Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Italian translation (errors.po) #1095

Merged
merged 1 commit into from
Dec 1, 2020
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
94 changes: 94 additions & 0 deletions priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,94 @@
## This is a PO Template file.
##
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
## From Ecto.Changeset.cast/4
msgid "can't be blank"
msgstr "non può essere vuoto"

## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
msgid "has already been taken"
msgstr "è già stato preso"

## From Ecto.Changeset.put_change/3
msgid "is invalid"
msgstr "è non valido"

## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3
msgid "must be accepted"
msgstr "dev'essere accettato"

## From Ecto.Changeset.validate_format/3
msgid "has invalid format"
msgstr "ha un formato non valido"

## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
msgid "has an invalid entry"
msgstr "ha una voce non valida"

## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
msgid "is reserved"
msgstr "è riservato"

## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
msgid "does not match confirmation"
msgstr "non corrisponde alla conferma"

## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
msgid "is still associated with this entry"
msgstr "è sempre associato a questa voce"

msgid "are still associated with this entry"
msgstr "sono sempre associati a questa voce"

## From Ecto.Changeset.validate_length/3
msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe essere %{count} carattere(i)"
msgstr[1] "dovrebbe essere %{count} carattere(i)"

msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} elemento(i)"

msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} carattere(i)"
msgstr[0] "dovrebbe essere almeno %{count} carattere(i)"
msgstr[1] ""

msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbe avere almeno %{count} elemento(i)"

msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] "deve essere al massimo %{count} carattere(i)"
msgstr[1] "deve essere al massimo %{count} carattere(i)"

msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} elemento(i)"

## From Ecto.Changeset.validate_number/3
msgid "must be less than %{number}"
msgstr "deve essere inferiore a %{number}"

msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "deve essere superiore a %{number}"

msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "deve essere inferiore o uguale a %{number}"

msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "deve essere superiore o uguale a %{number}"

msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "deve essere uguale a %{number}"