Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
westnordost committed Jun 23, 2018
1 parent cec0f65 commit 36ca9e3
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 406 additions and 332 deletions.
53 changes: 41 additions & 12 deletions app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -106,8 +106,6 @@
<string name="pref_title_sync">"Sinc. automàtica"</string>
<string name="map_btn_zoom_out">"Allunya't"</string>
<string name="map_btn_zoom_in">"Apropa't"</string>

<!-- Fuzzy -->
<string name="privacy_html">"&lt;p&gt; Ah, algú que es preocupa per la privadesa, bé! Crec que només us tinc bones notícies:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contribucions directes&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Expand All @@ -125,14 +123,8 @@ La vostra ubicació només s'utilitza per a cercar automàticament missions que

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ús de dades&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Com s'ha esmentat, l'aplicació es comunica directament amb la infraestructura de l'OSM. És a dir, amb l'&lt;a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\"&gt; &lt;/a&gt;API Overpass&lt;/a&gt; per a baixar les missions (de forma anònima) i amb la &lt;a href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\"&gt;API de l'OSM&lt;/a&gt; API per a pujar els canvis.&lt;br/&gt;
Com s'ha esmentat, l'aplicació es comunica directament amb la infraestructura de l'OSM. És a dir, amb l'&lt;a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\"&gt; &lt;/a&gt;API Overpass&lt;/a&gt; per a baixar les missions (de forma anònima) i amb la &lt;a href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\"&gt;API de l'OSM&lt;/a&gt; API per a pujar els canvis.&lt;br/&gt;
No obstant això, abans de pujar els canvis, l'aplicació comprova amb un &lt;a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\"&gt;fitxer de text pla&lt;/a&gt; en el meu servidor si té prohibit de pujar canvis. Aquesta és una mesura de precaució per a poder mantenir versions de l'aplicació que tinguin errors crítics i puguin malmetre les dades de l'OSM.&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Per a visualitzar el mapa, es recuperen tessel·les vectorials del servei &lt;a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\"&gt;Mapzen&lt;/a&gt;, que és anònim. El servei enregistra les sol·licituds de tessel·les per a entendre quines àrees són populars per a la pre-emmagatzematge en memòria cau i millores de rendiment. La seva plataforma també registra les adreces IP i tot l'allotjament és a Amazon pel que estan subjectes al que hi podrien fer.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
(&lt;i&gt; Això és el que actualment no s'ha implementat encara, només vull informar-vos del que està per venir: &lt;/i&gt;) Les dades que es mostren a la taula de classificació i el perfil s'agreguen a la informació a disposició del públic des de l'OpenStreetMap. Les dades no provenen d'aquesta aplicació, sinó bàsicament de l'historial de canvis públic dels usuaris OSM.
&lt;/p&gt;"</string>
<string name="autosync_on">"Activat"</string>
<string name="autosync_only_on_wifi">"Només per Wifi"</string>
Expand Down Expand Up @@ -294,8 +286,8 @@ En cas contrari, podeu baixar un altre teclat a la botiga d'aplicacions. Els tec
<string name="quest_fireHydrant_type_underground">"Soterrat"</string>
<string name="quest_fireHydrant_type_wall">"Paret"</string>
<string name="quest_fireHydrant_type_pond">"Estany"</string>
<string name="credits_contributors">"Veure la &lt;a href=\"https://github.com/westnordost/StreetComplete/graphs/contributors\"&gt;llista completa de col·laboradors a GitHub&lt;/a&gt;."</string>
<string name="credits_translations">"Veure el &lt;a href=\"https://poeditor.com/projects/view?id=97843\"&gt;projecte a POEditor&lt;/a&gt; per la llista completa."</string>
<string name="credits_contributors">"Vegeu la &lt;a href=\"https://github.com/westnordost/StreetComplete/graphs/contributors\"&gt;llista completa de col·laboradors a GitHub&lt;/a&gt;."</string>
<string name="credits_translations">"Vegeu el &lt;a href=\"https://poeditor.com/projects/view?id=97843\"&gt;projecte a POEditor&lt;/a&gt; per la llista completa."</string>
<string name="credits_translations_title">"Traduccions"</string>
<string name="credits_contributors_title">"Col·laboradors de codi"</string>
<string name="credits_author_title">"Autor i mantenidor"</string>
Expand Down Expand Up @@ -516,31 +508,48 @@ Per example 1,3 o 2-6."</string>
<string name="questList_disabled_in_country">"Mai es mostra a %s"</string>
<string name="quest_toiletAvailability_rest_area_title">"Aquesta àrea de descans té lavabo?"</string>
<string name="quest_maxspeed_name_title">"Quina és la senyal de límit de velocitat per %s?"</string>
<string name="quest_pathSurface_title_steps">"Quina superfície tenen aquests graons aquí?"</string>
<string name="quest_pathSurface_title_bridleway">"Quina superfície té aquesta via eqüestre aquí?"</string>
<string name="quest_pathSurface_title">"Quina superfície té aquest camí aquí?"</string>
<string name="quest_select_hint_most_specific">"Indiqueu-ne el més específic que hi encaixi:"</string>
<string name="quest_generic_item_confirmation">"Esteu segur que no podeu determinar-ho de forma més concreta?"</string>
<string name="privacy_html_tileserver">"&lt;p&gt;Per a mostrar el mapa, s'obtenen tessel·les vectorials des de &lt;a href=\"https://tiles.map-data.de\"&gt;map-data.de&lt;/a&gt;. El servei enregistra les peticions de tessel·les per a estadístiques anònimes i per a detectar problemes, però suprimeix els registres pocs dies després.&lt;/p&gt;
"</string>
<string name="privacy_html_third_party_quest_sources">"&lt;p&gt; Per a algunes missions, es baixen dades addicionals de tercers. En concret, la consulta de «oneway» consulta una API, també allotjada a westnordost.de, sobre possibles candidats per a «oneways». &lt;/ P&gt;"</string>
<string name="quest_generic_hasFeature_no_leave_note">"No (deixeu una nota)"</string>
<string name="quest_buildingType_title2">"Quin tipus d'edifici és aquesta construcció="</string>
<string name="pref_quests_reset">"Voleu restablir la selecció i ordre de les missions als valors predeterminats?"</string>
<string name="quest_buildingType_title2">"Quin tipus d'edifici és aquesta construcció?"</string>
<string name="quest_generic_item_invalid_value">"Seleccioneu un valor més específic"</string>
<string name="quest_buildingType_answer_multiple_types">"Té usos múltiples"</string>
<string name="quest_buildingType_answer_multiple_types_description">"Indiqueu el propòsit principal d'aquest edifici. P. ex. si hi ha una botiga en la planta baixa amb apartaments a sobre, segueix sent principalment un edifici d'apartaments."</string>
<string name="quest_buildingType_answer_construction_site">"Encara és en construcció"</string>
<string name="quest_buildingType_residential">"Residencial"</string>
<string name="quest_buildingType_residential_description">"un edifici on viuen les persones"</string>
<string name="quest_buildingType_house">"Casa"</string>
<string name="quest_buildingType_house_description">"la llar d'una família"</string>
<string name="quest_buildingType_apartments_description">"casa per a més d'una família, pot tenir comerços la planta baixa"</string>
<string name="quest_buildingType_apartments">"Edifici d'apartaments"</string>
<string name="quest_buildingType_detached">"Casa aïllada"</string>
<string name="quest_buildingType_detached_description">"la llar separada, sense conctacte amb altres edificis, d'una únic família"</string>
<string name="quest_buildingType_semi_detached">"Casa aparellada"</string>
<string name="quest_buildingType_semi_detached_description">"dues cases unifamiliars"</string>
<string name="quest_buildingType_terrace">"Cada adossada"</string>
<string name="quest_buildingType_terrace_description">"un filera de cases unifamiliars similars"</string>
<string name="quest_buildingType_hotel">"Edifici hoteler"</string>
<string name="quest_buildingType_dormitory">"Dormitori"</string>
<string name="quest_buildingType_houseboat">"Casa flotant"</string>
<string name="quest_buildingType_bungalow">"Bungalou"</string>
<string name="quest_buildingType_bungalow_description">"petita casa unifamiliar aïllada (casa d'estiu, casa de vacances, ...)"</string>
<string name="quest_buildingType_static_caravan">"Caravana estàtica"</string>
<string name="quest_buildingType_commercial">"Edifici comercial"</string>
<string name="quest_buildingType_commercial_generic_description">"un edifici on les persones treballen, compren o altres activitats comercials"</string>
<string name="quest_buildingType_industrial">"Edifici industrial"</string>
<string name="quest_buildingType_industrial_description">"p. ex. una fàbrica, taller, taller de reparacions de vehicles,..."</string>
<string name="quest_buildingType_office">"Edifici d'oficines"</string>
<string name="quest_buildingType_retail">"Botigues"</string>
<string name="quest_buildingType_warehouse">"Magatzem"</string>
<string name="quest_buildingType_kiosk">"Quiosc"</string>
<string name="quest_buildingType_storage_tank">"Tanc d'emmagatzematge"</string>
<string name="quest_buildingType_religious">"Edifici religiós"</string>
<string name="quest_buildingType_church">"Església"</string>
<string name="quest_buildingType_chapel">"Capella"</string>
Expand All @@ -549,21 +558,41 @@ Per example 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_buildingType_temple">"Temple"</string>
<string name="quest_buildingType_pagoda">"Pagoda"</string>
<string name="quest_buildingType_synagogue">"Sinagoga"</string>
<string name="quest_buildingType_civic">"Centre cívic"</string>
<string name="quest_buildingType_civic_description">"edifici públic que habitualment ofereix algun servei"</string>
<string name="quest_buildingType_kindergarten">"Jardí d'infància"</string>
<string name="quest_buildingType_school">"Edifici escolar"</string>
<string name="quest_buildingType_college">"Col·legi"</string>
<string name="quest_buildingType_hospital">"Edifici d'hospital"</string>
<string name="quest_buildingType_stadium">"Estadi"</string>
<string name="quest_buildingType_train_station">"Estació de tren"</string>
<string name="quest_buildingType_transportation">"Edifici de transport públic"</string>
<string name="quest_buildingType_university">"Edifici universitari"</string>
<string name="quest_buildingType_government">"Edifici governamental"</string>
<string name="quest_buildingType_cars">"Per a cotxes"</string>
<string name="quest_buildingType_carport">"Cobert per a vehícles"</string>
<string name="quest_buildingType_carport_description">"cobert per a vehicles"</string>
<string name="quest_buildingType_garage">"Garatge individual"</string>
<string name="quest_buildingType_garages">"Garatge compartit"</string>
<string name="quest_buildingType_parking">"Edifici d'aparcaments"</string>
<string name="quest_buildingType_farm">"En una granja"</string>
<string name="quest_buildingType_farmhouse">"Casa d'una granja"</string>
<string name="quest_buildingType_farmhouse_description">"l'edifici residencial d'una granja"</string>
<string name="quest_buildingType_farm_auxiliary">"Edifici de granja"</string>
<string name="quest_buildingType_farm_auxiliary_description">"qualsevol edifici en una granja que no sigui residencial"</string>
<string name="quest_buildingType_greenhouse">"Hivernacle"</string>
<string name="quest_buildingType_other">"Altres"</string>
<string name="quest_buildingType_shed">"Cobert"</string>
<string name="quest_buildingType_hut">"Cabana"</string>
<string name="quest_buildingType_hut_description">"habitatge o refugi petit, senzill"</string>
<string name="quest_buildingType_roof">"Teulada"</string>
<string name="quest_buildingType_service">"Edifici de servei"</string>
<string name="quest_buildingType_service_description">"edifici amb maquinària, com ara bombes o transformadors"</string>
<string name="quest_buildingType_hangar">"Hangar"</string>
<string name="quest_buildingType_hangar_description">"magatzem per a avions, helicòpters o altres aeronaus"</string>
<string name="quest_buildingType_bunker">"Búnquer"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber">"No té número de casa"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber_message1">"L'edifici s'ha etiquetat com a:"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber_message2">"Això és correcte, o només és part d'un edifici?"</string>
<string name="quest_buildingType_shrine">"Santuari"</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 36ca9e3

Please sign in to comment.