Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 31, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge pull request #220 from Draky50110/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update of translation FR
  • Loading branch information
rvolz authored Jul 6, 2016
2 parents 966f3fa + 31cc15b commit 4ee4bf4
Showing 1 changed file with 21 additions and 12 deletions.
33 changes: 21 additions & 12 deletions messages.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@ admin_check_version:
hu: Verzió ellenőrzése
de: Auf neue Version prüfen
en: Check version
fr: Vérification de la configuration
fr: Vérification de la version
it: Verifica versione
gl: Comprobar versión
admin_check_version_legend:
Expand All @@ -41,7 +41,7 @@ admin_check_url:
hu: Látogad meg a %s oldalt, hogy letölthesd
de: Gehen Sie zu %s, um die neue Version herunter zu laden
en: Visit %s to download it
fr: Connectez-vous sur %s pour la télécharger
fr: Visitez %s pour la télécharger
it: Visitare %s per scaricarla
gl: Conectar a %s para baixala
admin_idtemplate:
Expand Down Expand Up @@ -90,14 +90,14 @@ admin_idtemplates_legend:
hu: URL-ek megadása a helyettesítő paraméterrel <strong>%id%</strong>, hogy automatikusan generálja az ID linkeket.
de: Tragen Sie URLs mit dem Ersetzungsparamter <strong>%id%</strong> ein, um automatisch ID-Verweise zu generieren.
en: Enter URLs with the replacement parameter <strong>%id%</strong> to automatically generate ID links.
fr: Saisissez la ou les URLs qui remplaceront <strong>%id%</strong> pour générer le liens de l\'ID.
fr: Saisissez la ou les URLs qui remplaceront <strong>%id%</strong> pour générer automatiquement les liens de l\'ID.
it: Inserire gli URLs con il parametro di sostituzione <strong>%id%</strong> per generare automaticamente le connnessioni ID.
gl: Introduze as URLs co parámetro de reemprazo <strong>%id%</strong> para xenerar automaticamente as ligazóns ID
admin_invalid_page_size:
hu: A kért oldal mérete érvénytelen. Kérjük válassz egy értéket 1 és 100 között.
de: Die eingestellte Seitengröße war ungültig. Sie muss zwischen 1 und 100 liegen.
en: The requested page size is invalid. Please choose a value between 1 and 100.
fr: Page invalide. Merci de choisir une valeur entre 1 et 100.
fr: Taille de la page invalide. Merci de choisir une valeur entre 1 et 100.
it: La dimensione della pagina richiesta non è valida. Si prega di scegliere un valore tra 1 e 100.
gl: Páxina inválida. Fai o favor de escoller un valor entre 1 e 100.
admin_modified:
Expand All @@ -118,15 +118,17 @@ admin_must_login:
hu: Bejelentkezés szükséges
de: Anmeldung benötigt
en: Login required
fr: Authentification requise
admin_must_login_expl:
hu: A funkció bekapcsolásakor csak bejelentkezett felhasználók férhetnek hozzá a könyvtárhoz. Módosítása esetén lehet, hogy a web/PHP szervert újra kell indítani.
de: "Wenn eingeschaltet können nur angemeldete Benutzer auf die Bibliothek zugreifen. Änderung kann Neustart des Webservers/PHP erfordern."
en: "If switched on only logged in users can access the library. Changing this might require to restart the web/PHP server."
fr: "Si activé, seuls les utilisateurs enregistrés pourront accéder à la bibliothèque. Changer cela peut requérir un redémarrage du serveur Web/PHP."
admin_new_version:
hu: ! 'Új verzió érhető el: %s. Jelenlegi verzió: %s.'
de: Die neue Version %s ist verfügbar. Sie haben Version %s
en: New version %s is available, you have %s
fr: La nouvelle version %s est disponible, votre version est %s
fr: La nouvelle version %s est disponible, votre version actuelle est %s
it: La nuova versione %s è disponibile, versione attuale %s
gl: A nova versión %s está dispoñivel, versión actual %s
admin_new_version_error:
Expand Down Expand Up @@ -170,7 +172,7 @@ admin_pw_expl:
hu: ! 'Opcionális: Adjon meg egy jelszót, hogy idegenek ne férhessenek hozzá az admin felülethez'
de: "Optional: Tragen sie hier ein Passwort ein, um den Zugang zu den Admin-Einstellungen einzuschränken."
en: "Optional: Enter a password to protect the admin page from changes by others."
fr: "Option: Introduisez un mot de passe administrateur pour contrôler l\\'accès à la configuration"
fr: "Optionel: entrez un mot de passe administrateur pour contrôler l\'accès à la configuration"
nl: "Optioneel: Voer een wachtwoord in om de admin pagina te beschermen tegen wijzigingen door anderen"
it: "Opzionale: Inserire una password per prevenire modifiche da parte di terzi della pagina di amministrazione"
gl: "Opcional: Introduce un contrasinal para controlar o acceso á configuración"
Expand Down Expand Up @@ -208,14 +210,14 @@ admin_mailer:
hu: Email küldés
de: Mailversand
en: Sending mail
fr: Envoi de mail
fr: Envoi d\'e-mail
it: Invio posta elettronica
gl: Envio de correo
admin_mailer_expl:
hu: "Válassz egy email küldési lehetőséget, ha szeretnél levélben könyvet küldeni. SMTP beállítások szükségesek hozzá: "
de: "Wählen sie die Versandart, falls sie Bücher per Mail versenden möchten. Für SMTP sind weitere Einstellungen nötig: "
en: "Select the mail transport mechanism, if you want to send books via mail. SMTP needs further configuration: "
fr: "Selectionnez la méthode d\\'envoi des emails. Si vous souhaitez envoyer vos livres par email. Le SMTP doit être configuré : "
fr: "Selectionnez la méthode d\'envoi des e-mails, si vous souhaitez envoyer vos livres par e-mail. Le SMTP doit être configuré : "
it: "Selezionare il metodo di invio posta elettronica, se si vogliono inviare libri per posta elettronica. SMTP richiede ulteriori configurazione: "
gl: "Selecciona o método de envio de correos se desexas enviar libros por correo. O servizo SMTP necesita configuración: "
admin_mailer_smtp:
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +245,7 @@ admin_mail:
hu: Email beállítások
de: E-Mail Konfiguration
en: Mail configuration
fr: Configuration Email
fr: Configuration e-mail
it: Configurazione posta elettronica
gl: Configuración de correo
admin_mail_legend:
Expand All @@ -257,26 +259,29 @@ admin_role:
hu: Funkció
de: Rolle
en: Role
fr:Rôle
admin_role_admin:
hu: Admin
de: Admin
en: Admin
fr: Admin
admin_role_user:
hu: Felhasználó
de: Benutzer
en: User
fr: Utilisateur
admin_smtpenc:
hu: Kódolás
de: Verschlüsselung
en: Encryption
fr: Chiffrage
fr: Chiffrement
it: Crittografia
gl: Cifrado
admin_smtpenc_expl:
hu: Titkosítási metódusok az SMTP szerverrel való kommunikációhoz
de: Verschlüsselungsarten für den Mailversand
en: Encryption methods for communication with the SMTP server
fr: Methode de chiffrage de communication du serveur SMTP
fr: Méthode de chiffrement de communication du serveur SMTP
it: Metodi di crittografia per comunicare con il server SMTP
gl: Método de cifrado da comunicación co servidor SMTP
admin_smtpenc_none:
Expand Down Expand Up @@ -311,7 +316,7 @@ admin_smtpport_expl:
hu: ! 'SMTP port (alapértelmezett port: 25)'
de: Der Port für den SMTP-Verkehr, normalerweise 25
en: Port number for SMTP traffic, default is 25
fr: Numéro de port sortant SMTP, par défaut 25
fr: Port sortant SMTP, par défaut 25
it: ! 'Porta per il traffico SMTP, pre-definita : 25'
gl: Número de porto de saída SMTP, por defeito 25
admin_smtpserver:
Expand Down Expand Up @@ -346,6 +351,7 @@ admin_tts:
hu: Cím szerinti rendezés időrendben
de: Titel-Sortierung nach Datum
en: Sort titles by date
fr: Trier les titres par date
admin_tts_expl:
hu: ! ‘A Calibre különböző módokon tudja rendezni a könyveket időrendi sorrendben. Alapértelmezetten olyan sorrendben jelennek meg a könyvek, ahogy utoljára hozzá lettek adva.’
de: ! 'Wenn Titel nach Zeit sortiert angezeigt werden sollen, bietet Calibre verschiedene Möglichkeiten. Standardmäßig werden sie nach dem Datum des Eingangs in die Calibre-Bibliothek sortiert.'
Expand All @@ -354,14 +360,17 @@ admin_tts_by_lastmodified:
hu: Módosítás dátuma
de: Änderungsdatum
en: Date modified
fr: Date de modification
admin_tts_by_pubdate:
hu: Kiadás dátuma
de: Veröffentlichung
en: Publication date
fr: Date de publication
admin_tts_by_timestamp:
hu: Hozzáadás dátuma
de: Eingangsdatum
en: Date added
fr: Date d\'ajout
admin_username:
hu: Felhasználónév
de: Benutzername
Expand Down

0 comments on commit 4ee4bf4

Please sign in to comment.