Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#7808)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Russian)
  • Loading branch information
sulkaharo authored Jan 24, 2023
1 parent 28e75a6 commit 250b808
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 16 additions and 16 deletions.
30 changes: 15 additions & 15 deletions translations/de_DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -480,11 +480,11 @@
"Expected outcome": "Erwartetes Ergebnis",
"Carb Equivalent": "Kohlenhydrat-Äquivalent",
"Excess insulin equivalent %1U more than needed to reach low target, not accounting for carbs": "Überschüssiges Insulin: %1U mehr als zum Erreichen der Untergrenze notwendig, Kohlenhydrate sind unberücksichtigt",
"Excess insulin equivalent %1U more than needed to reach low target, MAKE SURE IOB IS COVERED BY CARBS": "Überschüssiges Insulin: %1U mehr als zum Erreichen der Untergrenze notwendig. SICHERSTELLEN, DASS IOB DURCH KOHLENHYDRATE ABGEDECKT WIRD",
"Excess insulin equivalent %1U more than needed to reach low target, MAKE SURE IOB IS COVERED BY CARBS": "Überschüssiges Insulin: %1 IE mehr als zum Erreichen der Untergrenze notwendig. SICHERSTELLEN, DASS IOB DURCH KOHLENHYDRATE ABGEDECKT WIRD",
"%1U reduction needed in active insulin to reach low target, too much basal?": "Aktives Insulin um %1U reduzieren, um Untergrenze zu erreichen. Basal zu hoch?",
"basal adjustment out of range, give carbs?": "Basalrate geht außerhalb des Zielbereiches. Kohlenhydrate nehmen?",
"basal adjustment out of range, give bolus?": "Anpassung der Basalrate außerhalb des Zielbereichs. Bolus abgeben?",
"above high": "überhalb Obergrenze",
"above high": "oberhalb Obergrenze",
"below low": "unterhalb Untergrenze",
"Projected BG %1 target": "Erwarteter BZ %1",
"aiming at": "angestrebt werden",
Expand All @@ -504,7 +504,7 @@
"Last Carbs": "Letzte Kohlenhydrate",
"IAGE": "IAGE",
"Insulin reservoir change overdue!": "Ampullenwechsel überfällig!",
"Time to change insulin reservoir": "Es ist Zeit, die Ampulle zu wechseln",
"Time to change insulin reservoir": "Es ist Zeit die Ampulle zu wechseln",
"Change insulin reservoir soon": "Ampulle bald wechseln",
"Insulin reservoir age %1 hours": "Ampullen Alter %1 Stunden",
"Changed": "Gewechselt",
Expand All @@ -517,11 +517,11 @@
"Last received:": "Zuletzt empfangen:",
"%1m ago": "vor %1m",
"%1h ago": "vor %1h",
"%1d ago": "vor 1d",
"%1d ago": "vor %1d",
"RETRO": "Rückschau",
"SAGE": "SAGE",
"Sensor change/restart overdue!": "Sensorwechsel/-neustart überfällig!",
"Time to change/restart sensor": "Es ist Zeit, den Sensor zu wechseln/neuzustarten",
"Time to change/restart sensor": "Es ist Zeit den Sensor zu wechseln/neuzustarten",
"Change/restart sensor soon": "Sensor bald wechseln/neustarten",
"Sensor age %1 days %2 hours": "Sensor Alter %1 Tage %2 Stunden",
"Sensor Insert": "Sensor eingesetzt",
Expand Down Expand Up @@ -554,7 +554,7 @@
"SingleDown": "sinkend",
"DoubleDown": "schnell sinkend",
"DoubleUp": "schnell steigend",
"virtAsstUnknown": "Dieser Wert ist momentan unbekannt. Prüfe deine Nightscout-Webseite für weitere Details!",
"virtAsstUnknown": "Dieser Wert ist momentan unbekannt. Prüfe Deine Nightscout-Webseite für weitere Details!",
"virtAsstTitleAR2Forecast": "AR2-Vorhersage",
"virtAsstTitleCurrentBasal": "Aktuelles Basalinsulin",
"virtAsstTitleCurrentCOB": "Aktuelle Kohlenhydrate",
Expand All @@ -579,14 +579,14 @@
"virtAsstStatus": "%1 und bis %3 %2.",
"virtAsstBasal": "%1 aktuelle Basalrate ist %2 Einheiten je Stunde",
"virtAsstBasalTemp": "%1 temporäre Basalrate von %2 Einheiten endet %3",
"virtAsstIob": "und du hast %1 Insulin wirkend.",
"virtAsstIob": "und Du hast %1 Insulin wirkend.",
"virtAsstIobIntent": "Du hast noch %1 Insulin wirkend",
"virtAsstIobUnits": "noch %1 Einheiten",
"virtAsstLaunch": "Was möchtest du von Nightscout wissen?",
"virtAsstPreamble": "Deine",
"virtAsstPreamble3person": "%1 hat eine",
"virtAsstNoInsulin": "kein",
"virtAsstUploadBattery": "Der Akku deines Uploader-Handys ist bei %1",
"virtAsstUploadBattery": "Der Akku Deines Uploader-Handys ist bei %1",
"virtAsstReservoir": "Du hast %1 Einheiten übrig",
"virtAsstPumpBattery": "Der Batteriestand deiner Pumpe ist bei %1 %2",
"virtAsstUploaderBattery": "Der Akku deines Uploaders ist bei %1",
Expand All @@ -613,7 +613,7 @@
"virtAsstDelta": "Dein Delta war %1 zwischen %2 und %3.",
"virtAsstDeltaEstimated": "Dein geschätztes Delta war %1 zwischen %2 und %3.",
"virtAsstUnknownIntentTitle": "Unbekanntes Vorhaben",
"virtAsstUnknownIntentText": "Tut mir leid, ich hab deine Frage nicht verstanden.",
"virtAsstUnknownIntentText": "Tut mir leid, ich hab Deine Frage nicht verstanden.",
"Fat [g]": "Fett [g]",
"Protein [g]": "Proteine [g]",
"Energy [kJ]": "Energie [kJ]",
Expand All @@ -638,8 +638,8 @@
"future": "Zukunft",
"ago": "vor",
"Last data received": "Zuletzt Daten empfangen",
"Clock View": "Uhr-Anzeigen",
"Protein": "Proteine",
"Clock View": "Uhr-Anzeige",
"Protein": "Protein",
"Fat": "Fett",
"Protein average": "Proteine Durchschnitt",
"Fat average": "Fett Durchschnitt",
Expand Down Expand Up @@ -669,12 +669,12 @@
"Check for Updates": "Nach Updates suchen",
"Open Source": "Open Source",
"Nightscout Info": "Nightscout Info",
"The primary purpose of Loopalyzer is to visualise how the Loop closed loop system performs. It may work with other setups as well, both closed and open loop, and non loop. However depending on which uploader you use, how frequent it is able to capture your data and upload, and how it is able to backfill missing data some graphs may have gaps or even be completely empty. Always ensure the graphs look reasonable. Best is to view one day at a time and scroll through a number of days first to see.": "Der Hauptzweck von Loopalyzer ist die Visualisierung der Leistung des Loop-Closed-Loop-Systems. Es kann auch mit anderen Setups funktionieren, sowohl mit geschlossener als auch mit offener Schleife und ohne Schleife. Abhängig davon, welchen Uploader Sie verwenden, wie häufig Ihre Daten erfasst und hochgeladen werden können und wie fehlende Daten nachgefüllt werden können, können einige Diagramme Lücken aufweisen oder sogar vollständig leer sein. Stellen Sie immer sicher, dass die Grafiken angemessen aussehen. Am besten sehen Sie sich einen Tag nach dem anderen an und scrollen zuerst durch einige Tage, um zu sehen.",
"Loopalyzer includes a time shift feature. If you for example have breakfast at 07:00 one day and at 08:00 the day after your average blood glucose curve these two days will most likely look flattened and not show the actual response after a breakfast. Time shift will compute the average time these meals were eaten and then shift all data (carbs, insulin, basal etc.) during both days the corresponding time difference so that both meals align with the average meal start time.": "Loopalyzer enthält eine Zeitverschiebungsfunktion. Wenn Sie beispielsweise an einem Tag um 07:00 Uhr und am Tag nach Ihrer durchschnittlichen Blutzuckerkurve um 08:00 Uhr frühstücken, sehen diese beiden Tage höchstwahrscheinlich abgeflacht aus und zeigen nach dem Frühstück nicht die tatsächliche Reaktion. Die Zeitverschiebung berechnet die durchschnittliche Zeit, in der diese Mahlzeiten gegessen wurden, und verschiebt dann alle Daten (Kohlenhydrate, Insulin, Basal usw.) an beiden Tagen um den entsprechenden Zeitunterschied, sodass beide Mahlzeiten mit der durchschnittlichen Startzeit der Mahlzeit übereinstimmen.",
"In this example all data from first day is pushed 30 minutes forward in time and all data from second day 30 minutes backward in time so it appears as if you had had breakfast at 07:30 both days. This allows you to see your actual average blood glucose response from a meal.": "In diesem Beispiel werden alle Daten vom ersten Tag 30 Minuten vorwärts und alle Daten vom zweiten Tag 30 Minuten rückwärts verschoben, sodass es so aussieht, als hätten Sie an beiden Tagen um 07:30 Uhr gefrühstückt. Auf diese Weise können Sie Ihre tatsächliche durchschnittliche Blutzuckerreaktion nach einer Mahlzeit anzeigen.",
"The primary purpose of Loopalyzer is to visualise how the Loop closed loop system performs. It may work with other setups as well, both closed and open loop, and non loop. However depending on which uploader you use, how frequent it is able to capture your data and upload, and how it is able to backfill missing data some graphs may have gaps or even be completely empty. Always ensure the graphs look reasonable. Best is to view one day at a time and scroll through a number of days first to see.": "Der Hauptzweck von Loopalyzer ist die Visualisierung der Leistung des Loop-Closed-Loop-Systems. Es kann auch mit anderen Setups funktionieren, sowohl mit geschlossener als auch mit offener Loop und ohne Loop. Abhängig davon, welchen Uploader Du verwendest, wie häufig Deine Daten erfasst und hochgeladen werden können und wie fehlende Daten nachgefüllt werden können, können einige Diagramme Lücken aufweisen oder sogar vollständig leer sein. Stelle immer sicher, dass die Grafiken angemessen aussehen. Am besten sehe Dir einen Tag nach dem anderen an und scrolle zuerst durch einige Tage, um sie zu betrachten.",
"Loopalyzer includes a time shift feature. If you for example have breakfast at 07:00 one day and at 08:00 the day after your average blood glucose curve these two days will most likely look flattened and not show the actual response after a breakfast. Time shift will compute the average time these meals were eaten and then shift all data (carbs, insulin, basal etc.) during both days the corresponding time difference so that both meals align with the average meal start time.": "Loopalyzer enthält eine Zeitverschiebungsfunktion. Wenn Du beispielsweise an einem Tag um 07:00 Uhr und an einem anderen Tag um 08:00 Uhr frühstückst, sehen die durchschnittlichen Blutzuckerkurven beiden Tage höchstwahrscheinlich abgeflacht aus und zeigen nach dem Frühstück nicht die tatsächliche Reaktion. Die Zeitverschiebung berechnet die durchschnittliche Zeit, in der diese Mahlzeiten gegessen wurden, und verschiebt dann alle Daten (Kohlenhydrate, Insulin, Basal usw.) an beiden Tagen um den entsprechenden Zeitunterschied, sodass beide Mahlzeiten mit der durchschnittlichen Startzeit der Mahlzeit übereinstimmen.",
"In this example all data from first day is pushed 30 minutes forward in time and all data from second day 30 minutes backward in time so it appears as if you had had breakfast at 07:30 both days. This allows you to see your actual average blood glucose response from a meal.": "In diesem Beispiel werden alle Daten vom ersten Tag 30 Minuten vorwärts und alle Daten vom zweiten Tag 30 Minuten rückwärts verschoben, sodass es so aussieht, als hättest Du an beiden Tagen um 07:30 Uhr gefrühstückt. Auf diese Weise kannst Du Deine tatsächliche durchschnittliche Blutzuckerreaktion nach einer Mahlzeit anzeigen.",
"Time shift highlights the period after the average meal start time in gray, for the duration of the DIA (Duration of Insulin Action). As all data points the entire day are shifted the curves outside the gray area may not be accurate.": "Die Zeitverschiebung hebt den Zeitraum nach der durchschnittlichen Beginnzeit der Mahlzeit für die Dauer der DIA (Dauer der Insulinwirkung) grau hervor. Da alle Datenpunkte den ganzen Tag verschoben sind, sind die Kurven außerhalb des grauen Bereichs möglicherweise nicht genau.",
"Note that time shift is available only when viewing multiple days.": "Beachte, dass die Zeitverschiebung nur verfügbar ist, wenn mehrere Tage angezeigt werden.",
"Please select a maximum of two weeks duration and click Show again.": "Bitte wählen Sie eine maximale Dauer von zwei Wochen aus und klicken Sie erneut auf Anzeigen.",
"Please select a maximum of two weeks duration and click Show again.": "Bitte wählen Sie eine maximale Dauer von zwei Wochen aus und klicke erneut auf Anzeigen.",
"Show profiles table": "Profiltabelle anzeigen",
"Show predictions": "Vorhersage anzeigen",
"Timeshift on meals larger than %1 g carbs consumed between %2 and %3": "Zeitverschiebung bei Mahlzeiten mit mehr als %1 g Kohlenhydraten, die zwischen %2 und %3 verzehrt werden",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations/ru_RU.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -250,7 +250,7 @@
"Reset, and use defaults": "Сбросить и использовать настройки по умолчанию",
"Calibrations": "Калибровки",
"Alarm Test / Smartphone Enable": "Проверка зв. уведомлений / смартфон активен",
"Bolus Wizard": "калькулятор болюса",
"Bolus Wizard": "Калькулятор болюса",
"in the future": "в будущем",
"time ago": "времени назад",
"hr ago": "час назад",
Expand Down

0 comments on commit 250b808

Please sign in to comment.