forked from OCA/stock-logistics-warehouse
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-17.0/stock-logistics-warehouse-17.0-stock_reserve Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-17-0/stock-logistics-warehouse-17-0-stock_reserve/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-23 10:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 11:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: kikopeiro <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -35,6 +35,13 @@ msgid "" | |
"* Available: The product of the stock move is reserved.\n" | ||
"* Done: The product has been transferred and the transfer has been confirmed." | ||
msgstr "" | ||
"* Nuevo: El movimiento está creado pero no confirmado.\n" | ||
"* Esperando otro movimiento: Un movimiento de stock vinculado debe " | ||
"realizarse antes que éste.\n" | ||
"* Esperando Disponibilidad: El movimiento de stock está confirmado pero el " | ||
"producto no puede ser reservado.\n" | ||
"* Disponible: El producto del movimiento está reservado.\n" | ||
"* Realizado: El producto ha sido trasladado y el traslado ha sido confirmado." | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__location_dest_usage | ||
|
@@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "Asignar números de serie" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__display_import_lot | ||
msgid "Display Import Lot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Lote de Importación" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__display_name | ||
|
@@ -253,7 +260,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_quantity | ||
msgid "Done Packaging Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hecho Cantidad de Envases" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve.view_stock_reservation_search | ||
|
@@ -466,7 +473,7 @@ msgstr "Embalaje" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__picked | ||
msgid "Picked" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seleccionado" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__route_ids | ||
|
@@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Propagar cancelación y división" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__quantity | ||
msgid "Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cantidad" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__availability | ||
|
@@ -599,7 +606,7 @@ msgstr "Reservado" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__product_packaging_qty | ||
msgid "Reserved Packaging Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cantidad de Envases Reservados" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__date | ||
|
@@ -611,7 +618,7 @@ msgstr "" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__scrap_id | ||
msgid "Scrap operation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Operación chatarra" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__scrapped | ||
|
@@ -645,22 +652,22 @@ msgstr "Mostrar operaciones detalladas" | |
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_quant | ||
msgid "Show Quant" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Cantd" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_reserved | ||
msgid "Show Reserved" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Reservado" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_m2o | ||
msgid "Show lot_id" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar lot_id" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__show_lots_text | ||
msgid "Show lot_name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar lot_name" | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__origin | ||
|
@@ -726,6 +733,8 @@ msgid "" | |
"This checkbox is just indicative, it doesn't validate or generate any " | ||
"product moves." | ||
msgstr "" | ||
"Esta casilla es sólo indicativa, no valida ni genera ningún movimiento del " | ||
"producto." | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__product_uom_qty | ||
|
@@ -734,6 +743,9 @@ msgid "" | |
"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned " | ||
"moves affects the product reservation, and should be done with care." | ||
msgstr "" | ||
"Esta es la cantidad de producto que se planea mover.Bajar esta cantidad no " | ||
"genera un pedido pendiente.Cambiar esta cantidad en movimientos asignados " | ||
"afecta la reserva de producto, y debe hacerse con cuidado." | ||
|
||
#. module: stock_reserve | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_reserve.action_stock_reservation_tree | ||
|