Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Mar 7, 2024
1 parent 28ea111 commit b5ce7c7
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 36 additions and 0 deletions.
27 changes: 27 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-io/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -192,6 +192,7 @@
<string name="write_storage_permission_rationale">Demandita permiso: Skribar en extera konservilo. La programo \'\'app\'\' ne povas acesar vua kamero/galerio sen to.</string>
<string name="location_permission_title">Demandanta permiso pri lokizo</string>
<string name="in_app_camera_location_permission_title">Enrejistras la lokizo por imaji kaptita uzanta la programo (\'\'app\'\')</string>
<string name="in_app_camera_location_switch_pref_summary">Kapabligez ca funciono por enrejistrar la lokizo di la fotografuri facita per \'\'app\'\', se la fotografilo qua uzesis ne enrejistris ta informo</string>
<string name="ok">O.K.</string>
<string name="warning">Averto</string>
<string name="duplicate_file_name">Trovesis duopligita nomo di arkivo</string>
Expand Down Expand Up @@ -239,22 +240,33 @@
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Arkivo de Wikidata</string>
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Artiklo di Wikipedio</string>
<string name="description_info">Voluntez deskriptar l\'artiklo tante kam posiblaː Ube vu obtenis ol? Qual esis la kuntexto? Deskriptez objekti o personi. Skribez informi qui povos esar facile verifikata, exemple la horo di la dio, se ol esas peizajo. Se l\'imajo montros ula diferanta kozo, explikez quo esas diferanta.</string>
<string name="caption_info">Skribez kurta deskripto pri ca imajo. L\'unesma subtexto uzesos kom titulo por l\'imajo. Limito: 255 literi.</string>
<string name="upload_problem_exist">Posibla problemi kun ta imajo:</string>
<string name="upload_problem_image_dark">L\'imajo esas multe obskura.</string>
<string name="upload_problem_image_blurry">L\'imajo esas nebuloza.</string>
<string name="upload_problem_image_duplicate">L\'imajo ja existas che Commons.</string>
<string name="upload_problem_different_geolocation">Ca imajo facesis en diferanta loko.</string>
<string name="upload_problem_fbmd">Voluntez sendar nur imaji quin vu propra facis. Ne sendez imaji quin vu trovis en Facebook, che konti di altra personi.</string>
<string name="upload_problem_do_you_continue">Ka vu ankore deziras sendar l\'arkivo?</string>
<string name="upload_connection_error_alert_title">Eroro pri konekto</string>
<string name="upload_connection_error_alert_detail">Por sendar arkivi l\'Interreto mustas esar konektata. Voluntez verifikar vua Interreto-konekto.</string>
<string name="upload_problem_image">Trovesis problemo en l\'imajo</string>
<string name="internet_downloaded">Atencez pri nur sendar imaji quin vu propra facis. Ne sendez imaji quin vu descharjis de Interreto.</string>
<string name="login_to_your_account">Enirez en vua konto</string>
<string name="send_log_file">Sendez arkivo \'\'log\'\'</string>
<string name="null_url">Eroro! URL ne trovita</string>
<string name="nominate_deletion">Propozar efaco</string>
<string name="nominated_for_deletion">Ca imajo indikesis por efaco.</string>
<string name="nominated_see_more">Videz retpagino por detali</string>
<string name="skip_login">Saltar</string>
<string name="navigation_item_login">Enirar</string>
<string name="skip_login_title">Ka vu deziras ne enirar?</string>
<string name="skip_login_message">Vu mustus facar \'\'log in\'\' por sendor imaji future.</string>
<string name="login_alert_message">Voluntez enirar por uzar ca utensilo</string>
<string name="copy_wikicode">Kopiez Wiki-texto a \'clipboard\'</string>
<string name="wikicode_copied">Wiki-texto kopiesis a \'clipboard\'</string>
<string name="nearby_location_not_available">Proximeso povas ne funcionar korekte, nam Lokizo ne esas disponebla.</string>
<string name="upload_location_access_denied">Aceso a lokizo ne permisita. Voluntez informar manuale vua lokizo por uzar ca resurso*.</string>
<string name="nearby_directions">Quale arivar</string>
<string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
<string name="nearby_wikipedia">Wikipedio</string>
Expand All @@ -264,8 +276,10 @@
<string name="user_guide">Guidolibro por l\'uzero</string>
<string name="welcome_skip_button">Saltez instrukti</string>
<string name="no_internet">Interreto ne funcionas</string>
<string name="no_notifications">Nula avizi trovita</string>
<string name="about_translate">Tradukar</string>
<string name="about_translate_title">Lingui</string>
<string name="about_translate_message">Selektez l\'idiomo quan vu deziros sendar tradukuri</string>
<string name="about_translate_proceed">Durigar</string>
<string name="about_translate_cancel">Nuligar</string>
<string name="retry">Probar itere</string>
Expand Down Expand Up @@ -306,12 +320,22 @@
<string name="selfie_answer">\'\'Selfie\'\'-imaji ne havas multa valoro che enciklopedio. Voluntez ne sendar imajo pri vu propra, ecepte se existas artiklo che Wikipedio pri vu.</string>
<string name="taj_mahal_answer">Imaji pri monumenti ed extera peizaji esas libera por sendar en la maxim multa landi. Savez ke tempal arto-instaluri facita en libera aero freque protektesas per autoroyuro. Do, li ne povas sendesar.</string>
<string name="screenshot_answer">Fotografuri de reto-pagini judikesas derivita verki, ed esas submisita a la sama autoroyuro kam la propra pagino. Ca imaji povas uzesar se l\'autoro permisas. Sen ca permiso, irga imajo quan vu kreos uzanta l\'imajo di la reto-pagino judikesas kom senlicenca kopiuro dil originala pagino.</string>
<string name="blurry_image_answer">Un ek la skopi di Commons esas asemblar imaji kun qualeso. Do, imaji nedicernebla ne devas sendesar. Probez fotografar sempre kun bona lumizo.</string>
<string name="construction_event_answer">Fotografuri pri teknologio o kultural aspekti esas sempre bonvenanta che Commons.</string>
<string name="congratulatory_message_quiz">Vu respondis korekte %1$s de la questioni. Gratuli!</string>
<string name="warning_for_no_answer">Selektez un ek la du opcioni por respondar la questiono</string>
<string name="user_not_logged_in">Sesiono di \'\'log in\'\' finis, voluntez enirar itere.</string>
<string name="quiz_result_share_message">Partigez vua quizo kun vua amiki!</string>
<string name="continue_message">Durigez</string>
<string name="correct">Korekta respondo</string>
<string name="wrong">Nekorekta respondo</string>
<string name="quiz_screenshot_question">Ka ica skreno-kopiuro esas \'OK\' por sendar?</string>
<string name="share_app_title">Partigez \'\'app\'\'</string>
<string name="rotate">Rotacar</string>
<string name="error_fetching_nearby_places">Eroro adportanta informi pri loki proxima.</string>
<string name="no_pictures_in_this_area">Nula pikturi en ca areo</string>
<string name="no_nearby_places_around">Nula loki proxima trovesis</string>
<string name="error_fetching_nearby_monuments">Eroro adportanta informi pri monumenti proxima.</string>
<string name="no_recent_searches">Nula recenta serchado</string>
<string name="delete_recent_searches_dialog">Ka tu fakte deziras efacar la historio-listo pri tua serchadi?</string>
<string name="cancel_upload_dialog">Ka vu fakte deziras interuptar ca sendajo?</string>
Expand All @@ -329,6 +353,7 @@
<string name="images_uploaded">Imaji sendita</string>
<string name="image_reverts">Imaji ne reversionita</string>
<string name="images_used_by_wiki">Imaji uzita</string>
<string name="achievements_share_message">Partigez vua sucesi kun vua amiki!</string>
<string name="achievements_revert_limit_message">minima quanto bezonata:</string>
<string name="images_uploaded_explanation">Quanto di imaji quin vu sendis a Commons, uzanta irga softwaro* por sendar li</string>
<string name="images_reverted_explanation">La procento di imaji quin vu sendis a Commons, qui ne efacesis pose</string>
Expand All @@ -342,6 +367,8 @@
<string name="notifications">Avizi</string>
<string name="read_notifications">Avizi (lektita)</string>
<string name="list_sheet">Listo</string>
<string name="storage_permission">Permiso pri enmagazinigo</string>
<string name="step_count">Etapo %1$d de %2$d: %3$s</string>
<string name="next">Sequanta</string>
<string name="previous">Antea</string>
<string name="upload_title_duplicate">Arkivo kun la nomo %1$s ja existas. Ka vu deziras durigar?\n\nNoto: Sufixo adequata adjuntesos automatale a la nomo dil imajo.</string>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-yue-hant/error.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Winston Sung
-->
<resources>
<string name="crash_dialog_title">同享壞咗</string>
<string name="crash_dialog_text">哎呀。出咗錯!</string>
<string name="crash_dialog_ok_toast">多謝你!</string>
</resources>

0 comments on commit b5ce7c7

Please sign in to comment.