Skip to content

Commit

Permalink
New translations JabRef_en.properties (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Siedlerchr committed Aug 14, 2023
1 parent 8864ace commit e6f6592
Showing 1 changed file with 45 additions and 5 deletions.
50 changes: 45 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1783,13 +1783,16 @@ To\ improve\ the\ user\ experience,\ we\ would\ like\ to\ collect\ anonymous\ st
This\ file\ was\ found\ automatically.\ Do\ you\ want\ to\ link\ it\ to\ this\ entry?=Dit bestand werd automatisch gevonden. Wilt u het koppelen aan deze invoer?
Names\ are\ not\ in\ the\ standard\ %0\ format.=Namen zijn niet in de standaard %0 indeling.

Delete\ '%0'\ permanently\ from\ disk,\ or\ just\ remove\ the\ file\ from\ the\ entry?\ Pressing\ Delete\ will\ delete\ the\ file\ permanently\ from\ disk.=Verwijder '%0' permanent van de schijf, of verwijder gewoon het bestand uit de invoer? Klik op Verwijderen zal het bestand permanent van de schijf verwijderen.
Delete\ '%0'=Verwijder '%0'
Delete\ from\ disk=Van schijf verwijderen
Remove\ from\ entry=Invoer wissen
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Er bestaat al een groep met dezelfde naam.
If\ you\ use\ it,\ it\ will\ inherit\ all\ entries\ from\ this\ other\ group.=Als je het gebruikt, erft het alle items van deze andere groep.

Copy\ linked\ file=Gekoppeld bestand kopiëren
Copy\ linked\ file\ to\ folder...=Gekoppeld bestand naar map kopiëren...
Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=Kon het bestand niet kopiëren naar %0, misschien bestaat het bestand al?
Successfully\ copied\ file\ to\ %0.=Bestand met succes gekopieerd naar %0.

Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Gelinkte bestanden kopiëren naar map...
Expand All @@ -1798,6 +1801,7 @@ Copying\ files...=Bestanden kopiëren...
Copying\ file\ %0\ of\ entry\ %1=Kopieer bestand %0 van invoer %1
Finished\ copying=Kopiëren voltooid
Could\ not\ copy\ file=Kan het bestand niet kopiëren
Copied\ %0\ files\ of\ %1\ successfully\ to\ %2=%0 bestanden van %1 succesvol gekopieerd naar %2
Rename\ failed=Hernoemen mislukt
JabRef\ cannot\ access\ the\ file\ because\ it\ is\ being\ used\ by\ another\ process.=JabRef kan geen toegang krijgen tot dit bestand omdat het door een ander proces wordt gebruikt.

Expand Down Expand Up @@ -1976,16 +1980,52 @@ Group\ color=Groep kleur
Columns=Kolommen
File\ type=Bestandstype
IEEE=IEEE



Internal=Intern
Special=Speciaal
Remove\ column=Kolom verwijderen
Add\ custom\ column=Aangepaste kolom toevoegen
Update\ to\ current\ column\ order=Bijwerken naar huidige kolomvolgorde
List\ must\ not\ be\ empty.=Lijst mag niet leeg zijn.

Order=Volgorde

Add\ field\ to\ filter\ list=Veld toevoegen aan filterlijst
Add\ formatter\ to\ list=Voeg formatter toe aan lijst
Filter\ List=Filter lijst
Open\ files...=Open bestanden...

Affected\ fields=Betrokken velden
Show\ preview\ as\ a\ tab\ in\ entry\ editor=Voorbeeld weergeven als tabblad in entry editor
Visual\ theme=Visuele thema
Overwrite\ existing\ keys=Bestaande sleutels overschrijven
Key\ patterns=Sleutelpatronen
Font\ settings=Lettertype instellingen
Custom...=Aangepast...
Dark=Donker
Light=Licht
Please\ specify\ a\ css\ theme\ file.=Geef een Css-themabestand op.
You\ must\ enter\ an\ integer\ value\ higher\ than\ 8.=U moet een integerwaarde invoeren die hoger is dan 8.
Always\ add\ letter\ (a,\ b,\ ...)\ to\ generated\ keys=Voeg altijd een letter (a, b, ...) toe aan gegenereerde sleutels
Default\ pattern=Standaard patroon


Reset\ %s\ to\ default\ value=%s terugzetten naar standaardwaarde
Library\ mode=Bibliotheek modus
Reset\ to\ recommended=Reset naar aanbevolen
Remove\ all=Alles verwijderen
Reset\ All=Reset Alles
Linked\ identifiers=Gekoppelde Id's
insert\ entries=invoer invoegen
Independent=Onafhankelijk
Intersection=Doorsnede
Union=Unie
Collect\ by=Verzameld door
Explicit\ selection=Expliciete selectie
Specified\ keywords=Opgegeven trefwoorden
Cited\ entries=Geciteerde items
Please\ provide\ a\ valid\ aux\ file.=Geef een geldig aux-bestand op.
Keyword\ delimiter=Trefwoord scheidingsteken
Hierarchical\ keyword\ delimiter=Scheidingsteken hiërarchisch sleutelwoord
This\ operation\ requires\ an\ open\ library.=Deze bewerking vereist een open bibliotheek.
Expand Down

0 comments on commit e6f6592

Please sign in to comment.