generated from nvdaaddons/AddonTemplate
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Correction of regressions in 21.06.23
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
100 additions
and
80 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: FrequentText\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 01:19+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 01:24+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 00:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 01:00+0100\n" | ||
"Last-Translator: Rui Fontes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Equipa portuguesa do NVDA\n" | ||
"Language: pt\n" | ||
|
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#. For translators: Message to be announced during Keyboard Help | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:48 | ||
msgid "Opens a dialog box to registe and paste frequent blocks of text." | ||
msgid "" | ||
"Opens a dialog box to registe, manage and paste frequent blocks of text." | ||
msgstr "" | ||
"Abre uma janela para registar, gerir e selecionar os blocos a colar no texto." | ||
|
||
|
@@ -49,25 +50,25 @@ msgstr "&Mostrar Entradas" | |
#. Translators: Button Label to add a new category | ||
#. Translators: Button Label to add a new block. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:120 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:292 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:290 | ||
msgid "&Add" | ||
msgstr "&Adicionar" | ||
|
||
#. Translators: Button Label that renames the name of the selected block. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:125 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:302 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:300 | ||
msgid "Re&name" | ||
msgstr "&Renomear" | ||
|
||
#. Translators: Button Label that removes the selected block. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:130 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:317 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:315 | ||
msgid "&Remove" | ||
msgstr "&Eliminar" | ||
|
||
#. Translators: Button Label that closes the add-on. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:134 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:321 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:324 | ||
msgid "&Close" | ||
msgstr "&Fechar" | ||
|
||
|
@@ -78,80 +79,87 @@ msgstr "Introduza um nome para a categoria." | |
|
||
#. Translators: Announcement that the category name already exists in the list. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:162 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:209 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:207 | ||
msgid "There is already a category with this name!" | ||
msgstr "Já existe uma categoria com este nome!" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog to rename the category | ||
#. Translators: Message dialog to rename the block of text. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:189 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:437 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:439 | ||
#, python-format | ||
msgid "Enter a new name for %s" | ||
msgstr "Introduza um novo nome para %s" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog box to remove the selected category | ||
#. Translators: Message dialog box to remove the selected block. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:219 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:538 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:217 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:540 | ||
#, python-format | ||
msgid "Are you sure you want to remove %s?" | ||
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar %s da lista de blocos?" | ||
|
||
#. Translators: Title of the column of the list view. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:252 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:561 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:250 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:571 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nome" | ||
|
||
#. Create a label and a list view for Frequent Text list. | ||
#. Label is above the list view. | ||
#. Translators: Label the list view that contains the Blocks. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:279 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:277 | ||
#, python-format | ||
msgid "List of text blocks of %s category" | ||
msgstr "Lista de blocos de texto da categoria %s" | ||
|
||
#. Translators: Button Label that paste the block to the edit box. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:297 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:295 | ||
msgid "&Paste" | ||
msgstr "&Colar" | ||
|
||
#. Translators: Button Label that change the blocks of text. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:307 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:305 | ||
msgid "&Change blocks" | ||
msgstr "Modificar &blocos" | ||
|
||
#. Translators: Label for btton to move the selected block to other category. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:312 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:310 | ||
msgid "&Move" | ||
msgstr "&Mover" | ||
|
||
#. Translators: Label for button to go back to categories list. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:320 | ||
msgid "&Back to categories" | ||
msgstr "&Voltar a categorias" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog box to add a name to a new block. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:342 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:346 | ||
msgid "Enter a name for the block" | ||
msgstr "Introduza um nome para o bloco." | ||
|
||
#. Translators: Announcement that the block name already exists in the list. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:351 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:455 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:355 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:457 | ||
msgid "There is already a block with this name!" | ||
msgstr "Já existe um bloco com este nome!" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog box to add a new block of text. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:361 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:365 | ||
msgid "Enter the block of text" | ||
msgstr "Introduza o bloco de texto" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog box to change a block of text. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:470 | ||
msgid "Enter the new block of text or press Enter to confirm" | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:474 | ||
msgid "" | ||
"Change the block of text as you want and press Tab to Ok button and Enter to " | ||
"confirm" | ||
msgstr "" | ||
"Altere o bloco de texto como quiser, pressione Tab para o botão Ok e Enter " | ||
"para confirmar" | ||
|
||
#. Translators: Message dialog box to move the selected block to other category. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:508 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:510 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"If you really want to move %s from %s category, enter the name of the new, " | ||
|
@@ -161,7 +169,7 @@ msgstr "" | |
"já existente" | ||
|
||
#. Translators: Announcement that the category does not exists. | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:524 | ||
#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:526 | ||
msgid "There is no such category!" | ||
msgstr "Não existe essa categoria!" | ||
|
||
|
@@ -182,9 +190,6 @@ msgstr "" | |
"Armazena e torna possível a introdução de blocos de texto frequentemente " | ||
"usados. Comando: Windows+f12." | ||
|
||
#~ msgid "&Back to categories" | ||
#~ msgstr "&Voltar a categorias" | ||
|
||
#~ msgid "Frequent Text" | ||
#~ msgstr "Texto frequente" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.