Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

feature(general): adding video subtitles for new mux player #832

Merged
merged 5 commits into from
May 28, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
118 changes: 118 additions & 0 deletions website/public/assets/video/subtitle-video-testimonials.de_DE.vtt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,118 @@
WEBVTT

0
00:00:04.975 --> 00:00:07.635
Menschen, die in Armut aufwachsen,

1
00:00:07.635 --> 00:00:08.915
wissen, wie man sich aus der Armut befreit.


2
00:00:10.895 --> 00:00:12.435
Aber ohne Geld, um in ein besseres Leben zu investieren,

3
00:00:12.665 --> 00:00:15.075
bleiben gute Ideen meist unverwirklichte Träume.

4
00:00:15.855 --> 00:00:17.915
Da kommt Social Income ins Spiel.

5
00:00:21.575 --> 00:00:23.915
Wir überweisen Geld direkt aufs Telefon von Menschen in Armut

6
00:00:24.145 --> 00:00:26.635
und stellen finanzielle Mittel zur Verfügung, damit sie selbst

7
00:00:26.655 --> 00:00:29.995
in ihre Ideen, Bildung und Gemeinschaft investieren können.

8
00:00:35.945 --> 00:00:39.125
Social Income gibt mir die Möglichkeit,

9
00:00:39.125 --> 00:00:40.500
selbst zu entscheiden,

10
00:00:40.525 --> 00:00:42.165
wie ich das Geld ausgeben möchte.

11
00:00:44.475 --> 00:00:46.685
Sobald das Geld ankommt,

12
00:00:46.785 --> 00:00:48.965
kaufe ich damit Internet für mein Handy.

13
00:00:49.105 --> 00:00:50.245
Das Internet ist wichtig,

14
00:00:50.315 --> 00:00:53.845
um Kunden zu kontaktieren

15
00:00:54.385 --> 00:00:56.565
und für die Schule zu recherchieren.

16
00:01:00.035 --> 00:01:02.805
Deine Spende hilft Menschen in Armut,

17
00:01:02.905 --> 00:01:05.485
selbstbestimmt eine bessere Zukunft zu gestalten.

18
00:01:05.505 --> 00:01:09.000
Ich bin sicher, neue Fähigkeiten zu erlernen,

19
00:01:09.005 --> 00:01:13.000
hilft um der Armut zu entkommen.

20
00:01:15.925 --> 00:01:17.885
Ich möchte IT-Expertin werden,

21
00:01:18.185 --> 00:01:20.925
um ein erfülltes Leben zu führen.

22
00:01:21.405 --> 00:01:23.485
Ich bin sicher, dass ich dadurch nicht wieder

23
00:01:23.485 --> 00:01:24.985
auf der Strasse leben muss, wo ich früher war.

24
00:01:24.985 --> 00:01:26.405
Social Income steht für wirklichen Wandel.

25
00:01:26.405 --> 00:01:28.485
Von Mensch zu Mensch.

26
00:01:28.405 --> 00:01:29.485
Von Telefon zu Telefon.

27
00:01:29.945 --> 00:01:31.940
Ihr wart genau dann da,

28
00:01:31.945 --> 00:01:32.965
als wir euch am meisten brauchten.
117 changes: 117 additions & 0 deletions website/public/assets/video/subtitle-video-testimonials.en_US.vtt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
WEBVTT

0
00:00:04.975 --> 00:00:07.635
Anyone who has grown up in poverty knows what it takes

1
00:00:07.635 --> 00:00:08.915
to break free from hardship.

2
00:00:10.895 --> 00:00:12.435
But without the money to realize it,

3
00:00:12.665 --> 00:00:15.075
even the clearest vision remains trapped in the dark.

4
00:00:15.855 --> 00:00:17.915
That’s where Social Income comes in.

5
00:00:21.575 --> 00:00:23.915
We make mobile money transfers to those in need,

6
00:00:24.145 --> 00:00:26.635
providing recipients with funds to invest in ideas,

7
00:00:26.655 --> 00:00:28.995
learning, and community building.

8
00:00:35.945 --> 00:00:39.125
Social Income allows me to think

9
00:00:39.135 --> 00:00:40.500
on how to spend the money

10
00:00:40.525 --> 00:00:42.165
on my own terms.

11
00:00:44.475 --> 00:00:46.685
As soon as it arrives, I use it

12
00:00:46.785 --> 00:00:48.965
to buy internet for my phone.

13
00:00:49.105 --> 00:00:50.245
The internet is important

14
00:00:50.315 --> 00:00:53.845
because it allows me to contact my clients

15
00:00:54.385 --> 00:00:56.565
and research for my school.

16
00:01:00.035 --> 00:01:02.805
Your donation empowers those with fewer opportunities

17
00:01:02.905 --> 00:01:05.485
to build a better, more prosperous future for themselves.

18
00:01:05.505 --> 00:01:09.000
I believe that learning any type of skill

19
00:01:09.005 --> 00:01:13.000
can help you to reduce poverty.

20
00:01:15.925 --> 00:01:17.885
I want to be an IT expert

21
00:01:18.185 --> 00:01:20.925
and make my life a meaningful one to me.

22
00:01:21.405 --> 00:01:23.485
I have no doubt that it will help me to not go out again,

23
00:01:23.495 --> 00:01:24.685
because I was a street beggar.

24
00:01:24.985 --> 00:01:26.405
Social Income is real change

25
00:01:26.415 --> 00:01:28.485
created from human to human,

26
00:01:28.505 --> 00:01:29.485
phone to phone.

27
00:01:29.945 --> 00:01:31.940
You came into our lives

28
00:01:31.945 --> 00:01:32.965
when we needed you most.
117 changes: 117 additions & 0 deletions website/public/assets/video/subtitle-video-testimonials.es_ES.vtt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
WEBVTT

0
00:00:04.975 --> 00:00:07.635
Cualquiera que haya crecido en la pobreza sabe

1
00:00:07.635 --> 00:00:08.915
lo que cuesta salir de ella.

2
00:00:10.895 --> 00:00:12.435
Sin los recursos necesarios,

3
00:00:12.665 --> 00:00:15.075
la visión de un futuro más brillante queda atrapada en la oscuridad.

4
00:00:15.855 --> 00:00:17.915
Ahí es donde entra en juego Social Income.

5
00:00:21.575 --> 00:00:23.915
Realizamos transferencias de dinero a través del teléfono móvil a quienes lo necesitan,

6
00:00:24.145 --> 00:00:26.635
proporcionándoles así fondos para invertir en ideas,

7
00:00:26.655 --> 00:00:28.995
aprendizaje y desarrollo de sus comunidades.

8
00:00:35.945 --> 00:00:39.125
Social Income me permite pensar

9
00:00:39.135 --> 00:00:40.500
en cómo gastar el dinero

10
00:00:40.525 --> 00:00:42.165
según mis propias necesidades.

11
00:00:44.475 --> 00:00:46.685
En cuanto lo recibo, lo utilizo para

12
00:00:46.785 --> 00:00:48.965
comprar internet para mi teléfono.

13
00:00:49.105 --> 00:00:50.245
Tener internet es fundamental

14
00:00:50.315 --> 00:00:53.845
porque me permite contactar con mis clientes

15
00:00:54.385 --> 00:00:56.565
y hacer investigación para mis estudios.

16
00:01:00.035 --> 00:01:02.805
Con tu donación, ayudas a quienes menos oportunidades tienen

17
00:01:02.905 --> 00:01:05.485
a labrarse un futuro mejor y más próspero.

18
00:01:05.505 --> 00:01:09.000
Creo que aprender cualquier tipo de habilidad

19
00:01:09.005 --> 00:01:13.000
puede ayudarte a salir de la pobreza.

20
00:01:15.925 --> 00:01:17.885
Quiero convertirme en un experto en informática

21
00:01:18.185 --> 00:01:20.925
y darle sentido a mi vida.

22
00:01:21.405 --> 00:01:23.485
No tengo duda de que Social Income me ayudará a no caer nuevamente en la pobreza,

23
00:01:23.495 --> 00:01:24.685
ya que en el pasado fui un mendigo.

24
00:01:24.985 --> 00:01:26.405
Social Income genera un cambio real,

25
00:01:26.415 --> 00:01:28.485
que va de persona a persona,

26
00:01:28.505 --> 00:01:29.485
de teléfono a teléfono.

27
00:01:29.945 --> 00:01:31.940
Llegasteis a nuestras vidas

28
00:01:31.945 --> 00:01:32.965
cuando más os necesitábamos.
Loading
Loading