尝试为 stable-diffusion-webui 提供本地化支持
与官方翻译稍有区别
伪装成一个 WebUI 扩展(
将本仓库克隆至 WebUI 的 extensions
目录
(名称任意,以 localization-zh
为例)
git clone "https://github.com/liggest/stable-diffusion-webui-localization.git" extensions/localization-zh
在 a1111-sd-webui-tagcomplete 的加持下,WebUI 可以有 prompt 补全功能
它提供了一个 tag 众多的 danbooru.csv
文件,也可以为这个文件增加翻译
这里试着用网络上搜集来的 tag 翻译填补了极少一部分,还有大量 tag 是处于未翻译状态
要启用翻译,以扩展的形式安装好 tagcomplete 即可
可能有用的脚本:
-
get_untranslated.py
找出目前尚未翻译的 tag,生成
danbooru-untranslated.csv
-
collect_tags.py
通过提供 tag-翻译 对照文件,填充
danbooru-zh.csv
(tag-翻译 对照文件即每行为
tag分隔符翻译
的文本文件) -
merge_tags.py
合并提供的 tag-翻译 对照文件与
danbooru-zh.csv
中翻译不同的 tag,手动决定哪个翻译更好 -
merge_collect_tags.py
类似于同时做
merge_tags.py
和collect_tags.py
汉化不完全,也不保证更新 _(:з」∠)_
搜集 tag 的地方