quantity in the default UoM of the product" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cantidad en UdM por defecto del producto" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search | ||
msgid "Search Stock Demand Estimates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Buscar demanda estimada de existencias" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_pivot | ||
msgid "Stock Demand Estimate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Demanda estimada de existencias" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate | ||
msgid "Stock Demand Estimate Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Asistente en la demanda estimada de existencias" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_action | ||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_menu | ||
msgid "Stock Demand Estimates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Demanda estimada de existencias" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -184,21 +183,24 @@ msgid "" | |
"The requested operation cannot be processed because of a programming error " | ||
"setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`." | ||
msgstr "" | ||
"La operación solicitada no puede ser procesada debido a un error de " | ||
"programación estableciendo el campo 'product_qty' en lugar del campo " | ||
"'product_uom_qty'." | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_to | ||
msgid "To" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_to | ||
msgid "To (computed)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hasta (calculado)" | ||
|
||
#. module: stock_demand_estimate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom | ||
msgid "Unit of measure" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unidad de medida" | ||
|
||
#~ msgid "Cancel" | ||
#~ msgstr "Cancelar" | ||
|