Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-17.0/stock-logistics-warehouse-17.0-stock_reserve
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-17-0/stock-logistics-warehouse-17-0-stock_reserve/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Apr 23, 2024
1 parent 73d1ecc commit 7129c80
Showing 1 changed file with 24 additions and 12 deletions.
36 changes: 24 additions & 12 deletions stock_reserve/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-23 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 11:34+0000\n"
"Last-Translator: kikopeiro <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -35,6 +35,13 @@ msgid ""
"* Available: The product of the stock move is reserved.\n"
"* Done: The product has been transferred and the transfer has been confirmed."
msgstr ""
"* Nuevo: El movimiento está creado pero no confirmado.\n"
"* Esperando otro movimiento: Un movimiento de stock vinculado debe "
"realizarse antes que éste.\n"
"* Esperando Disponibilidad: El movimiento de stock está confirmado pero el "
"producto no puede ser reservado.\n"
"* Disponible: El producto del movimiento está reservado.\n"
"* Realizado: El producto ha sido trasladado y el traslado ha sido confirmado."

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__location_dest_usage
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "Asignar números de serie"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__display_import_lot
msgid "Display Import Lot"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Lote de Importación"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__display_name
Expand All @@ -253,7 +260,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_quantity
msgid "Done Packaging Quantity"
msgstr ""
msgstr "Hecho Cantidad de Envases"

#. module: stock_reserve
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve.view_stock_reservation_search
Expand Down Expand Up @@ -466,7 +473,7 @@ msgstr "Embalaje"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__picked
msgid "Picked"
msgstr ""
msgstr "Seleccionado"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__route_ids
Expand Down Expand Up @@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Propagar cancelación y división"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__availability
Expand Down Expand Up @@ -599,7 +606,7 @@ msgstr "Reservado"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_qty
msgid "Reserved Packaging Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad de Envases Reservados"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__date
Expand All @@ -611,7 +618,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__scrap_id
msgid "Scrap operation"
msgstr ""
msgstr "Operación chatarra"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__scrapped
Expand Down Expand Up @@ -645,22 +652,22 @@ msgstr "Mostrar operaciones detalladas"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_quant
msgid "Show Quant"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Cantd"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_reserved
msgid "Show Reserved"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Reservado"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_m2o
msgid "Show lot_id"
msgstr ""
msgstr "Mostrar lot_id"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_text
msgid "Show lot_name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar lot_name"

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__origin
Expand Down Expand Up @@ -726,6 +733,8 @@ msgid ""
"This checkbox is just indicative, it doesn't validate or generate any "
"product moves."
msgstr ""
"Esta casilla es sólo indicativa, no valida ni genera ningún movimiento del "
"producto."

#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__product_uom_qty
Expand All @@ -734,6 +743,9 @@ msgid ""
"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
"moves affects the product reservation, and should be done with care."
msgstr ""
"Esta es la cantidad de producto que se planea mover.Bajar esta cantidad no "
"genera un pedido pendiente.Cambiar esta cantidad en movimientos asignados "
"afecta la reserva de producto, y debe hacerse con cuidado."

#. module: stock_reserve
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree
Expand Down

0 comments on commit 7129c80

Please sign in to comment.