Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 11, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge pull request #2602 from RiotTranslateBot/weblate-riot-web-matri…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…x-react-sdk

Update from Weblate.
  • Loading branch information
dbkr authored Feb 8, 2019
2 parents 742af81 + 3c42caf commit cf21ca2
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 1,462 additions and 147 deletions.
192 changes: 183 additions & 9 deletions src/i18n/strings/bg.json

Large diffs are not rendered by default.

174 changes: 105 additions & 69 deletions src/i18n/strings/ca.json

Large diffs are not rendered by default.

91 changes: 86 additions & 5 deletions src/i18n/strings/de_DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -522,7 +522,7 @@
"Remote addresses for this room:": "Remote-Adressen für diesen Raum:",
"Unrecognised command:": "Unbekannter Befehl:",
"Unrecognised room alias:": "Unbekannter Raum-Alias:",
"Use compact timeline layout": "Kompaktes Layout",
"Use compact timeline layout": "Kompaktes Chatverlauf-Layout verwenden",
"Verified key": "Verifizierter Schlüssel",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "WARNUNG: Gerät bereits verifiziert, aber Schlüssel sind NICHT GLEICH!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WARNUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signatur-Schlüssel für %(userId)s und das Gerät %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\", welcher nicht mit dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmt. Dies kann bedeuten, dass deine Kommunikation abgehört wird!",
Expand Down Expand Up @@ -617,7 +617,7 @@
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Dein Browser unterstützt die benötigten Verschlüsselungs-Erweiterungen nicht",
"Not a valid Riot keyfile": "Keine gültige Riot-Schlüsseldatei",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Authentifizierung fehlgeschlagen: Falsches Passwort?",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer-Verbindung für 1-zu-1-Anrufe deaktivieren",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer-Verbindung für 1:1 Anrufe deaktivieren",
"Do you want to set an email address?": "Möchtest du eine E-Mail-Adresse setzen?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dies ermöglicht es dir, dein Passwort zurückzusetzen und Benachrichtigungen zu empfangen.",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Auf <StartChatButton> klicken, um einen Chat zu beginnen",
Expand Down Expand Up @@ -973,7 +973,7 @@
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Fehler via GitHub gemeldet hast, können Fehlerberichte uns helfen um das Problem zu finden. Sie enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-ID's und Aliase die du besucht hast und Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.",
"Submit debug logs": "Fehlerberichte einreichen",
"Code": "Code",
"Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet den Entwicklerwerkzeugkasten",
"Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwickler-Werkzeuge",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Von %(displayName)s (%(userName)s) um %(dateTime)s gesehen",
"Unable to join community": "Community konnte nicht betreten werden",
"Unable to leave community": "Community konnte nicht verlassen werden",
Expand Down Expand Up @@ -1174,7 +1174,7 @@
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Standardmäßig werden <b>die von dir gesendeten Nachrichten beim Deaktiveren nicht gelöscht</b>. Wenn du dies von uns möchtest, aktivere das Auswalfeld unten.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Sie Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist vergleichbar mit E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten vergessen heißt das, dass diese nicht mit neuen oder nicht registrierten Nutzern teilen werden, aber registrierte Nutzer, die bereits zugriff haben, werden Zugriff auf ihre Kopie behalten.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bitte vergesst alle Nachrichten, die ich gesendet habe, wenn mein Account deaktiviert wird. (<b>Warnung:</b> Zukünftige Nutzer werden eine unvollständige Konversation sehen)",
"To continue, please enter your password:": "Um fortzufahren, bitte Password eingeben:",
"To continue, please enter your password:": "Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:",
"password": "Passwort",
"Can't leave Server Notices room": "Du kannst den Raum für Server-Notizen nicht verlassen",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Nachrichten vom Heimserver verwendet wird.",
Expand Down Expand Up @@ -1447,5 +1447,86 @@
"Set up Secure Messages": "Richte sichere Nachrichten ein",
"Go to Settings": "Gehe zu Einstellungen",
"Sign in with single sign-on": "Mit Single Sign-On anmelden",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Wenn du die Sichere Nachrichten-Wiederherstellung nicht einrichtest, wirst du nicht in der Lage sein deine verschlüsselte Nachrichtenhistorie wiederherzustellen, wenn du dich abmeldest oder ein weiteres Gerät benutzt."
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Wenn du die Sichere Nachrichten-Wiederherstellung nicht einrichtest, wirst du nicht in der Lage sein deine verschlüsselte Nachrichtenhistorie wiederherzustellen, wenn du dich abmeldest oder ein weiteres Gerät benutzt.",
"Waiting for %(userId)s to accept...": "Warte darauf %(userId)s anzunehmen ...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Warte auf Bestätigung für %(userId)s ...",
"Unrecognised address": "Nicht erkannte Adresse",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Existenz der Benutzer %(user_id)s unsicher",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Nachfragen bevor Einladungen zu möglichen ungültigen Matrix IDs gesendet werden",
"The following users may not exist": "Eventuell existieren folgende Benutzer nicht",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Profile für die unteren Matrix IDs wurden nicht gefunden - willst Du sie trotzdem einladen?",
"Invite anyway and never warn me again": "Trotzdem einladen und mich nicht mehr warnen",
"Invite anyway": "Trotzdem einladen",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ob du angemeldet bist oder nicht (wir speichern deinen Benutzernamen nicht)",
"Upgrades a room to a new version": "Aktualisiert den Raum auf eine neue Version",
"Sets the room name": "Setze einen Raumnamen",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s aktualisierte diesen Raum.",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s tippt…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s und %(count)s andere tippen…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s und eine weitere Person tippen…",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s und %(lastPerson)s tippen…",
"Tabbed settings": "Einstellungen in Tabs",
"Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raum-Kopfzeile anzeigen",
"Two-way device verification using short text": "Zwei-Wege-Geräteverifizierung durch Kurztext",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während der Eingabe aktivieren",
"Show a placeholder for removed messages": "Zeigt einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten an",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zeige Betreten-/Verlassen-Nachrichten (betrifft nicht Einladungen/Kicks/Bans)",
"Show avatar changes": "Avatar-Änderungen anzeigen",
"Show display name changes": "Anzeigenamen-Änderungen anzeigen",
"Show read receipts": "Lesebestätigungen anzeigen",
"Send typing notifications": "Tipp-Benachrichtigungen senden",
"Show avatars in user and room mentions": "Avatare in Benutzer- und Raumerwähnungen anzeigen",
"Enable big emoji in chat": "Aktiviere große Emoji im Chat",
"Enable Community Filter Panel": "Community-Filter-Panel aktivieren",
"Messages containing my username": "Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten",
"The other party cancelled the verification.": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.",
"Verified!": "Bestätigt!",
"You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.",
"Got It": "Verstanden",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun oder ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel zu verwenden.",
"To continue, click on each pair to confirm it's correct.": "Um fortzufahren, klicken Sie auf jedes Paar, um die Richtigkeit zu bestätigen.",
"Yes": "Ja",
"No": "Nein",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.",
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
"This device is using key backup": "Dieses Gerät verwendet ein Schlüssel-Backup",
"This device is <b>not</b> using key backup": "Dieses Gerät verwendet <b>kein</b> Schlüssel-Backup",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel...",
"All keys backed up": "Alle Schlüssel gesichert",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Sicherung hat eine Signatur von einem <verify>unbekannten</verify> Gerät mit der ID %(deviceId)s.",
"Add an email address to configure email notifications": "Füge eine E-Mail-Adresse hinzu, um E-Mail-Benachrichtigungen zu konfigurieren",
"Unable to verify phone number.": "Die Telefonnummer kann nicht überprüft werden.",
"Verification code": "Bestätigungscode",
"Phone Number": "Telefonnummer",
"Profile picture": "Profilbild",
"Upload profile picture": "Profilbild hochladen",
"Display Name": "Anzeigename",
"Room information": "Rauminformationen",
"Internal room ID:": "Interne Raum ID:",
"Room version": "Raum Version",
"Room version:": "Raum Version:",
"Developer options": "Entwickleroptionen",
"General": "Allgemein",
"Set a new account password...": "Neues Benutzerkonto-Passwort festlegen...",
"Email addresses": "E-Mail-Adressen",
"Phone numbers": "Telefonnummern",
"Language and region": "Sprache und Region",
"Theme": "Design",
"2018 theme": "2018 Design",
"Account management": "Benutzerkontenverwaltung",
"Close Account": "Benutzerkonto schließen",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Um Hilfe zur Benutzung von Riot zu erhalten, klicke <a>hier</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von Riot zu erhalten, klicke <a>hier</a> oder beginne einen Chat mit unserem Bot, indem du den unteren Button klickst.",
"Chat with Riot Bot": "Chatte mit dem Riot Bot",
"Help & About": "Hilfe & Über",
"Bug reporting": "Fehler melden",
"FAQ": "Häufige Fragen",
"Versions": "Versionen",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kannst auch einen anderen Identitätsserver setzen. Dieser hat einen anderen Wissensstand als der Standardserver, weswegen es beim Einladen oder Eingeladen werden mittels E-Mail-Adresse Probleme geben kann.",
"Room Addresses": "Raum-Adressen",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Das Deaktivieren deines Kontos ist nicht widerruflich - sei vorsichtig!",
"Preferences": "Einstellungen",
"Room list": "Raumliste"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/i18n/strings/el.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.",
"Changes your display nickname": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
"Conference call failed.": "Η κλήση συνδιάσκεψης απέτυχε.",
"powered by Matrix": "βασισμένο στο Matrix",
"powered by Matrix": "με τη βοήθεια του Matrix",
"Confirm password": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",
"Confirm your new password": "Επιβεβαίωση του νέου κωδικού πρόσβασης",
"Continue": "Συνέχεια",
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion src/i18n/strings/en_US.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -883,5 +883,7 @@
"Missing roomId.": "Missing roomId.",
"Opens the Developer Tools dialog": "Opens the Developer Tools dialog",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s."
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.",
"Spanner": "Wrench",
"Aeroplane": "Airplane"
}
15 changes: 12 additions & 3 deletions src/i18n/strings/eu.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -972,7 +972,7 @@
"Code": "Kodea",
"Debug Logs Submission": "Arazte-egunkarien bidalketak",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Akats bat bidali baduzu GitHub bidez, arazte-egunkariek arazoa aurkitzen lagundu gaitzakete. Arazte-egunkariek aplikazioak darabilen datuak dauzkate, zure erabiltzaile izena barne, bisitatu dituzun gelen ID-ak edo ezizenak eta beste erabiltzaileen izenak. Ez dute mezurik.",
"Submit debug logs": "Bidali arazte-txostenak",
"Submit debug logs": "Bidali arazte-egunkariak",
"Opens the Developer Tools dialog": "Garatzailearen tresnen elkarrizketa-koadroa irekitzen du",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s)(e)k ikusita %(dateTime)s(e)tan",
"Unable to join community": "Ezinekoa komunitatera elkartzea",
Expand All @@ -992,7 +992,7 @@
"Couldn't load home page": "Ezin izan da hasiera orria kargatu",
"Send Account Data": "Bidali kontuaren datuak",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Une honetan jakinarazpen guztiak helburu guztietarako desgaituta daude.",
"Uploading report": "Igoera txostena",
"Uploading report": "Txostena igotzen",
"Sunday": "Igandea",
"Notification targets": "Jakinarazpenen helburuak",
"Today": "Gaur",
Expand Down Expand Up @@ -1448,5 +1448,14 @@
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages has been detected.": "Mezu seguruentzako berreskuratze pasa-esaldi eta gako berri bat antzeman dira.",
"Setting up Secure Messages on this device will re-encrypt this device's message history with the new recovery method.": "Mezu seguruak gailu honetan ezartzeak, gailu honen mezuen historiala birzifratuko du berreskuratze metodo berriarekin.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ez baduzu berreskuratze sistema berria ezarri, erasotzaile bat zure kontua atzitzen saiatzen egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berria berehala ezarpenetan.",
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Zure mezu seguruen historiala ikusteko eta etorkizunean erabiltzen dituzun gailuetan ere mezuak ikusi ahal izango dituzula ziurtatzeko, ezarri mezuen berreskuratze segurua."
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Zure mezu seguruen historiala ikusteko eta etorkizunean erabiltzen dituzun gailuetan ere mezuak ikusi ahal izango dituzula ziurtatzeko, ezarri mezuen berreskuratze segurua.",
"Waiting for %(userId)s to accept...": "%(userId)s erabiltzaileak onartu dezan itxaroten...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s erabiltzaileak berretsi dezan itxaroten...",
"User %(user_id)s may or may not exist": "%(user_id)s erabiltzailea existitu daiteke edo ez",
"Unrecognised address": "Helbide ezezaguna",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Galdetu baliogabeak izan daitezkeen matrix ID-eetara gonbidapenak bidali aurretik",
"The following users may not exist": "Hurrengo erabiltzaileak agian ez dira existitzen",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Ezin izan dira behean zerrendatutako Matrix ID-een profilak, berdin gonbidatu nahi dituzu?",
"Invite anyway and never warn me again": "Gonbidatu edonola ere eta ez abisatu inoiz gehiago",
"Invite anyway": "Gonbidatu hala ere"
}
Loading

0 comments on commit cf21ca2

Please sign in to comment.