Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 1, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Import l10n.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mozilla-l10n-automation-bot authored and mergify[bot] committed Apr 29, 2022
1 parent beadf09 commit fadd3f3
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 63 additions and 41 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Description for the button to accept the search suggestion and continue editing the search. -->
<string name="mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion">Aceutar y editar la suxerencia</string>
<string name="mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion">Aceptar y editar la suxerencia</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@
<!-- Text for context menu item to share the email with another app. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_share_email_address">Compartir la direición de corréu</string>
<!-- Text for context menu item to copy the email address to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_copy_email_address">Copiar la direición de corréu</string>
<string name="mozac_feature_contextmenu_copy_email_address">Copiar la direición de corréu electrónicu</string>
<!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a email address to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied">La direición de corréu electrónicu copióse al cartafueyu</string>
<!-- Text for context menu item to add to a contact. -->
Expand All @@ -45,7 +45,7 @@
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a share of the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_share">Compartir</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new email from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_email">Unviar per corréu</string>
<string name="mozac_selection_context_menu_email">Unviar per corréu electrónicu</string>
<!-- Action shown in a text selection context menu. This will prompt a new call from the selected text. -->
<string name="mozac_selection_context_menu_call">Llamar</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
<!-- Text for context menu item to open the link in a new tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab">Opna tengil í nýjum flipa</string>
<!-- Text for context menu item to open the link in a private tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab">Opna tengil í einkaflipa</string>
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab">Opna tengil í huliðsflipa</string>
<!-- Text for context menu item to open the image in a new tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab">Opna mynd í nýjum flipa</string>
<!-- Text for context menu item to save / download the link. -->
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@
<!-- Text for confirmation "snackbar" shown after opening a link in a new tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened">Nýr flipi opnaður</string>
<!-- Text for confirmation "snackbar" shown after opening a link in a new private tab. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened">Nýr einkaflipi opnaður</string>
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened">Nýr huliðsflipi opnaður</string>
<!-- Text for confirmation "snackbar" shown after copying a link or image URL to the clipboard. -->
<string name="mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied">Tengill afritaður á klippispjald</string>
<!-- Action shown in a "snacbkar" after opening a new/private tab. Clicking this action will switch to the newly opened tab. -->
Expand Down
15 changes: 8 additions & 7 deletions components/feature/downloads/src/main/res/values-ast/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,11 +4,11 @@
<string name="mozac_feature_downloads_notification_channel">Descargues</string>

<!-- Text shown on the second row of a paused download notification. -->
<string name="mozac_feature_downloads_paused_notification_text">Posó la descarga</string>
<string name="mozac_feature_downloads_paused_notification_text">Descarga en posa</string>
<!-- Text shown on the second row of an completed download notification. The filename is shown on the first row. -->
<string name="mozac_feature_downloads_completed_notification_text2">Completóse la descarga</string>
<!-- Text shown on the second row of an failed download notification. The filename is shown on the first row. -->
<string name="mozac_feature_downloads_failed_notification_text2">Falló la descarga</string>
<string name="mozac_feature_downloads_failed_notification_text2">La descarga falló</string>

<!-- Alert dialog confirmation before download a file, this is the title. %1$s will be replaced with the name of the file. -->
<string name="mozac_feature_downloads_dialog_title2">Baxar (%1$s)</string>
Expand All @@ -20,10 +20,10 @@
<string name="mozac_feature_downloads_file_not_supported2">%1$s nun pue baxar esti tipu de ficheru</string>

<!-- Message that appears when the downloaded file could not be opened-->
<string name="mozac_feature_downloads_could_not_open_file">Nun pudo abrise\'l ficheru</string>
<string name="mozac_feature_downloads_could_not_open_file">Nun se pudo abrir el ficheru</string>

<!-- Message that appears when the downloaded file is a specific type that Android doesn't support opening-->
<string name="mozac_feature_downloads_open_not_supported1">Nun s\'atopó nenguna aplicación p\'abrir ficheros %1$s</string>
<string name="mozac_feature_downloads_open_not_supported1">Nun s\'atopó nenguna aplicación p\'abrir ficheros «%1$s»</string>

<!-- Button that pauses the download when pressed -->
<string name="mozac_feature_downloads_button_pause">Posar</string>
Expand All @@ -39,7 +39,8 @@
<!-- Content description for close button -->
<string name="mozac_feature_downloads_button_close">Zarrar</string>
<!-- Title for the third party download app chooser dialog -->
<string name="mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title">Completar l\'aición col usu de:</string>
<string name="mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title">Completar l\'aición con:</string>
<!-- Message that appears when trying to download with an external app fails. %1$s will be replaced with the name the external app. -->--&gt;
<string name="mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app">Nun ye posible abrir %1$s</string>
</resources>
<string name="mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app">Nun ye posible abrir «%1$s»</string>

</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions components/feature/media/src/main/res/values-ast/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<resources>

<!-- Name of the "notification channel" used for displaying media notification. See https://developer.android.com/training/notify-user/channels -->
<string name="mozac_feature_media_notification_channel">Multimedia</string>
<string name="mozac_feature_media_notification_channel">Conteníu multimedia</string>

<!-- Title of notification shown when the device's camera is shared with a website (WebRTC) -->
<string name="mozac_feature_media_sharing_camera">La cámara ta activada</string>
Expand All @@ -18,5 +18,5 @@
<string name="mozac_feature_media_notification_action_pause">Posar</string>

<!-- Neutral title of the media notification for when a website that is open in private mode. -->
<string name="mozac_feature_media_notification_private_mode">Un sitiu ta reproduciendo multimedia</string>
<string name="mozac_feature_media_notification_private_mode">Un sitiu ta reproduciendo conteníu multimedia</string>
</resources>
40 changes: 25 additions & 15 deletions components/feature/prompts/src/main/res/values-ast/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">Aceutar</string>
<string name="mozac_feature_prompts_ok">D\'acuerdu</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">Encaboxar</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
Expand All @@ -27,15 +27,15 @@
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Anovar</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">El campu Contraseña nun ha tar baleru</string>
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">El campu «Contraseña» nun ha tar baleru</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">Nun ye posible guardar l\'aniciu de sesión</string>
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">Nun ye posible guardar la cuenta</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">¿Guardar esti aniciu de sesión?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">¿Quies guardar esta cuenta?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">¿Anovar esti aniciu de sesión?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">¿Quies anovar esta cuenta?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">¿Amestar el nome d\'usuariu a la contraseña guardada?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">¿Quies amestar el nome d\'usuariu a la contraseña guardada?</string>
<!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
<!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Etiqueta pa introducir un campu d\'entrada de testu</string>
Expand All @@ -44,11 +44,11 @@
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">Permitir</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">Ñegar</string>
<string name="mozac_feature_prompts_deny">Negar</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">¿De xuru?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">¿Quies colar d\'esti sitiu? Los datos qu\'introduxeres nun van guardase</string>
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">¿Quies colar d\'esti sitiu? Ye posible que nun se guarden los datos introducíos</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Quedar</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
Expand Down Expand Up @@ -80,19 +80,29 @@
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">Avi</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">Xestión d\'anicios de sesión</string>
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">Xestión de cuentes</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">Espander los anicios de sesión suxeríos</string>
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">Espander les cuentes suxeríes</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">Recoyer los anicios de sesión suxeríos</string>
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">Recoyer les cuentes suxeríes</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">Anicios de sesión suxeríos</string>
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">Cuentes suxeríes</string>

<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">¿Reunviar los datos a esti sitiu?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">Refrescar esta páxina podría duplicar les aiciones de recién como l\'unviu d\'un pagu o l\'espublizamientu d\'un artículu.</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">¿Quies volver unviar los datos a esti sitiu?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">Refrescar esta páxina podría duplicar les aiciones de recién como l\'unviu d\'un pagu o l\'espublizamientu d\'un artículu dos vegaes.</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Reunviar los datos</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Volver unviar</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">Encaboxar</string>

<!-- Credit Card Autofill -->
<!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card">Esbilla una tarxeta de creitu</string>
<!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description">Espander les tarxetes de creitu</string>
<!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description">Recoyer les tarxetes de creitu</string>
<!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards">Xestión de tarxetes de creitu</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Title of a dialog for a notification permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_title">¿Permitir a %1$s qu\'unvie avisos?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'unvie avisos?</string>
<!-- Title of a dialog for a camera permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_title">¿Permitir a %1$s qu\'use la cámara?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara?</string>
<!-- Title of a dialog for a microphone permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_microfone_title">¿Permitir a %1$s qu\'use\'l micrófonu?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_microfone_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use\'l micrófonu?</string>
<!-- Title of a dialog for a location permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_location_title">¿Permitr a %1$s qu\'use\'l to allugamientu?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_location_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use\'l to allugamientu?</string>
<!-- Title of a dialog for a camera and microphone permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone">¿Permitir a %1$s qu\'use la cámara y el micrófonu?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use la cámara y el micrófonu?</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a microphone permission, this option will give access to
the first microphone-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one">Micrófonu 1</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to
back facing camera-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2">Cámara trasera</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2">Cámara d\'atrás</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to
front facing camera-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2">Cámara delantera</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2">Cámara d\'alantre</string>
<!-- Text for a positive button in a permission request dialog, this button will give
access to this permission-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_allow">Permitir</string>
Expand All @@ -32,9 +32,15 @@
<!-- Text for a negative button in a permission request dialog. This will never allow and remember the decision of the user, this is the special case of the notification permission, that is only ask one time-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_never_allow">Enxamás</string>
<!-- Title of a dialog to require to save data in persistent storage. %1$s will be replaced with the URL of the current page -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title">¿Permitir a %1$s qu\'atroxe datos nel almacenamientu permanente?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'atroxe datos nel almacenamientu permanente?</string>
<!-- Title of a dialog to use EME. %1$s will be replaced with the URL of the current page -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title">¿Permitir a %1$s que reproduza conteníu con DRM?</string>
<string name="mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title">¿Quies permitir a «%1$s» que reproduza conteníu con DRM?</string>
<!-- Title of a dialog to use cross origin storage permission. %1$s is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
%2$s is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title">¿Quies permitir a «%1$s» qu\'use les sos cookies en «%2$s»?</string>
<!-- Message of a dialog offering more context about the cross origin storage permission.
%s is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_message">Si nun ta claro por qué %s precisa estos datos, ye probable que quieras bloquiar l\'accesu.</string>
<!-- Clickable text that will open a new tab navigating the user to online documentation about specific features. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title">Saber más</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit fadd3f3

Please sign in to comment.