Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update fr.po #10484

Merged
merged 1 commit into from
Aug 18, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
19 changes: 16 additions & 3 deletions src/assets/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -237,6 +237,8 @@ msgid ""
". Destination datasets will be locked and can be unlocked with source "
"datasets' encryption key"
msgstr ""
". Les datasets de destination seront verrouillés et pourront être "
"déverrouillés avec la clé de chiffrement des datasets source"

msgid ". Is this correct?"
msgstr ". Est-ce correct ?"
Expand Down Expand Up @@ -423,6 +425,9 @@ msgid ""
"Transport Layer Security (TLS) also requires selecting a preconfigured "
"system Certificate."
msgstr ""
"<a href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc8095\" target=\"_blank\">Protocole de transport</a> "
"pour la connexion au serveur de journalisation système distant. Le choix de Transport Layer "
"Security (TLS) nécessite également la sélection d'un certificat système préconfiguré."

msgid ""
"<a href=\"https://www.backblaze.com/b2/cloud-storage.html\" "
Expand Down Expand Up @@ -788,13 +793,13 @@ msgid ""
"account. The account can use the saved <b>Password</b> to authenticate "
"with password-based services."
msgstr ""
"<i>Yes:</i> désactive les champs de <b>Password</b> et supprime le mot de "
"<i>Oui:</i> désactive les champs de <b>Password</b> et supprime le mot de "
"passe du compte. Le compte ne peut pas utiliser de connexion par mot de "
"passe pour les services. Par exemple, la désactivation du mot de passe "
"empêche l'utilisation des informations d'identification du compte pour se "
"connecter à un partage SMB ou ouvrir une session SSH sur le système. Les "
"options \"<b>Lock User</b>\" et \"<b>Permit Sudo</b>\" sont également "
"supprimées.<br><br> <i> No :</i> nécessite l'ajout d'un <b>mot de passe</b> "
"supprimées.<br><br> <i> Non :</i> nécessite l'ajout d'un <b>mot de passe</b> "
"au compte. Le compte peut utiliser le <b>mot de passe</b> enregistré pour "
"s'authentifier auprès des services par mot de passe."

Expand Down Expand Up @@ -5552,6 +5557,9 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">SMTP AUTH</a> using PLAIN SASL. Requires a valid "
"Username and Password."
msgstr ""
"Activez <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SMTP_Authentication\" "
"target=\"_blank\">SMTP AUTH</a> à l'aide de PLAIN SASL. Nécessite un "
"nom d'utilisateur et un mot de passe valides."

msgid ""
"Enable <a href=\"https://openzfs.github.io/openzfs-docs/man/8/zfs.8.html\" "
Expand Down Expand Up @@ -9475,7 +9483,7 @@ msgid "Maximum number of processes for the jail."
msgstr "Nombre maximum de processus pour le jail."

msgid "Maximum number of replication tasks being executed simultaneously."
msgstr ""
msgstr "Nombre maximal de tâches de réplication exécutées simultanément."

msgid ""
"Maximum number of simultaneous connections permitted via AFP. The default "
Expand Down Expand Up @@ -10759,6 +10767,11 @@ msgid ""
"number of GiB here overprovisions ZFS Log disks during pool creation or "
"extension. Examples: 50 GiB, 10g, 5GB"
msgstr ""
"Le surprovisionnement d'un SSD ZFS Log peut augmenter ses performances et "
"sa durée de vie en répartissant les écritures et les effacements sur davantage "
"de blocs Flash de disque. La définition d'un nombre de GiB ici surprovisionne "
"les disques ZFS Log lors de la création ou de l'extension du volume. "
"Exemples : 50 GiB, 10g, 5GB"

msgid ""
"Overrides default directory creation mask of <i>0777</i> which grants "
Expand Down
Loading