Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[老饭骨] 腊八粥 - https://youtu.be/248xwUT6QEg #1695

Open
Laofangu opened this issue Jan 22, 2021 · 5 comments
Open

[老饭骨] 腊八粥 - https://youtu.be/248xwUT6QEg #1695

Laofangu opened this issue Jan 22, 2021 · 5 comments
Assignees
Labels
待审阅 翻译已完成,求审阅 老饭骨 https://www.youtube.com/channel/UCBJmYv3Vf_tKcQr5_qmayXg

Comments

@Laofangu
Copy link

视频链接https://youtu.be/248xwUT6QEg

<备注内容,如视频时长、发布日期等等(如果无需备注,请删除此行)>

请翻译以下全部内容

标题(翻译主要意思即可,不要超过 100 个字符)
【国宴大师•腊八粥】浓稠绵密,用爱熬出的一碗暖心腊八粥,养气补血,做给爱的人吃! |老饭骨

简介
小友们好,后天就是腊八节了,大爷在这里教各位小友用爱熬一碗暖心的腊八粥!
咱们今天做的这个腊八粥配料非常丰富,有大米、小米、鸡头米、江米、高粱米、花生米、红小豆、绿豆、红芸豆、白芸豆、桂圆、莲子、小枣儿、核桃仁、南瓜子、藜麦、栗子、葡萄干、碱面!小友们快数数看,一共有多少种配料?
熬腊八粥可不能一股脑儿把所有料都下进去,每种食材都要讲究顺序,像芸豆这种不爱烂的要单独压一会儿,这样做出来的腊八粥喝起来才有层次感。
大爷做这粥的时候一直守在锅边,算着时间一步步下食材,才能熬出这样一碗充满爱的腊八粥。
不知道大家伙儿有没有想起自己的母亲,无论你起多早,等待你的永远都是那一碗热气腾腾的粥。
学会的小友可别忘了,在腊八节,做给你们爱的人吃!

字幕
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,880
大米 小米 鸡头米 江米 高粱米

2
00:00:02,880 --> 00:00:05,120
花生米 红小豆 绿豆 红芸豆

3
00:00:05,120 --> 00:00:07,360
白芸豆 桂圆 莲子 小枣儿

4
00:00:07,360 --> 00:00:09,080
核桃仁 南瓜子 藜麦 栗子

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,280
葡萄干 碱面

6
00:00:10,280 --> 00:00:12,440
酒店版的八宝粥

7
00:00:12,720 --> 00:00:14,520
一定要黏黏糊糊的

8
00:00:18,440 --> 00:00:20,320
红小豆 绿豆 红芸豆

9
00:00:20,320 --> 00:00:21,280
这都提前泡

10
00:00:21,280 --> 00:00:23,680
这个时候我们稍微捏一点碱

11
00:00:23,720 --> 00:00:25,480
不要太多 多了就该苦了

12
00:00:25,480 --> 00:00:26,520
熬这粥呢

13
00:00:26,520 --> 00:00:28,440
我需要一锅粥的时候

14
00:00:28,440 --> 00:00:30,840
我这水不能马上兑到一锅水

15
00:00:30,840 --> 00:00:32,520
这样这豆就不爱烂

16
00:00:32,520 --> 00:00:34,960
一边煮一边点凉水

17
00:00:35,240 --> 00:00:37,840
得点那么三回 四回 五回

18
00:00:38,120 --> 00:00:40,200
就是一冷一热一激它

19
00:00:40,200 --> 00:00:41,960
这豆很快就开花了

20
00:00:41,960 --> 00:00:43,920
这是第一环节先煮着

21
00:00:45,600 --> 00:00:47,040
这芸豆是最不爱烂的

22
00:00:47,080 --> 00:00:49,080
做这个东西要有点层次感

23
00:00:49,080 --> 00:00:51,280
就是分头单独给它压一下

24
00:00:51,280 --> 00:00:53,320
大约得压将近10分钟

25
00:00:53,520 --> 00:00:55,960
这个只要一开锅就点水

26
00:00:55,960 --> 00:00:58,840
好 浇水 点

27
00:00:58,840 --> 00:01:01,280
这火尽量别开的太大

28
00:01:01,280 --> 00:01:02,960
让它慢慢开

29
00:01:03,200 --> 00:01:04,640
二伯给盖上

30
00:01:04,640 --> 00:01:06,120
过了腊八就是节

31
00:01:06,440 --> 00:01:08,880
初九初十就开始准备年夜饭了

32
00:01:10,040 --> 00:01:12,040
家里什么扫房子的

33
00:01:12,480 --> 00:01:15,000
搞卫生的 洗衣服的

34
00:01:15,000 --> 00:01:17,920
这些准备工作都要有了

35
00:01:18,400 --> 00:01:19,680
看着啊

36
00:01:19,680 --> 00:01:22,040
点水 鸡头米放进去

37
00:01:22,040 --> 00:01:23,360
因为它也不爱烂

38
00:01:23,360 --> 00:01:24,360
把枣放进去

39
00:01:24,360 --> 00:01:25,840
还有藜麦

40
00:01:25,840 --> 00:01:28,160
这都是不爱烂的就早点放

41
00:01:28,160 --> 00:01:30,720
我再把这个栗子给它处理一下

42
00:01:30,720 --> 00:01:32,640
栗子得剥皮

43
00:01:32,640 --> 00:01:35,920
把那头必须得切了 它好剥呀

44
00:01:35,920 --> 00:01:37,720
好多人忽视了这个

45
00:01:37,720 --> 00:01:40,120
这个碱面 其实这个碱面

46
00:01:40,120 --> 00:01:42,080
如果说要放在粥里边

47
00:01:42,320 --> 00:01:44,160
它起的黏性东西特别好

48
00:01:44,160 --> 00:01:46,520
二伯 劳驾 是不是大爷

49
00:01:47,040 --> 00:01:48,920
在农村要是熬粥啊

50
00:01:48,920 --> 00:01:51,720
都搁碱 出来特别好吃

51
00:01:51,720 --> 00:01:55,680
你要熬什么大棒碴粥 你必须得搁

52
00:01:55,680 --> 00:01:57,640
你看这绿豆 红小豆

53
00:01:57,640 --> 00:01:58,880
有张嘴的了

54
00:01:58,880 --> 00:01:59,840
一个是拿凉水激的 

55
00:01:59,840 --> 00:02:01,720
还有一个是碱面

56
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
这时候我们把花生米给下了

57
00:02:05,000 --> 00:02:06,760
花米煮完了以后是脆的

58
00:02:07,200 --> 00:02:09,120
这个高粱米给下了

59
00:02:09,120 --> 00:02:10,560
高粱米不乱汤是吧

60
00:02:10,560 --> 00:02:12,720
不乱汤 放棒子碴就不爱乱汤

61
00:02:12,720 --> 00:02:14,680
要放棒子面就麻烦

62
00:02:16,120 --> 00:02:18,160
火呢别太大 慢慢(熬)

63
00:02:18,160 --> 00:02:20,600
其实做饭是一种享受

64
00:02:20,600 --> 00:02:22,960
尤其像咱老母亲

65
00:02:22,960 --> 00:02:25,120
她一说明天过腊八了

66
00:02:25,760 --> 00:02:28,160
她老早就起来了

67
00:02:28,960 --> 00:02:31,200
你看一代一代就这么过来的

68
00:02:31,200 --> 00:02:33,280
比如说为什么要做这腊八粥

69
00:02:33,520 --> 00:02:34,760
让我们学会感恩

70
00:02:34,760 --> 00:02:36,680
大爷 是不是这么个意思 没错

71
00:02:36,840 --> 00:02:38,480
这个栗子 只要开锅

72
00:02:38,480 --> 00:02:40,840
这皮一软 就ok

73
00:02:41,120 --> 00:02:42,800
这莲子呢 很重要

74
00:02:42,800 --> 00:02:44,440
你看这个芯

75
00:02:44,440 --> 00:02:47,080
一捅 这个晾干了

76
00:02:47,120 --> 00:02:49,200
送到药房 高价收购

77
00:02:49,360 --> 00:02:52,400
搁二伯这茶杯里

78
00:02:52,400 --> 00:02:53,920
莲子放进去了

79
00:02:54,200 --> 00:02:55,320
咱们开始剥栗子

80
00:02:55,320 --> 00:02:57,600
这个栗子煮啊 只要一开锅

81
00:02:57,600 --> 00:03:00,760
皮一软 大约5分钟就好了

82
00:03:00,760 --> 00:03:02,480
下芸豆

83
00:03:03,160 --> 00:03:04,920
好了 栗子放进去了

84
00:03:04,920 --> 00:03:06,560
所有的东西都差不多了

85
00:03:06,560 --> 00:03:07,920
开始放米了

86
00:03:07,920 --> 00:03:10,160
江米 桂圆

87
00:03:10,160 --> 00:03:12,120
大米 小米

88
00:03:12,120 --> 00:03:14,360
这时候就全搁下去了

89
00:03:14,480 --> 00:03:17,000
要分期分批的把这些原料

90
00:03:17,000 --> 00:03:19,120
通过不同的加工手法

91
00:03:19,280 --> 00:03:21,560
投入到腊八粥 喝的时候

92
00:03:21,560 --> 00:03:25,800
粥黏 又香 比较有层次感

93
00:03:25,800 --> 00:03:27,560
让它开锅 让它翻滚

94
00:03:27,560 --> 00:03:29,840
那东西一沉底儿就容易扒锅

95
00:03:29,840 --> 00:03:31,240
就容易糊锅

96
00:03:31,240 --> 00:03:32,600
这快好了

97
00:03:32,640 --> 00:03:35,040
我感受到了 熬这个粥

98
00:03:35,040 --> 00:03:37,120
真是用 用心在熬

99
00:03:37,120 --> 00:03:38,440
心很重要

100
00:03:39,040 --> 00:03:40,960
每个地儿都要达到精彩

101
00:03:41,160 --> 00:03:42,760
一定要黏黏糊糊的

102
00:03:42,760 --> 00:03:44,400
这时候我们这粥差不多了

103
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
来点瓜子仁

104
00:03:45,640 --> 00:03:47,560
瓜子仁 可多可少

105
00:03:47,760 --> 00:03:48,920
葡萄干

106
00:03:51,400 --> 00:03:52,560
咱们找一碗 一会儿啊

107
00:03:55,160 --> 00:03:58,240
那时候父母在家 尤其是母亲

108
00:03:59,040 --> 00:04:00,800
起一大早等你起床的时候

109
00:04:00,800 --> 00:04:03,000
不管几点起 就是七点起床的时候

110
00:04:03,000 --> 00:04:04,280
那粥都给你熬好了

111
00:04:04,280 --> 00:04:06,360
这就是父母用心的那种爱

112
00:04:06,360 --> 00:04:07,960
其实我们要做的什么

113
00:04:07,960 --> 00:04:09,720
就继承这种 是吧

114
00:04:09,720 --> 00:04:12,680
把这种爱的传统给延伸下去

115
00:04:12,680 --> 00:04:14,000
延伸到后一代

116
00:04:14,000 --> 00:04:15,560
我就记着我小时候

117
00:04:15,560 --> 00:04:17,920
这一年到头喝的都是稀粥

118
00:04:18,800 --> 00:04:20,400
只有到腊八了

119
00:04:20,400 --> 00:04:22,480
家里边还能喝一回糨粥

120
00:04:24,680 --> 00:04:27,520
比吃肉香

121
00:04:27,520 --> 00:04:29,840
吃了这么多年的腊八粥

122
00:04:29,840 --> 00:04:33,560
今天我算见识到了高配版

123
00:04:33,560 --> 00:04:35,720
要是我在家里边 就像我这个岁数

124
00:04:35,720 --> 00:04:37,360
我也是一下全把搁进去

125
00:04:37,360 --> 00:04:38,320
搁里边熬着去了

126
00:04:38,320 --> 00:04:40,560
熬那个腊八粥不是这样熬

127
00:04:40,560 --> 00:04:42,920
熬粥是分步骤 分层次

128
00:04:42,920 --> 00:04:45,280
一步一步的去做的

129
00:04:45,280 --> 00:04:48,920
因为今天这粥从始至终我看了

130
00:04:48,920 --> 00:04:51,760
大爷一直走在锅边

131
00:04:51,760 --> 00:04:53,640
这就是咱老一辈人

132
00:04:53,640 --> 00:04:55,040
咱们的前辈

133
00:04:55,040 --> 00:04:57,240
就是说人家做事的一个态度

134
00:04:57,280 --> 00:04:59,760
你看简简单单一个粥都是如此

135
00:04:59,760 --> 00:05:01,440
何况说做其他的菜

136
00:05:01,440 --> 00:05:03,520
希望我们在家里边熬个粥

137
00:05:03,520 --> 00:05:05,680
一定 像我们过去

138
00:05:05,680 --> 00:05:08,680
老母亲呀 妈妈呀

139
00:05:08,680 --> 00:05:10,400
起个大早

140
00:05:10,400 --> 00:05:12,480
熬那锅粥 那是带有亲情的

141
00:05:12,520 --> 00:05:14,960
今天咱们在老饭骨呈现腊八粥

142
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
就是让我们这些网友粉丝们

143
00:05:16,720 --> 00:05:18,360
让我们更多的年轻人

144
00:05:18,360 --> 00:05:19,680
腊八吃什么

145
00:05:19,720 --> 00:05:21,160
不是光吃腊八蒜

146
00:05:21,160 --> 00:05:22,840
还有一碗腊八粥

147
00:05:22,840 --> 00:05:24,720
希望大家喜欢
@ytsubtitles-bot ytsubtitles-bot bot added 待翻译 awaiting translation 老饭骨 https://www.youtube.com/channel/UCBJmYv3Vf_tKcQr5_qmayXg labels Jan 22, 2021
@ytsubtitles-bot
Copy link
Contributor

以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成

中文 English 备注 参考
国宴大师 State Banquet Master Chef 老饭骨频道子栏目
congee 指中式米粥;不要和 porridge 混用
porridge 指西式粥如燕麦粥等;不要和 congee 混用
大爷 Da Ye
花生 peanut
绿豆 mung beans
核桃 walnut
碱面 alkaline noodles
碱面 soda ash
层次感 layering of ...
二伯 Er Bai
crispy 指物理性质上的容易碎裂,例如煎/烤后食物的酥脆;注意不要和 crunchy 混用
crunchy 指口感上的爽脆,可以用于形容多汁或有一定韧性的物体;注意不要和 crispy 混用

@joyceyuqiliu
Copy link
Contributor

认领

@ytsubtitles-bot
Copy link
Contributor

@joyceyuqiliu 谢谢认领!请在 48 小时内完成翻译。

完成翻译后,请将完整稿件复制并回复到本 issue。
参考: 翻译及投稿步骤 翻译守则 往期翻译

@joyceyuqiliu
Copy link
Contributor

joyceyuqiliu commented Mar 14, 2021

bot, please upload

Subtitles uploaded as pull request``` # https://youtu.be/248xwUT6QEg

标题 (标题翻译过长,请将其精简到 100 字符内)

【国宴大师•腊八粥】浓稠绵密,用爱熬出的一碗暖心腊八粥,养气补血,做给爱的人吃! |老饭骨

[State Banquet Master Chef – Laba Congee] the thick,smooth and comforting dish is a manifesto of love for your loved ones.

|--------------------------- title should not be longer than this line ----------------------------|

简介

小友们好,后天就是腊八节了,大爷在这里教各位小友用爱熬一碗暖心的腊八粥!

Hello everyone, since the day after tomorrow is Laba Festival, Da Ye is here to teach you how to make a heart-warming Laba congee!

咱们今天做的这个腊八粥配料非常丰富,有大米、小米、鸡头米、江米、高粱米、花生米、红小豆、绿豆、红芸豆、白芸豆、桂圆、莲子、小枣儿、核桃仁、南瓜子、藜麦、栗子、葡萄干、碱面!小友们快数数看,一共有多少种配料?

We are using a plenty of types of ingredients, including rice, millet, gorgon fruit, jiang glutinous rice, sorghum, peanuts, red beans, mung beans, red kidney beans, white kidney beans, dried longan fruit, lotus seeds, small dates, wulnuts, pumpkin seeds, quinoa, chestnuts, raisin, dietary alkali. So how many types of ingredients did you count?

熬腊八粥可不能一股脑儿把所有料都下进去,每种食材都要讲究顺序,像芸豆这种不爱烂的要单独压一会儿,这样做出来的腊八粥喝起来才有层次感。

You should never put all ingredients at once when making Laba congee. They come at a carefully arranged sequence. For example, ingredients that are hard to cook through, like kidney beans, should be pressure-cooked for some time alone. As a result, you would enrich the depth of Laba congee.

大爷做这粥的时候一直守在锅边,算着时间一步步下食材,才能熬出这样一碗充满爱的腊八粥。

While making the congee, Da Ye has been watching the pot, counting the minutes, and adding in the materials at the right moment. This dedication filled the Laba Congee with love.

不知道大家伙儿有没有想起自己的母亲,无论你起多早,等待你的永远都是那一碗热气腾腾的粥。

I don’t know if this reminds you of your mom. No matter how early you woke up, a hot, steamy congee would always be awaiting.

学会的小友可别忘了,在腊八节,做给你们爱的人吃!

Once you learned this, don’t forget to make it for the people you love in Laba Festival.

字幕

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,880

大米 小米 鸡头米 江米 高粱米

Rice, millet, gorgon fruit, jiang glutinous rice, sorghum

2
00:00:02,880 --> 00:00:05,120

花生米 红小豆 绿豆 红芸豆

Peanuts, red beans, mung beans, red kidney beans

3
00:00:05,120 --> 00:00:07,360

白芸豆 桂圆 莲子 小枣儿

White kidney beans, dried longan fruit, lotus seeds, small dates

4
00:00:07,360 --> 00:00:09,080

核桃仁 南瓜子 藜麦 栗子

Walnut, pumpkin seed, quinoa, chestnut

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,280

葡萄干 碱面

Raisin, dietary alkali

6
00:00:10,280 --> 00:00:12,440

酒店版的八宝粥

Hotel-version Laba Congee

7
00:00:12,720 --> 00:00:14,520

一定要黏黏糊糊的

Must be glutinous and slimy

8
00:00:18,440 --> 00:00:20,320

红小豆 绿豆 红芸豆

Red beans, mung beans, and red kidney beans

9
00:00:20,320 --> 00:00:21,280

这都提前泡

They should be soaked ahead of time

10
00:00:21,280 --> 00:00:23,680

这个时候我们稍微捏一点碱

Now we pinch a little dietary alkali

11
00:00:23,720 --> 00:00:25,480

不要太多 多了就该苦了

Not too much, cuz too much will turn it bitter

12
00:00:25,480 --> 00:00:26,520

熬这粥呢

Making this congee

13
00:00:26,520 --> 00:00:28,440

我需要一锅粥的时候

When I need a pot of congee,

14
00:00:28,440 --> 00:00:30,840

我这水不能马上兑到一锅水

I shouldn’t fill the pot with water at the beginning.

15
00:00:30,840 --> 00:00:32,520

这样这豆就不爱烂

Because that would make it hard to cook through the beans.

16
00:00:32,520 --> 00:00:34,960

一边煮一边点凉水

Instead, I am boiling it while adding some cold water

17
00:00:35,240 --> 00:00:37,840

得点那么三回 四回 五回

I am adding water 3, 4, and 5 times

18
00:00:38,120 --> 00:00:40,200

就是一冷一热一激它

To irritate it with alternating hotness and coldness

19
00:00:40,200 --> 00:00:41,960

这豆很快就开花了

The beans would soon be cooked through (“blossom”).

20
00:00:41,960 --> 00:00:43,920

这是第一环节先煮着

This is the first step. Let’s cook it on the side.

21
00:00:45,600 --> 00:00:47,040

这芸豆是最不爱烂的

The kidney beans is the least easy to get cooked through.

22
00:00:47,080 --> 00:00:49,080

做这个东西要有点层次感

If we want to enrich the depth of the congee,

23
00:00:49,080 --> 00:00:51,280

就是分头单独给它压一下

We should pressure-cook the beans alone

24
00:00:51,280 --> 00:00:53,320

大约得压将近10分钟

Which would take about 10 minutes

25
00:00:53,520 --> 00:00:55,960

这个只要一开锅就点水

Add cold water as soon as the pot is boiled.

26
00:00:55,960 --> 00:00:58,840

好 浇水 点

Ok, add cold water.

27
00:00:58,840 --> 00:01:01,280

这火尽量别开的太大

Don’t turn on the heat too much.

28
00:01:01,280 --> 00:01:02,960

让它慢慢开

Let the pot slowly boiled.

29
00:01:03,200 --> 00:01:04,640

二伯给盖上

Put on a lid, Er Bai.

30
00:01:04,640 --> 00:01:06,120

过了腊八就是节

The Spring Festival comes right after Laba Festival.

31
00:01:06,440 --> 00:01:08,880

初九初十就开始准备年夜饭了

On the 9th and 10th of the Lunar Year, people start to prepare the meal for the Spring Festival Eve.

32
00:01:10,040 --> 00:01:12,040

家里什么扫房子的

Clean up the home

33
00:01:12,480 --> 00:01:15,000

搞卫生的 洗衣服的

Sanitize. Wash clothes.

34
00:01:15,000 --> 00:01:17,920

这些准备工作都要有了

People are starting to do these preparation work.

35
00:01:18,400 --> 00:01:19,680

看着啊

Look.

36
00:01:19,680 --> 00:01:22,040

点水 鸡头米放进去

Add cold water, then the gorgon fruit.

37
00:01:22,040 --> 00:01:23,360

因为它也不爱烂

Because it is also hard to cook through.

38
00:01:23,360 --> 00:01:24,360

把枣放进去

Add the small dates.

39
00:01:24,360 --> 00:01:25,840

还有藜麦

And quinoa.

40
00:01:25,840 --> 00:01:28,160

这都是不爱烂的就早点放

Add these ingredients that are hard to cook through

41
00:01:28,160 --> 00:01:30,720

我再把这个栗子给它处理一下

Let me prep the chestnut.

42
00:01:30,720 --> 00:01:32,640

栗子得剥皮

First peel the skin.

43
00:01:32,640 --> 00:01:35,920

把那头必须得切了 它好剥呀

Cut off that end so it is easy to peel.

44
00:01:35,920 --> 00:01:37,720

好多人忽视了这个

Many people would miss that.

45
00:01:37,720 --> 00:01:40,120

这个碱面 其实这个碱面

The dietary alkali. Actually this alkali…

46
00:01:40,120 --> 00:01:42,080

如果说要放在粥里边

Adding the alkali to the congee

47
00:01:42,320 --> 00:01:44,160

它起的黏性东西特别好

Would make the congee glutinous and slimy.

48
00:01:44,160 --> 00:01:46,520

二伯 劳驾 是不是大爷

Er Bai, please comment. Da Ye, am I right?

49
00:01:47,040 --> 00:01:48,920

在农村要是熬粥啊

In the rural village, people always cook congee

50
00:01:48,920 --> 00:01:51,720

都搁碱 出来特别好吃

With alkali, which makes it extra tasty

51
00:01:51,720 --> 00:01:55,680

你要熬什么大棒碴粥 你必须得搁

Like, to make Da Bang Cha Congee (similar to Polenta), you have to add alkali.

52
00:01:55,680 --> 00:01:57,640

你看这绿豆 红小豆

Take a look at the mung beans, red beans

53
00:01:57,640 --> 00:01:58,880

有张嘴的了

They are starting to open up

54
00:01:58,880 --> 00:01:59,840

一个是拿凉水激的

One reason is the cold water

55
00:01:59,840 --> 00:02:01,720

还有一个是碱面

Another is the alkali

56
00:02:02,000 --> 00:02:05,000

这时候我们把花生米给下了

At this moment we add the peanuts

57
00:02:05,000 --> 00:02:06,760

花米煮完了以后是脆的

The peanuts would become crispy after cooking

58
00:02:07,200 --> 00:02:09,120

这个高粱米给下了

Add the sorghum

59
00:02:09,120 --> 00:02:10,560

高粱米不乱汤是吧

The soghum won’t mess up the congee right?

60
00:02:10,560 --> 00:02:12,720

不乱汤 放棒子碴就不爱乱汤

No it won’t as long as you are adding the grounded dried corns

61
00:02:12,720 --> 00:02:14,680

要放棒子面就麻烦’

Not the corn starch

62
00:02:16,120 --> 00:02:18,160

火呢别太大 慢慢(熬)

Keep the heat low. Slowly cook it.

63
00:02:18,160 --> 00:02:20,600

其实做饭是一种享受

In fact, cooking is enjoyable.

64
00:02:20,600 --> 00:02:22,960

尤其像咱老母亲

Like, my mom

65
00:02:22,960 --> 00:02:25,120

她一说明天过腊八了

she would wake up early tomorrow

66
00:02:25,760 --> 00:02:28,160

她老早就起来了

For it is Laba Festival

67
00:02:28,960 --> 00:02:31,200

你看一代一代就这么过来的

Generations of parents have been following such tradition.

68
00:02:31,200 --> 00:02:33,280

比如说为什么要做这腊八粥

For example, why making this Laba Congee?

69
00:02:33,520 --> 00:02:34,760

让我们学会感恩

Because we need to learn to be grateful.

70
00:02:34,760 --> 00:02:36,680

大爷 是不是这么个意思 没错

Da Ye, am I right? Yes.

71
00:02:36,840 --> 00:02:38,480

这个栗子 只要开锅

The chestnut, as soon as the pot is boiling…

72
00:02:38,480 --> 00:02:40,840

这皮一软 就ok

And the skin is soft, it is ok.

73
00:02:41,120 --> 00:02:42,800

这莲子呢 很重要

The lotus seed is very important.

74
00:02:42,800 --> 00:02:44,440

你看这个芯

Look at the core.

75
00:02:44,440 --> 00:02:47,080

一捅 这个晾干了

Poke it out and dry it up.

76
00:02:47,120 --> 00:02:49,200

送到药房 高价收购

Send it to the Chinese medicine pharmacy and you will get a high monetary return.

77
00:02:49,360 --> 00:02:52,400

搁二伯这茶杯里

(Or) put it in Er Bai’s tea cup.

78
00:02:52,400 --> 00:02:53,920

莲子放进去了

Lotus seed is in.

79
00:02:54,200 --> 00:02:55,320

咱们开始剥栗子

Now let’s peel chestnut.

80
00:02:55,320 --> 00:02:57,600

这个栗子煮啊 只要一开锅

The chestnut should be cooked to boiling

81
00:02:57,600 --> 00:03:00,760

皮一软 大约5分钟就好了

Once the skin is soft, take about 5 more minutes.

82
00:03:00,760 --> 00:03:02,480

下芸豆

Add kidney beans.

83
00:03:03,160 --> 00:03:04,920

好了 栗子放进去了

Ok the chestnut is added.

84
00:03:04,920 --> 00:03:06,560

所有的东西都差不多了

All the things are pretty much ready.

85
00:03:06,560 --> 00:03:07,920

开始放米了

Add rice now.

86
00:03:07,920 --> 00:03:10,160

江米 桂圆

Jiang glutinuous rice, dried longan fruit

87
00:03:10,160 --> 00:03:12,120

大米 小米

Rice, millet

88
00:03:12,120 --> 00:03:14,360

这时候就全搁下去了

Now add all of then

89
00:03:14,480 --> 00:03:17,000

要分期分批的把这些原料

Add these ingredients one set by one

90
00:03:17,000 --> 00:03:19,120

通过不同的加工手法

With different processing methods.

91
00:03:19,280 --> 00:03:21,560

投入到腊八粥 喝的时候

Add some to Laba Congee. When having the congee

92
00:03:21,560 --> 00:03:25,800

粥黏 又香 比较有层次感

Sticky, fragrant, and a sense of depth

93
00:03:25,800 --> 00:03:27,560

让它开锅 让它翻滚

Wait till the congee is boiled

94
00:03:27,560 --> 00:03:29,840

那东西一沉底儿就容易扒锅

If the congee gets too thick and the ingredients sink, it would get dried up and stick to the bottom

95
00:03:29,840 --> 00:03:31,240

就容易糊锅

And eventually get charred.

96
00:03:31,240 --> 00:03:32,600

这快好了

It’s almost ready.

97
00:03:32,640 --> 00:03:35,040

我感受到了 熬这个粥

I feel that, cooking this congee

98
00:03:35,040 --> 00:03:37,120

真是用 用心在熬

Is to put your heart and soul into this.

99
00:03:37,120 --> 00:03:38,440

心很重要

This is very important.

100
00:03:39,040 --> 00:03:40,960

每个地儿都要达到精彩

Every corner has to be exquisite.

101
00:03:41,160 --> 00:03:42,760

一定要黏黏糊糊的

Must be glutinous and slimy.

102
00:03:42,760 --> 00:03:44,400

这时候我们这粥差不多了

Our congee is almost ready.

103
00:03:44,400 --> 00:03:45,640

来点瓜子仁

Add some pumpkin seed

104
00:03:45,640 --> 00:03:47,560

瓜子仁 可多可少

Pumpkin seeds could be more or less

105
00:03:47,760 --> 00:03:48,920

葡萄干

Raisin

106
00:03:51,400 --> 00:03:52,560

咱们找一碗 一会儿啊

Let’s find a bowl.

107
00:03:55,160 --> 00:03:58,240

那时候父母在家 尤其是母亲

At that moment, the parents are home, especially mom

108
00:03:59,040 --> 00:04:00,800

起一大早等你起床的时候

She would wake up early, and when you wake up

109
00:04:00,800 --> 00:04:03,000

不管几点起 就是七点起床的时候

No matter when, like 7 o’ clock.

110
00:04:03,000 --> 00:04:04,280

那粥都给你熬好了

She would have the congeed ready for you.

111
00:04:04,280 --> 00:04:06,360

这就是父母用心的那种爱

This is the type of love from parents.

112
00:04:06,360 --> 00:04:07,960

其实我们要做的什么

What we should actually be doing,

113
00:04:07,960 --> 00:04:09,720

就继承这种 是吧

Is to inherit such tradition

114
00:04:09,720 --> 00:04:12,680

把这种爱的传统给延伸下去

Of love.

115
00:04:12,680 --> 00:04:14,000

延伸到后一代

Pass it on to the next generation

116
00:04:14,000 --> 00:04:15,560

我就记着我小时候

I remember when I was a kid,

117
00:04:15,560 --> 00:04:17,920

这一年到头喝的都是稀粥

I grow up drinking gruel (thin congee) all year long.

118
00:04:18,800 --> 00:04:20,400

只有到腊八了

Only when Laba Festival comes,

119
00:04:20,400 --> 00:04:22,480

家里边还能喝一回糨粥

We could afford to have a richer congee.

120
00:04:24,680 --> 00:04:27,520

比吃肉香

It is better than having meat.

121
00:04:27,520 --> 00:04:29,840

吃了这么多年的腊八粥

Years of having Laba congee.

122
00:04:29,840 --> 00:04:33,560

今天我算见识到了高配版

I finally see a high-end version.

123
00:04:33,560 --> 00:04:35,720

要是我在家里边 就像我这个岁数

If I am at home, in my age,

124
00:04:35,720 --> 00:04:37,360

我也是一下全把搁进去

I would also add everything in at once.

125
00:04:37,360 --> 00:04:38,320

搁里边熬着去了

So they are cooked together.

126
00:04:38,320 --> 00:04:40,560

熬那个腊八粥不是这样熬

But Laba Congee should not be made like that.

127
00:04:40,560 --> 00:04:42,920

熬粥是分步骤 分层次

There are steps for cooking congee to create a sense of depth.

128
00:04:42,920 --> 00:04:45,280

一步一步的去做的

Step by step.

129
00:04:45,280 --> 00:04:48,920

因为今天这粥从始至终我看了

I got that because I was watching the cooking process from the beginning to the end.

130
00:04:48,920 --> 00:04:51,760

大爷一直走在锅边

I saw Da Ye sitting by the pot the whole time.

131
00:04:51,760 --> 00:04:53,640

这就是咱老一辈人

This is our older generation

132
00:04:53,640 --> 00:04:55,040

咱们的前辈

Our senior

133
00:04:55,040 --> 00:04:57,240

就是说人家做事的一个态度

I am appreciating their persistent attitudes in doing things

134
00:04:57,280 --> 00:04:59,760

你看简简单单一个粥都是如此

Even in cooking congee

135
00:04:59,760 --> 00:05:01,440

何况说做其他的菜

Let alone other dishes

136
00:05:01,440 --> 00:05:03,520

希望我们在家里边熬个粥

I hope that whenever we cook Laba congee at home

137
00:05:03,520 --> 00:05:05,680

一定 像我们过去

Must, like the previous generations

138
00:05:05,680 --> 00:05:08,680

老母亲呀 妈妈呀

mathers

139
00:05:08,680 --> 00:05:10,400

起个大早

Wake up early

140
00:05:10,400 --> 00:05:12,480

熬那锅粥 那是带有亲情的

Cook the pot of congee with family love

141
00:05:12,520 --> 00:05:14,960

今天咱们在老饭骨呈现腊八粥

Today we present Laba congee in our Laofangu Channel

142
00:05:14,960 --> 00:05:16,720

就是让我们这些网友粉丝们

Is to show our internet fans

143
00:05:16,720 --> 00:05:18,360

让我们更多的年轻人

And our young generations

144
00:05:18,360 --> 00:05:19,680

腊八吃什么

What to eat on Laba Festival

145
00:05:19,720 --> 00:05:21,160

不是光吃腊八蒜

Not just Laba garlic

146
00:05:21,160 --> 00:05:22,840

还有一碗腊八粥

But also a bowl of Laba Congee

147
00:05:22,840 --> 00:05:24,720

希望大家喜欢

Hope everyone like it!

@ytsubtitles-bot
Copy link
Contributor

@joyceyuqiliu, I've formatted and uploaded your subtitles as #1724.

@ytsubtitles-bot ytsubtitles-bot bot added the 待审阅 翻译已完成,求审阅 label Mar 14, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
待审阅 翻译已完成,求审阅 老饭骨 https://www.youtube.com/channel/UCBJmYv3Vf_tKcQr5_qmayXg
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants