Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Nov 18, 2024
1 parent 4077eb5 commit e24eee3
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 14 additions and 12 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/cs.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -175,6 +175,7 @@ OC.L10N.register(
"Add column after" : "Přidat sloupec za",
"Delete this column" : "Smazat tento sloupec",
"Delete this table" : "Smazat tuto tabulku",
"Add row below" : "Přidat níže řádek",
"Show folder description" : "Zobrazit popis složky",
"Hide outline" : "Skrýt ohraničení",
"Show outline" : "Zobrazit ohraničení",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -173,6 +173,7 @@
"Add column after" : "Přidat sloupec za",
"Delete this column" : "Smazat tento sloupec",
"Delete this table" : "Smazat tuto tabulku",
"Add row below" : "Přidat níže řádek",
"Show folder description" : "Zobrazit popis složky",
"Hide outline" : "Skrýt ohraničení",
"Show outline" : "Zobrazit ohraničení",
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions l10n/gl.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ OC.L10N.register(
"Readme" : "Léeme",
"Text" : "Texto",
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edición colaborativa de documentos",
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n– **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n– **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan Nextcloud ou non.\n– **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos dende calquera otra aplicación.\n– **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n– **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n– **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan Nextcloud ou non.\n– **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos desde calquera otra aplicación.\n– **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
"Nextcloud Assistant" : "Asistente de Nextcloud",
"Translate" : "Traducir",
"Show assistant results" : "Amosar os resultados do asistente",
Expand Down Expand Up @@ -49,7 +49,7 @@ OC.L10N.register(
"Uploading attachment failed: {error}" : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo: {error}",
"Uploading attachment failed." : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo.",
"Insert an attachment" : "Insira un anexo",
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir dende Ficheiros",
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir desde Ficheiros",
"Preview options" : "Opcións da vista previa",
"Text only" : "Só texto",
"Show link preview" : "Amosar a vista previa da ligazón",
Expand Down Expand Up @@ -120,8 +120,8 @@ OC.L10N.register(
"URL" : "URL",
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Non foi posíbel copiala. Copie a ligazón manualmente",
"Copy link to clipboard" : "Copiar a ligazón no portapapeis",
"Upload from computer" : "Enviar dende o computador",
"Insert from Files" : "Inserir dende ficheiros",
"Upload from computer" : "Enviar desde o computador",
"Insert from Files" : "Inserir desde ficheiros",
"Formatting help" : "Axuda de formatado",
"Link to file or folder" : "Ligazón a ficheiro ou cartafol",
"Link to website" : "Ligazón a sitio web",
Expand All @@ -135,7 +135,7 @@ OC.L10N.register(
"Formatting menu bar" : "Barra de menú de formato",
"Remaining actions" : "Accións restantes",
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traducir partes individuais do texto, seleccióneo antes de utilizar a función de tradución.",
"Translate from" : "Traducir dende",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Select language" : "Seleccionar idioma",
"Text to translate from" : "Texto para traducir",
"to" : "ata",
Expand All @@ -144,7 +144,7 @@ OC.L10N.register(
"Replace" : "Substituír",
"Insert" : "Inserir",
"Detect language" : "Detectar o idioma",
"Translate from {language}" : "Traducir dende o {idioma}",
"Translate from {language}" : "Traducir desde o {idioma}",
"Translate to {language}" : "Traducir cara ao {idioma}",
"Translation failed" : "Produciuse un fallo na tradución",
"No emoji found" : "Non se atopou ningún «emoji»",
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions l10n/gl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
"Readme" : "Léeme",
"Text" : "Texto",
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edición colaborativa de documentos",
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n– **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n– **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan Nextcloud ou non.\n– **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos dende calquera otra aplicación.\n– **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n– **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n– **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan Nextcloud ou non.\n– **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos desde calquera otra aplicación.\n– **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
"Nextcloud Assistant" : "Asistente de Nextcloud",
"Translate" : "Traducir",
"Show assistant results" : "Amosar os resultados do asistente",
Expand Down Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@
"Uploading attachment failed: {error}" : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo: {error}",
"Uploading attachment failed." : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo.",
"Insert an attachment" : "Insira un anexo",
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir dende Ficheiros",
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir desde Ficheiros",
"Preview options" : "Opcións da vista previa",
"Text only" : "Só texto",
"Show link preview" : "Amosar a vista previa da ligazón",
Expand Down Expand Up @@ -118,8 +118,8 @@
"URL" : "URL",
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Non foi posíbel copiala. Copie a ligazón manualmente",
"Copy link to clipboard" : "Copiar a ligazón no portapapeis",
"Upload from computer" : "Enviar dende o computador",
"Insert from Files" : "Inserir dende ficheiros",
"Upload from computer" : "Enviar desde o computador",
"Insert from Files" : "Inserir desde ficheiros",
"Formatting help" : "Axuda de formatado",
"Link to file or folder" : "Ligazón a ficheiro ou cartafol",
"Link to website" : "Ligazón a sitio web",
Expand All @@ -133,7 +133,7 @@
"Formatting menu bar" : "Barra de menú de formato",
"Remaining actions" : "Accións restantes",
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traducir partes individuais do texto, seleccióneo antes de utilizar a función de tradución.",
"Translate from" : "Traducir dende",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Select language" : "Seleccionar idioma",
"Text to translate from" : "Texto para traducir",
"to" : "ata",
Expand All @@ -142,7 +142,7 @@
"Replace" : "Substituír",
"Insert" : "Inserir",
"Detect language" : "Detectar o idioma",
"Translate from {language}" : "Traducir dende o {idioma}",
"Translate from {language}" : "Traducir desde o {idioma}",
"Translate to {language}" : "Traducir cara ao {idioma}",
"Translation failed" : "Produciuse un fallo na tradución",
"No emoji found" : "Non se atopou ningún «emoji»",
Expand Down

0 comments on commit e24eee3

Please sign in to comment.