-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[老饭骨] 油泼面 - https://youtu.be/klJObo8G_JE #1715
Comments
以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成
|
认领 |
bot, please upload Subtitles uploaded as pull request``` # https://youtu.be/klJObo8G_JE标题 (标题翻译过长,请将其精简到 100 字符内)【国宴大师•油泼面】陕西油泼面,筋道爽滑、香辣过瘾、热油一淋“呲啦”一声,这碗面绝了! |老饭骨[State Banquet Master Chefs] Shanxi Biang Biang noodles, tasty, spicy and chewey with sizzling hot oil!|--------------------------- title should not be longer than this line ----------------------------|简介小友们好,今天给大家带来一碗小友们呼声特别高的陕西油泼面!Hello friends, today we bring a bowl of long called-for Shanxi Biang Biang Noodles!油泼面的关键是面条要做得筋道,“盐是筋、碱是骨”,一斤面要搁上2克的碱,放上四两半的水,这样做出来的软硬刚合适。The key to Biang Biang noodles is that the noodles need to be al dente, "Salt and alkali are the muscles and bones," 1 jin (500 g) flour goes with 2 g of dietary alkali and 4.5 liang (225 g) water, so the dough wouldn't be too hard or too soft.面最好要提前糖一糖,面糖得好做出来的效果才好。糖好的面一拉、一摔,像裤腰带一样的面条就做成了!It's best to rest the dough for a while -- only well-rested dough can make good noodles. Take the dough, stretch, and smash it on the counter, and here we have noodles that look like woven belts!这次我们做的油泼面的浇头有加上之前炸葱油剩下的葱,大家伙儿也可以根据口味选择不加。This time we have the fried scallions from making scallion oil as a topping on the noodles, but everyone can decide to add/not add it based on taste.最后淋上热好的菜籽油,“呲啦”一声响,劲道爽滑、香辣过瘾的陕西油泼面就做好了!Lastly, pour hot oil over the noodles. With the sizzling sound, the tasty, chewey and spicy Biang Biang noodles are ready!字幕1 上面喽Noodles are ready! 2 油泼面走起Come and have Biang Biang noodles 3 4 捞起捞起 挑福挑寿may the long noodles bring blessing and longevity (blessing words) 5 主料是面粉 碱 这是和面的The main ingredients are flour and dietary alkali 6 小料呢 陕西的辣椒粉Other ingredients include chili pepper powder from Shanxi 7 小葱花 蒜蓉 芝麻 大葱就这些chopped green onion, minced garlic, sesame, and spring onion, that's all 8 第一步叫小国先把面和上First let Xiaoguo start the dough 9 行嘞Got it 10 碱 盐是筋碱是骨dietary alkali together with salt are the muscles and bones of the dough 11 (有碱)面吃的筋道noddles are al dente this way 12 一斤面搁多少碱 两克碱in 1 jin (500 g) flour, 2 grams of alkali is good 13 还要搁点盐plus some salt 14 你这温水凉水啊小国Xiaoguo, is this warm or cold water? 15 温水就行Warm water is good 16 魏刚强你要做什么啊Wei Gangqiang, what are you doing? 17 他做这浇头He's making the topping 18 这个面和的像面条面似的This dough turns out like normal noodle doughs 19 就硬一点But a little harder 20 基本一斤面四两半水就行Generally 1 jin (500 g) flour goes with 4.5 liang (225 g) water 21 网友们记住了啊Viewer friends, remember: 22 你要放五两水它就软了If you put 5 liang (250 g) water the dough would be too soft 23 不好了 就成了饺子面了That would be a dumpling dough, but not good for this 24 刚强同志把最累的活交给元国了Gangqiang Tongzhi just gave the hardest labor to Yuango 25 饧五分钟咱再揉一遍Let the dough rest for 5 minutes and let's knead more 26 待会再出条We'll cut strips later 27 你先饧着我这耗着葱油Can you watch the dough, I will make some scallion oil 28 葱油离不开菜籽油Scallion oil can't go without canola oil 29 用葱炼一下 菜籽油香啊Infuse with scallion. Canola oil smells nice! 30 在西北西南 他们都用菜籽油In the Southwest and Northwest, people all use canola oil 31 传统的油泼面不加金黄的葱Traditional Biang Biang noddles do not have fried scallions in them 32 咱今天留着 改变一下口味Let's keep the scallions today to spice it up 33 一块给它拌进去Mix it in altogether 34 元国 面怎么样了Yuanguo, how is the dough? 35 饧十分钟了 师父和大爷Master and Da Ye, it's been resting for 10 minutes 36 咱们先下胚子 搓成条Let's first split the dough into strips 37 饧好了之后稍微来抹一点油After the dough is done resting, let's put some oil on the surface 38 不让它干了So that it doesn't dry 39 小剂子Make small splits of the dough 40 这胚子做完了还要饧After we split it, it needs to rest more 41 好比说今天你和完了面It's like if you mix the dough today 42 放冰箱里 时间越长越好You put it in the fridge, the longer the better 43 第二天使 更好使一些It will be even better the next day 44 这样 一擀Roll the rolling pin over like this 45 擀成这样Into this shape 46 擀成这种条 待会好抻Into strips, so we can stretch it later 47 中间一压Press it in the middle 48 这一片刷一次油 这离不开油Brush oil on each piece, it can't live without the oil 49 刷好了往冰箱里一放Once it's ready, put it in the fridge 50 其实做面食这饧面很重要In fact, resting the dough is crucial to make dough food 51 面饧的好If it rests well 52 做出来的效果就是好The food will be turn out well 53 行了 封保鲜膜 搁一边Ok, let's seal it with plastic film and set it aside 54 网友们 时间的问题Viewer friends, due to limited time 55 我们有提前和好的We have ready dough here 56 因为它有一个饧的过程Because it has to go through the process of resting 57 这个饧了仨小时 最好是一夜This one rested for 3 hours, but overnight would be better 58 对比一下Here, compare it 59 小魏再接着拿走饧去Xiaowei, take this and let it rest more 60 慢慢的啊Be careful 61 62 油泼辣子biangbiang面 一撕Chili oil and Biang Biang noodles; tear it 63 好 一根Ok, one is done 64 从中间往外 慢慢的from the middle out, slowly 65 一拉 一摔stretch it, and hit it once on the counter 66 biangbiangbiang有声音it has the "Biang Biang" sound 67 过年喽 吃点好面It's the Lunar New Year, let's celebrate with good noodles 68 这面吃着又筋道又好吃This noodle is al dente and delicious 69 瞧这面煮的啊 跟裤腰带似的Look at the noodles, they cook like wolven cloth belts 70 这个面很快 陕西几大怪These noodles don't cook for a long time. One specialty of Shanxi: 71 面条像腰带Noodles like woven belts 72 73 来了Here it comes 74 关键时刻The critical moment 75 来一勺盐Add a spoonful of salt 76 酱油soy sauce 77 78 醋vinegar 79 根据自己的口味To your taste 80 陕西人爱吃醋Shanxi people love vinegar 81 刚才炸的这个(葱)This scallion we just fried 82 他们原来没有这个They traditionally don't use this 83 炸葱油的葱留着But we keep the scallion from the scallion oil 84 干焙一下在锅里头 辣椒面Heat it up in the wok, and chili powder 85 焙一下更香一些It gets more aromatic if you heat it up 86 葱花Scallion 87 蒜蓉 这是灵魂And minced garlic is the soul 88 (熟)芝麻Baked sesame 89 稍微点点儿胡椒粉And a tiny bit of pepper 90 少来点香油Add a little more sesame oil 91 那一呲 哗啦哗啦的That pour will give the sizzling sound 92 好 浇油喽Alright, let's pour 93 油温八成热The oil temperature is about 240 ℃ 94 油泼面 要呲呲熟了Biang Biang noodles are going to get sizzling hot 95 你说我不愿用菜籽油If you don't want to use canola oil 96 用花生油也行 没问题Peanut oil works too, no problem 97 在家里做也方便It's also convenient at home 98 准备啦 关键时刻Be ready, this is it 99 100 101 上面喽Noodles are ready 102 他这么着Let's do it this way 103 104 油泼面走起Come and have Biang Biang noodles! 105 嘿 有点意思啊Hey, that's the feel 106 老饭骨人都会说话People at Lao Fan Gu all know the ways to talk 107 陕西油泼面Shanxi Biang Biang Noodles 108 109 你们也拿碗吃 不吃对不起You all get bowls and join us, don't let us down 110 捞起捞起 捞福喽get the blessing out of the bowl [blessing words] 111 挑福挑寿 捞福get the blessing and longevity 112 113 这味调的正合适The taste is just right 114 115 真筋道Al dente! 116 117 加点葱香多了It gets more aromatic with the scallion 118 油泼面走起Come have Biang Biang noodles 119 油泼面走起 不对Come have Biang Biang noodles... Oops 120 油泼面走起Come have Biang Biang noodles! 121 踩着鸡脖子了You cracked your voice 122 差一个羊皮袄子All we miss is some Shanxi traditional sheepskin jacket
|
视频链接:https://youtu.be/klJObo8G_JE
<备注内容,如视频时长、发布日期等等(如果无需备注,请删除此行)>
请翻译以下全部内容
The text was updated successfully, but these errors were encountered: