-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Breton : move from 12-hour to 24-hour notation #4974
Comments
thoughts @jbleduigou ? |
jbleduigou
added a commit
to jbleduigou/moment
that referenced
this issue
Jan 29, 2019
Created pull request : #4975 |
@jbleduigou Are you sure about the |
Hi @ashsearle, |
@jbleduigou sure, that's fine. |
marwahaha
pushed a commit
that referenced
this issue
Jun 10, 2019
MhMadHamster
pushed a commit
to MhMadHamster/moment
that referenced
this issue
Jun 22, 2019
* Breton : move from 12-hour to 24-hour notation moment#4974 moment#4974 * Replace [e] by :
GmaMontero
added a commit
to despegar/moment
that referenced
this issue
Sep 4, 2019
* [misc] release process fixes (moment#4961) * Fix locale abbreviation in comment * Update package-lock.json * [misc] Fix type of WeekSpec (moment#4634) * Fix "the the" typo in test (moment#4578) * [locale] Fix moment#4568: Insert punjabi for "next" (moment#4583) * Fix type of WeekSpec You can set `dow` without setting `doy`, so the type should reflect that * [new locale] (oc-lnc) Occitan (moment#4957) * Add oc-lnc files * Fix calendar test * Fix the rest of tests * Add locale author * Dont make changes to package-lock * Add newline at end of file * [bugfix] Fix moment#4962 updateLocale with null to reset (moment#4966) * [locale] es: Add es translation for invalidDate (moment#4560) * Add es translation for invalidDate * Fix lint * [locale] improve mk translation (moment#4958) * Update mk.js * Update mk.js * Update mk.js * Update mk.js * [locale] improve mk translation * [tests] Fix various text typos (moment#4976) * [locale] mr (Marathi) (moment#4990) * tests according to changes in mr.js * [locale] mr (Marathi) We Marathi people follow standards mentioned below, to label timespans. Label | Time Span ------------ | ------------- पहाटे (post midnight, pre-sunrise) | >= 12am to < 6am सकाळी (post sunrise, pre-noon) | >= 6am to < 12pm दुपारी (afternoon) | >= 12pm to < 5pm सायंकाळी (evening) | >= 5pm to < 8pm रात्री (night) | >= 8pm to < 12am Actually, 12am is confusing in Marathi tradition. In modern clock system, Moment 12am is considered in arriving date as 0am. And in Marathi tradition it is referred to as final moment of the previous date (Sort of, 0:01 is starting minute of the arriving date) . To comply with modern clock system, I propose to refer to 0am as पहाटे , so that it is considered as moment in the arriving date. Hope this discription itself is not confusing :) Another point is about range of पहाटे, ie. >= 0am to < 6am. Though conventionally, upto 2 am, we refer to the time as रात्री or पहाटे, both alternatively, I want to specifically call पहाटे for early times in the arriving date and रात्री for late times in the departing date, to make it more specific and well-defined, avoiding confusion about date of the time. * [locale] correct translation of locale for Vietnam (moment#4874) * correct translation of locale for Vietnam * correct translation of locale for Vietnam (edit proper src files) * Update author comment line * [locale] (en-sg) Rename locale en-SG to en-sg (moment#5025) * [locale] typos in Irish locale for months (moment#5127) Fixed some typos in the Irish locale regarding months. * [locale] (br) Breton move from 12-hour to 24-hour notation (moment#4975) * Breton : move from 12-hour to 24-hour notation moment#4974 moment#4974 * Replace [e] by : * [locale] bn: Improve translation as per Bangla Academy (moment#5055) * Delete unused locales * Remove unused locales * Update test and build * Add untracked locale
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Breton does not use AM/PM abbreviations
It is weird to see AM and PM being used for Breton language.
I have never seen or heard anyone use it.
When spoken, people use the 12-hour "notation" followed by mintin (morning), goude-merenn (afternoon) or noz (night).
But I believe this would make it less readable for websites or apps.
Solution
Moving to the 24-hour notation would make it both explicit and readable for users.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: