-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
36 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenATV\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 08:46+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 14:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/nb_NO/>\n" | ||
|
@@ -882,13 +882,6 @@ msgid_plural "%d Years" | |
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Intermediate scanning result, '%d' channel(s) have been found so far | ||
#, python-format | ||
msgid "%d channel found" | ||
msgid_plural "%d channels found" | ||
msgstr[0] "%d kanal funnet" | ||
msgstr[1] "%d kanaler funnet" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "%d core" | ||
msgid_plural "%d cores" | ||
|
@@ -3580,10 +3573,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Cancel the image selection and exit all menus" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel the scan and exit the scanner" | ||
msgid "Cancel the scan and exit all menus" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel the scan and exit all menus" | ||
msgid "Cancel the scan and exit the scanner" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel the selection and exit" | ||
|
@@ -6656,12 +6649,11 @@ msgstr "" | |
msgid "EPG only" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "EPGSearch" | ||
msgid "EPG:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" | ||
msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!" | ||
msgid "EPGSearch" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "EXIF-Version" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -11555,6 +11547,9 @@ msgstr "Navneområde & Satellittposisjon." | |
msgid "Namibia" | ||
msgstr "Namibia" | ||
|
||
msgid "Narration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Native" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -11860,6 +11855,9 @@ msgstr "" | |
msgid "No channel" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No channel list" | ||
msgstr "ingen kanalliste" | ||
|
||
msgid "" | ||
"No data on transponder!\n" | ||
"(Timeout reading PAT)" | ||
|
@@ -11921,6 +11919,9 @@ msgstr "" | |
msgid "No priority" | ||
msgstr "Ingen prioritet" | ||
|
||
msgid "No resource manager" | ||
msgstr "ingen ressursforvalter" | ||
|
||
msgid "No satellite, terrestrial or cable tuner is configured. Please check your tuner setup." | ||
msgstr "Ingen satellitt, bakkenett eller kabel-TV tuner er stilt inn. Se gjennom tuner innstillingene." | ||
|
||
|
@@ -12134,6 +12135,9 @@ msgstr "ikke konfigurert" | |
msgid "Not currently mounted." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Not defined" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Not enough disk space. Please free up some disk space and try again. (%d MB required, %d MB available)" | ||
msgstr "Ikke nok diskplass. Frigjør litt diskplass og prøv på nytt. (%d MB nødvendig, %d MB tilgjengelig)" | ||
|
@@ -12520,6 +12524,9 @@ msgstr "Original" | |
msgid "Original Network ID (ONID)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Original language" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Oriya" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -13662,6 +13669,12 @@ msgstr "" | |
msgid "Priority" | ||
msgstr "Prioritet" | ||
|
||
msgid "Problem starting scan" | ||
msgstr "feil ved start av søket" | ||
|
||
msgid "Problem while scanning" | ||
msgstr "feil under søket" | ||
|
||
msgid "Proc model" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -15218,13 +15231,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Scanning %s..." | ||
msgstr "Søker %s..." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: The stb is performing a channel scan, progress percentage is printed in '%d' (and '%%' will show a single '%' symbol) | ||
#, python-format | ||
msgid "Scanning - %d%% completed" | ||
msgid_plural "Scanning - %d%% completed" | ||
msgstr[0] "Kanalsøk pågår - %d%% fullført" | ||
msgstr[1] "Kanalsøk pågår - %d%% fullført" | ||
|
||
msgid "Scanning can't be performed while recordings are in progress." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -20131,6 +20137,9 @@ msgstr "Timer type" | |
msgid "Timer+" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Timer:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Timerlist" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -22790,12 +22799,6 @@ msgstr "" | |
msgid "equestrian" | ||
msgstr "hestesport" | ||
|
||
msgid "Problem starting scan" | ||
msgstr "feil ved start av søket" | ||
|
||
msgid "Problem while scanning" | ||
msgstr "feil under søket" | ||
|
||
msgid "execute cuts (requires MovieCut plugin)" | ||
msgstr "bruk klipp og lim (du må ha utvidelsen MovieCut)" | ||
|
||
|
@@ -23081,18 +23084,12 @@ msgstr "ingen CAId er valgt" | |
msgid "no CI slots found" | ||
msgstr "ingen CI slot ble funnet" | ||
|
||
msgid "No channel list" | ||
msgstr "ingen kanalliste" | ||
|
||
msgid "no module found" | ||
msgstr "ingen modul ble funnet" | ||
|
||
msgid "no or unknown card inserted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No resource manager" | ||
msgstr "ingen ressursforvalter" | ||
|
||
msgid "no storage devices found" | ||
msgstr "ingen lagringsenheter er funnet" | ||
|
||
|
@@ -23153,9 +23150,6 @@ msgstr "" | |
msgid "packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "pass" | ||
msgstr "klart" | ||
|
||
msgid "performing arts" | ||
msgstr "scenekunst" | ||
|
||
|
@@ -23547,6 +23541,25 @@ msgstr "ja (behold feeder)" | |
msgid "®" | ||
msgstr "®" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "%d channel found" | ||
#~ msgid_plural "%d channels found" | ||
#~ msgstr[0] "%d kanal funnet" | ||
#~ msgstr[1] "%d kanaler funnet" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" | ||
#~ msgstr "FEIL - kunne ikke søke (%s)!" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "Scanning - %d%% completed" | ||
#~ msgid_plural "Scanning - %d%% completed" | ||
#~ msgstr[0] "Kanalsøk pågår - %d%% fullført" | ||
#~ msgstr[1] "Kanalsøk pågår - %d%% fullført" | ||
|
||
#~ msgid "pass" | ||
#~ msgstr "klart" | ||
|
||
#~ msgid "Audio volume step size" | ||
#~ msgstr "Lydstyrketrinn" | ||
|
||
|