Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Clarify wording of the crossing quest #5936
Clarify wording of the crossing quest #5936
Changes from 5 commits
e616a3f
3e2091c
4a5d603
1d5d518
fb335e8
a3b25d5
e9b9b93
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
There are no files selected for viewing
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Is it correct to change the "name" field because I want to force the translations to also change their wording?
Is it correct to remove the old translation strings?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hm well, if the wording changes substantially, then yes. But in this case, IMO, it doesn't change substantially, it is just a clarification, so the name should not be changed.
When the source translation changes, existing translations of this string are shown as "fuzzy" in POEditor (the crowd translation platform), it is also possible to filter showing only fuzzy strings.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ah, I see e9b9b93