Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improve Russian translation #1926

Merged
merged 1 commit into from
Oct 1, 2019
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
22 changes: 11 additions & 11 deletions CliClient/locales/ru_RU.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -727,10 +727,10 @@ msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"

msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
msgstr "Полужирный"

msgid "Italic"
msgstr "Наклонный"
msgstr "Курсивный"

msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
Expand Down Expand Up @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
"браузера в Joplin."

msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Для того, чтобы использовать веб-клиппер, вам нужно сделать следующее:"
msgstr "Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:"

msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Шаг 1: включите службу веб-клиппера"
Expand All @@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Эта служба позволяет расширению браузера общаться с Joplin. После ее "
"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее "
"включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin "
"определенного порта."

Expand Down Expand Up @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Каталог синхронизации (абсолютный путь)"

msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud"

msgid "Nextcloud username"
msgstr "Имя пользователя Nextcloud"
Expand All @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "Nextcloud password"
msgstr "Пароль Nextcloud"

msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
msgstr "URL-адрес WebDAV"

msgid "WebDAV username"
msgstr "Имя пользователя WebDAV"
Expand Down Expand Up @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"

msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимальное число конкурирующих соединений"
msgstr "Максимальное число одновременных соединений"

msgid "Language"
msgstr "Язык"
Expand All @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid "Light"
msgstr "Светлая"

msgid "Dark"
msgstr "Темная"
msgstr "Тёмная"

msgid "Solarised Light"
msgstr "Ярко светлая"
msgstr "Ярко-светлая"

msgid "Solarised Dark"
msgstr "Ярко тёмная"
msgstr "Ярко-тёмная"

msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
Expand Down Expand Up @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки."

msgid "Restored Notes"
msgstr "Восстановленные Заметки"
msgstr "Восстановленные заметки"

msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы"
Expand Down