Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fa: android complete #2348

Merged
merged 75 commits into from
Sep 4, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
Show all changes
75 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
cc6ddc3
feat(fa.po): src/running-the-course/course-structure.md segment
javad-jafari Jul 19, 2024
5e87e5a
fix(fa.po): src/running-the-course/course-structure.md segment
javad-jafari Jul 19, 2024
29bf2a9
fix(fa.po): src/running-the-course/course-structure.md
javad-jafari Jul 19, 2024
49e97d0
fix(fa.po): src/running-the-course/course-structure.md
javad-jafari Jul 19, 2024
909edff
fix(fa.po)
javad-jafari Jul 20, 2024
20bf976
fix(fa):merge conflict
javad-jafari Jul 20, 2024
9bf5431
Merge pull request #7 from javad-jafari/main
javad-jafari Jul 20, 2024
df1385d
fix(fa.po): number to fa
javad-jafari Jul 20, 2024
3c2b211
fix(fa.po):number to fa and fix line enter
javad-jafari Jul 20, 2024
00fae38
Merge pull request #8 from javad-jafari/main
javad-jafari Jul 20, 2024
c65345b
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 21, 2024
c5cd954
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 22, 2024
bb267ac
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 22, 2024
b96853e
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 23, 2024
3eb595f
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 29, 2024
4206b69
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Jul 30, 2024
478029b
fix(po/fa): src/hello-world/what-is-rust
javad-jafari Aug 2, 2024
074065a
feat:Day 1: morning
javad-jafari Aug 2, 2024
31aebac
feat(fa.po):Day 1: morning
javad-jafari Aug 2, 2024
95fac25
fix(fa.po):Day 1: morning
javad-jafari Aug 2, 2024
b6b9dd6
fix(fa.po):Day1:Morning
javad-jafari Aug 2, 2024
a8208f6
fix(fa.po):Day1:Morning
javad-jafari Aug 2, 2024
ada2867
Merge pull request #10 from javad-jafari/main
javad-jafari Aug 2, 2024
2f8938b
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Aug 3, 2024
d62a43f
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 11, 2024
a2169a4
concurrency part 1 Farsi
DannyRavi Aug 11, 2024
ae468d6
some edit on Part concurrency in Farsi
DannyRavi Aug 11, 2024
9cbffd3
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 13, 2024
db95f64
reset ro stable po fa
DannyRavi Aug 14, 2024
6f5c011
reset fa to stable state
DannyRavi Aug 14, 2024
c0ce30d
add extra space to po.fa
DannyRavi Aug 14, 2024
809b58f
Update fa.po
DannyRavi Aug 17, 2024
ed2b2be
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 18, 2024
1dcbb54
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 19, 2024
d6124ab
update concurrency fa
DannyRavi Aug 19, 2024
55dade9
concurrency fa bug fixed
DannyRavi Aug 19, 2024
ab46d0b
fixed typo on fa concurrency
DannyRavi Aug 19, 2024
32fee89
concurrency typo
DannyRavi Aug 19, 2024
4e3b094
concurrency fa error fixed
DannyRavi Aug 19, 2024
babc8e0
concurrency threads fa
DannyRavi Aug 20, 2024
702e088
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 21, 2024
6129d59
concurrency send-sync translate to fa
DannyRavi Aug 21, 2024
5fc9daf
bug fixed on concurrency/send-sync to fa
DannyRavi Aug 21, 2024
9db83cc
typo fixed
DannyRavi Aug 21, 2024
ddbbe07
dprint fixed ro for concurrency/send-sync
DannyRavi Aug 21, 2024
1310689
dprint fixed for concurrency/send-sync
DannyRavi Aug 21, 2024
3223eac
concurrency/sync-exercises translated to Fa
DannyRavi Aug 22, 2024
80a507b
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 23, 2024
6f2e353
fa: concurrency/async/runtimes translate to Farsi
DannyRavi Aug 23, 2024
09f6078
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 24, 2024
79e0116
fa: oncurrency/async-exercises translated to Farsi
DannyRavi Aug 24, 2024
3d4b665
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 25, 2024
8ca7014
fa: glossary translate
DannyRavi Aug 25, 2024
58032de
fa: glossary translate and fix
DannyRavi Aug 25, 2024
8d5ec94
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 26, 2024
0d18fb6
fa: credits & other-resources
DannyRavi Aug 26, 2024
f288c8d
fa: credits and other-resources
DannyRavi Aug 26, 2024
b624060
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 27, 2024
6256146
fa: bare-metal part 1/3
DannyRavi Aug 27, 2024
35ddc2e
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 28, 2024
26d30ae
fa: src/bare-metal par 2/3
DannyRavi Aug 28, 2024
bf3fa3b
Merge branch 'google:main' into main
javad-jafari Aug 29, 2024
f11bbc4
fa: bare-metal part 3/3
DannyRavi Aug 29, 2024
d3e7407
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 30, 2024
35ae120
fa: Android part 1/4
DannyRavi Aug 30, 2024
8a188ca
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Aug 31, 2024
a4a7c04
fa: android part 2/4
DannyRavi Aug 31, 2024
56f15ad
fa: android part 2/4 translated
DannyRavi Aug 31, 2024
d3c015b
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Sep 1, 2024
89a56a0
fa : android 3/4
DannyRavi Sep 2, 2024
338fac1
fa: android fa 3/4 translated
DannyRavi Sep 2, 2024
eb134ec
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Sep 3, 2024
e071d5e
fa: android near to complete
DannyRavi Sep 3, 2024
27f32d3
Merge branch 'google:main' into main
DannyRavi Sep 4, 2024
1680e9f
fa: android complete
DannyRavi Sep 4, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
135 changes: 88 additions & 47 deletions po/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13829,119 +13829,134 @@ msgid "`CxxString`"
msgstr "`CxxString`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:7
#, fuzzy
msgid "`std::string`"
msgstr "String"
msgstr "`std::string`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:8
msgid "`&[T]`/`&mut [T]`"
msgstr ""
msgstr "`&[T]`/`&mut [T]`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:8
msgid "`rust::Slice`"
msgstr ""
msgstr "`rust::Slice`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:9
msgid "`rust::Box<T>`"
msgstr ""
msgstr "`rust::Box<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:10
msgid "`UniquePtr<T>`"
msgstr ""
msgstr "`UniquePtr<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:10
msgid "`std::unique_ptr<T>`"
msgstr ""
msgstr "`std::unique_ptr<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:11
msgid "`rust::Vec<T>`"
msgstr ""
msgstr "`rust::Vec<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:12
msgid "`CxxVector<T>`"
msgstr ""
msgstr "`CxxVector<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:12
msgid "`std::vector<T>`"
msgstr ""
msgstr "`std::vector<T>`"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:16
msgid ""
"These types can be used in the fields of shared structs and the arguments "
"and returns of extern functions."
msgstr ""
"این typeها را می‌توان در فیلدهای ساختارهای مشترک و آرگومان‌ها و extern "
"functionها استفاده کرد."

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:18
msgid ""
"Note that Rust's `String` does not map directly to `std::string`. There are "
"a few reasons for this:"
msgstr ""
"توجه داشته باشید که `String` در Rust مستقیماً به `std::string` نگاشت نمی‌شود. "
"چند دلیل برای این وجود دارد:"

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:20
msgid ""
"`std::string` does not uphold the UTF-8 invariant that `String` requires."
msgstr ""
"‏`std::string` ثابت UTF-8 را که `String` به آن نیاز دارد را پشتیبانی نمی‌کند."

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:21
msgid ""
"The two types have different layouts in memory and so can't be passed "
"directly between languages."
msgstr ""
"این دو نوع طرح‌بندی‌های متفاوتی در حافظه دارند و بنابراین نمی‌توان آنها را "
"مستقیماً بین زبان‌ها منتقل کرد."

#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:23
#, fuzzy
msgid ""
"`std::string` requires move constructors that don't match Rust's move "
"semantics, so a `std::string` can't be passed by value to Rust."
msgstr ""
"‏ `std::string` به سازنده‌های حرکتی نیاز دارد که با معنای حرکت Rust مطابقت "
"ندارند، بنابراین `std::string` نمی‌تواند با مقدار به Rust منتقل شود."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:1
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:1
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:1
#, fuzzy
msgid "Building in Android"
msgstr "Rust در اندروید"
msgstr "ساخت در اندروید"

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:3
msgid ""
"Create a `cc_library_static` to build the C++ library, including the CXX "
"generated header and source file."
msgstr ""
"یک `cc_library_static` برای ساخت کتابخانه ++C از جمله هدر و فایل منبع تولید "
"شده CXX ایجاد کنید."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:8
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:10
msgid "\"libcxx_test_cpp\""
msgstr ""
msgstr "\"libcxx_test_cpp\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:9
msgid "\"cxx_test.cpp\""
msgstr ""
msgstr "\"cxx_test.cpp\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:11
msgid "\"cxx-bridge-header\""
msgstr ""
msgstr "\"cxx-bridge-header\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:12
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:10
msgid "\"libcxx_test_bridge_header\""
msgstr ""
msgstr "\"libcxx_test_bridge_header\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:14
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:19
msgid "\"libcxx_test_bridge_code\""
msgstr ""
msgstr "\"libcxx_test_bridge_code\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:20
msgid ""
"Point out that `libcxx_test_bridge_header` and `libcxx_test_bridge_code` are "
"the dependencies for the CXX-generated C++ bindings. We'll show how these "
"are setup on the next slide."
msgstr ""
"به این نکته اشاره کنید که `libcxx_test_bridge_header` و "
"`libcxx_test_bridge_code` وابستگی‌هایی برای پیوندهای ++C تولید شده توسط CXX ​​"
"هستند. نحوه تنظیم اینها را در اسلاید بعدی نشان خواهیم داد."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:23
msgid ""
"Note that you also need to depend on the `cxx-bridge-header` library in "
"order to pull in common CXX definitions."
msgstr ""
"توجه داشته باشید که برای ایجاد تعاریف رایج CXX باید به کتابخانه `cxx-bridge-"
"header` وابسته باشید."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:25
msgid ""
Expand All @@ -13951,175 +13966,201 @@ msgid ""
"that link with the class so that students know where they can find these "
"instructions again in the future."
msgstr ""
"مستندات کامل برای استفاده از CXX در Android را می‌توانید در این آدرس پیدا "
"کنید [the Android docs](https://source.android.com/docs/setup/build/rust/"
"building-rust-modules/android-rust-patterns#rust-cpp-interop-using-cxx). "
"ممکن است بخواهید آن پیوند را با کلاس به اشتراک بگذارید تا دانش‌آموزان بدانند "
"که در آینده می‌توانند این دستورالعمل‌ها را دوباره پیدا کنند."

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:3
msgid ""
"Create two genrules: One to generate the CXX header, and one to generate the "
"CXX source file. These are then used as inputs to the `cc_library_static`."
msgstr ""
"دو نوع ژانر ایجاد کنید: یکی برای تولید هدر CXX و دیگری برای تولید فایل منبع "
"CXX. سپس از اینها به عنوان ورودی `cc_library_static` استفاده می‌شود."

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:7
#, fuzzy
msgid ""
"// Generate a C++ header containing the C++ bindings\n"
"// to the Rust exported functions in lib.rs.\n"
msgstr ""
"// Generate a C++ header containing the C++ bindings\n"
"// to the Rust exported functions in lib.rs.\n"

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:11
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:20
msgid "\"cxxbridge\""
msgstr ""
msgstr "\"cxxbridge\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:12
msgid "\"$(location cxxbridge) $(in) --header > $(out)\""
msgstr ""
msgstr "\"$(location cxxbridge) $(in) --header > $(out)\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:13
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:22
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:8
msgid "\"lib.rs\""
msgstr ""
msgstr "\"lib.rs\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:14
msgid "\"lib.rs.h\""
msgstr ""
msgstr "\"lib.rs.h\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:16
#, fuzzy
msgid "// Generate the C++ code that Rust calls into.\n"
msgstr ""
msgstr "// Generate the C++ code that Rust calls into.\n"

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:21
msgid "\"$(location cxxbridge) $(in) > $(out)\""
msgstr ""
msgstr "\"$(location cxxbridge) $(in) > $(out)\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:23
msgid "\"lib.rs.cc\""
msgstr ""
msgstr "\"lib.rs.cc\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:29
msgid ""
"The `cxxbridge` tool is a standalone tool that generates the C++ side of the "
"bridge module. It is included in Android and available as a Soong tool."
msgstr ""
"ابزار`cxxbridge` یک ابزار مستقل است که سمت ++C ماژول پل را تولید می‌کند. در "
"Android گنجانده شده و به عنوان ابزار Soong در دسترس است."

#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:31
msgid ""
"By convention, if your Rust source file is `lib.rs` your header file will be "
"named `lib.rs.h` and your source file will be named `lib.rs.cc`. This naming "
"convention isn't enforced, though."
msgstr ""
"طبق قرارداد، اگر فایل منبع Rust شما `lib.rs` باشد، فایل header شما `lib.rs."
"h` و فایل منبع شما `lib.rs.cc` نام خواهد داشت. اگرچه این قرارداد نامگذاری "
"اجرا نمی‌شود."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:3
msgid ""
"Create a `rust_binary` that depends on `libcxx` and your `cc_library_static`."
msgstr ""
"یک`rust_binary` ایجاد کنید که به `libcxx` و `cc_library_static` شما بستگی "
"دارد."

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:7
msgid "\"cxx_test\""
msgstr ""
msgstr "\"cxx_test\""

#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:9
msgid "\"libcxx\""
msgstr ""
msgstr "\"libcxx\""

#: src/android/interoperability/java.md:1
msgid "Interoperability with Java"
msgstr ""
msgstr "قابلیت همکاری با جاوا"

#: src/android/interoperability/java.md:3
msgid ""
"Java can load shared objects via [Java Native Interface (JNI)](https://en."
"wikipedia.org/wiki/Java_Native_Interface). The [`jni` crate](https://docs.rs/"
"jni/) allows you to create a compatible library."
msgstr ""
"جاوا می‌تواند objectهای مشترک را از طریق [واسط بومی جاوا [Java Native "
"Interface (JNI)](https://en.wikipedia.org/wiki/Java_Native_Interface) "
"بارگیری کند. [`jni` crate](https://docs.rs/jni/) به شما امکان می دهد یک "
"کتابخانه سازگار ایجاد کنید."

#: src/android/interoperability/java.md:8
msgid "First, we create a Rust function to export to Java:"
msgstr ""
msgstr "ابتدا یک تابع Rust برای export به Java ایجاد می‌کنیم:"

#: src/android/interoperability/java.md:10
msgid "_interoperability/java/src/lib.rs_:"
msgstr ""
msgstr "_interoperability/java/src/lib.rs_:"

#: src/android/interoperability/java.md:13
#, fuzzy
msgid "//! Rust <-> Java FFI demo.\n"
msgstr ""
msgstr "//! Rust <-> Java FFI demo.\n"

#: src/android/interoperability/java.md:18
#, fuzzy
msgid "/// HelloWorld::hello method implementation.\n"
msgstr ""
msgstr "/// HelloWorld::hello method implementation.\n"

#: src/android/interoperability/java.md:21
msgid "\"system\""
msgstr ""
msgstr "\"system\""

#: src/android/interoperability/java.md:27
msgid "\"Hello, {input}!\""
msgstr ""
msgstr "\"Hello, {input}!\""

#: src/android/interoperability/java.md:33
#: src/android/interoperability/java.md:63
msgid "_interoperability/java/Android.bp_:"
msgstr ""
msgstr "_interoperability/java/Android.bp_:"

#: src/android/interoperability/java.md:37
#: src/android/interoperability/java.md:70
msgid "\"libhello_jni\""
msgstr ""
msgstr "\"libhello_jni\""

#: src/android/interoperability/java.md:38
#: src/android/interoperability/java.md:53
msgid "\"hello_jni\""
msgstr ""
msgstr "\"hello_jni\""

#: src/android/interoperability/java.md:40
msgid "\"libjni\""
msgstr ""
msgstr "\"libjni\""

#: src/android/interoperability/java.md:44
msgid "We then call this function from Java:"
msgstr ""
msgstr "سپس این تابع را از جاوا فراخوانی می کنیم:"

#: src/android/interoperability/java.md:46
msgid "_interoperability/java/HelloWorld.java_:"
msgstr ""
msgstr "_interoperability/java/HelloWorld.java_:"

#: src/android/interoperability/java.md:67
msgid "\"helloworld_jni\""
msgstr ""
msgstr "\"helloworld_jni\""

#: src/android/interoperability/java.md:68
#, fuzzy
msgid "\"HelloWorld.java\""
msgstr "سلام دنیا"
msgstr "سلام دنیا\"HelloWorld.java\""

#: src/android/interoperability/java.md:69
#, fuzzy
msgid "\"HelloWorld\""
msgstr "سلام دنیا"
msgstr "\"HelloWorld\""

#: src/android/interoperability/java.md:74
msgid "Finally, you can build, sync, and run the binary:"
msgstr ""
msgstr "در نهایت، می‌توانید باینری را بسازید، همگام‌سازی کنید و اجرا کنید:"

#: src/exercises/android/morning.md
msgid ""
"This is a group exercise: We will look at one of the projects you work with "
"and try to integrate some Rust into it. Some suggestions:"
msgstr ""
"این یک تمرین گروهی است: ما به یکی از پروژه‌هایی که با آن کار می‌کنید نگاه "
"می‌کنیم و سعی می‌کنیم مقداری Rust را در آن ادغام کنیم. چند پیشنهاد:"

#: src/exercises/android/morning.md
msgid "Call your AIDL service with a client written in Rust."
msgstr ""
msgstr "با سرویس AIDL خود با کلاینت که در Rust نوشته شده است تماس بگیرید."

#: src/exercises/android/morning.md
msgid "Move a function from your project to Rust and call it."
msgstr ""
msgstr "یک تابع را از پروژه خود به Rust منتقل کنید و آن را فراخوانی کنید."

#: src/exercises/android/morning.md
msgid ""
"No solution is provided here since this is open-ended: it relies on someone "
"in the class having a piece of code which you can turn in to Rust on the fly."
msgstr ""
"هیچ راه‌حلی در اینجا ارائه نشده است زیرا این مورد باز است: به فردی در کلاس "
"متکی است که یک قطعه کد دارد که می توانید آن را به Rust on fly تبدیل کنید."

#: src/chromium.md
msgid "Welcome to Rust in Chromium"
Expand Down