Skip to content

Commit

Permalink
Update OrcaSlicer_de.po (SoftFever#4909)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update OrcaSlicer_de.po

- added missing translations
- minor grammar changes

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

yes, that sounds perfect

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

* Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po

Co-authored-by: discip <[email protected]>

---------

Co-authored-by: discip <[email protected]>
  • Loading branch information
2 people authored and powpingdone committed Apr 11, 2024
1 parent fffae37 commit d248d05
Showing 1 changed file with 23 additions and 20 deletions.
43 changes: 23 additions & 20 deletions localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

msgid "Supports Painting"
msgstr "Stützen aufmalen"
Expand Down Expand Up @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."

msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt beim Fat Datei System:"
msgstr "Folgende Zeichen werden vom FAT Dateisystem nicht unterstützt:"

msgid "Save Sliced file as:"
msgstr "Geslicte Datei speichern unter:"
Expand Down Expand Up @@ -7877,7 +7877,10 @@ msgstr ""
"Ramming bezeichnet die schnelle Extrusion kurz vor einem Werkzeugwechsel bei "
"einem Single-Extruder-MM-Drucker. Sein Zweck ist es, das Ende des entladenen "
"Filaments so zu formen, dass es das Einsetzen des neuen Filaments nicht "
"verhindert und selbst später wieder eingeführt werden kann. Diese "
"verhindert und selbst später wieder eingeführt werden kann.\n"
"\n"
"Dies ist eine Einstellung für Experten, eine falsche Einstellung führt "
"wahrscheinlich zu Verstopfungen, schleifendem Extruderrad, usw."

msgid "Total ramming time"
msgstr "Summe der Ramming-Zeit"
Expand Down Expand Up @@ -7941,10 +7944,10 @@ msgid "To"
msgstr "Zu"

msgid "Bambu Network plug-in not detected."
msgstr "Bambu Network-Plug-in nicht erkannt."
msgstr "Bambu Network Plugin nicht erkannt."

msgid "Click here to download it."
msgstr "Klicken Sie hier, um es herunterzuladen."
msgstr "Hier klicken um es herunterzuladen."

msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
Expand Down Expand Up @@ -8123,7 +8126,7 @@ msgid "Gizmo cut"
msgstr "Trennen"

msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Fläche auf Druckbett platzieren "
msgstr "Fläche auf Druckbett platzieren"

msgid "Gizmo SLA support points"
msgstr "SLA Stützpunkte"
Expand Down Expand Up @@ -8376,7 +8379,7 @@ msgid "Repair failed."
msgstr "Reparatur fehlgeschlagen."

msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Laden reparierter Objekte"
msgstr "Reparierte Objekte laden"

msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Exportieren der 3mf-Datei fehlgeschlagen"
Expand Down Expand Up @@ -10498,7 +10501,7 @@ msgid "Filament price. For statistics only"
msgstr "Filamentpreis. Nur für statistische Zwecke."

msgid "money/kg"
msgstr "/kg"
msgstr "Kosten/kg"

msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
Expand Down Expand Up @@ -11002,7 +11005,7 @@ msgid "The printer cost per hour"
msgstr "Die Druckkosten pro Stunde"

msgid "money/h"
msgstr "/h"
msgstr "Kosten/h"

msgid "Support control chamber temperature"
msgstr "Druckkammer-Temperatursteuerung"
Expand Down Expand Up @@ -11990,7 +11993,7 @@ msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
"Wenden Sie Schaltnähte nur auf glatte Umfänge an, bei denen traditionelle "
"Wenden Sie Schrägnähte nur auf glatte Umfänge an, bei denen traditionelle "
"Nahtstellen die Nähte an scharfen Ecken nicht effektiv verbergen."

msgid "Conditional angle threshold"
Expand All @@ -12010,7 +12013,7 @@ msgstr ""
"Schrägnaht verwendet. Der Standardwert beträgt 155°."

msgid "Conditional overhang threshold"
msgstr ""
msgstr "Bedingte Überstandsschwelle"

#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -12039,8 +12042,8 @@ msgid ""
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
"Diese Option legt die Druckgeschwindigkeit für Schaltnähte fest. Es wird "
"empfohlen, Schaltnähte mit einer langsamen Geschwindigkeit (weniger als 100 "
"Diese Option legt die Druckgeschwindigkeit für Schrägnähte fest. Es wird "
"empfohlen, Schrägnähte mit einer langsamen Geschwindigkeit (weniger als 100 "
"mm/s) zu drucken. Es ist auch ratsam, die 'Glättung der Extrusionsrate' zu "
"aktivieren, wenn die eingestellte Geschwindigkeit erheblich von der "
"Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wände abweicht. Wenn die hier "
Expand All @@ -12055,10 +12058,10 @@ msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr "Schrägnaht Flussverhältnis"

msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr "Dieser Faktor beeinflusst die Menge an Material für Schaltnähte."
msgstr "Dieser Faktor beeinflusst die Menge an Material für Schrägnähte."

msgid "Scarf start height"
msgstr "Start Höhe des Schrägnaht"
msgstr "Starthöhe der Schrägnaht"

msgid ""
"Start height of the scarf.\n"
Expand Down Expand Up @@ -12725,7 +12728,7 @@ msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line"
msgstr "Abstand vom Modell zur äußersten Randlinie"

msgid "Tip Diameter"
msgstr "Tippdurchmesser"
msgstr "Durchmesser der Spitze"

#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
Expand All @@ -12739,7 +12742,7 @@ msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten."

#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Ast-Durchmesserwinkel"
msgstr "Ast-Verjüngungs-Winkel"

#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
msgid ""
Expand All @@ -12754,7 +12757,7 @@ msgstr ""
"organischen Stütze erhöhen."

msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Ast-Durchmesser mit doppelten Wänden"
msgstr "Doppelte Wände für Ast-Durchmesser ab"

#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13446,7 +13449,7 @@ msgstr "Volumen pro Extruder"
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
"Gesamtes Filamentvolumen, das pro Extruder während des gesamten Drucks "
"extrudiert wurde."
"extrudiert wird."

msgid "Total toolchanges"
msgstr "Gesamte Anzahl der Werkzeugwechsel"
Expand Down Expand Up @@ -14260,7 +14263,7 @@ msgid "From Volumetric Speed"
msgstr "Vom volumetrischen Speed"

msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "zum volumetrischen Speed"
msgstr "zur volumetrischen Geschwindigkeit"

msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "Flussdynamik-Kalibrierungsergebnis"
Expand Down

0 comments on commit d248d05

Please sign in to comment.