forked from osm-fr/osmose-backend
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
224 additions
and
200 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,6 +4,7 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Jan Vršovský <[email protected]>, 2015 | ||
# trendspotter <[email protected]>, 2019 | ||
# trendspotter <[email protected]>, 2018 | ||
# Michal Pustějovský <[email protected]>, 2014-2015 | ||
# Petr Schönmann <[email protected]>, 2018 | ||
|
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Osmose\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jocelyn Jaubert <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 09:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: trendspotter <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstreetmap-france/osmose/language/cs/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "{0} kód barvy by měl začínat znakem '#' následováným 3 nebo 6 č | |
|
||
#: ../plugins/Website.py:37 | ||
msgid "The URL contains a space" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL obsahuje mezeru" | ||
|
||
#: ../plugins/Website.py:38 | ||
msgid "The URL does not have a valid scheme" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Christian Ostermann, 2015-2016 | ||
# Christian Ostermann, 2017-2018 | ||
# Christian Ostermann, 2017-2019 | ||
# Claudius Henrichs <[email protected]>, 2018 | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2014-2017 | ||
# osmtools <[email protected]>, 2017 | ||
|
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Osmose\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jocelyn Jaubert <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 18:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Ostermann\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstreetmap-france/osmose/language/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "area=yes auf Objekt ohne Art" | |
|
||
#: ../plugins/TagFix_Area.py:31 | ||
msgid "Bad usage of area=no. Object must be a surface" | ||
msgstr "Falsche Verwendung von area=no. Objekt muss eine Oberfläche sein" | ||
msgstr "Falsche Verwendung von area=no. Objekt muss eine Fläche sein" | ||
|
||
#: ../plugins/TagFix_BadKey.py:64 ../plugins/TagFix_BadKey.py:66 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Weingut nicht eingetragen" | |
|
||
#: ../plugins/Name_Multilingual.py:37 | ||
msgid "Multilingual not matching" | ||
msgstr "Mehrsprachriger Name nicht übereinstimmend" | ||
msgstr "Mehrsprachiger Name nicht übereinstimmend" | ||
|
||
#: ../plugins/TagRemove_Layer.py:31 | ||
msgid "Highway underground and no tunnel" | ||
|
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Der stop oder platform ist zu weit vom Fahrtweg der Route entfernt" | |
|
||
#: ../plugins/Phone.py:53 | ||
msgid "Missing international prefix" | ||
msgstr "Landesvorwahl fehlt" | ||
msgstr "Ländervorwahl fehlt" | ||
|
||
#: ../plugins/TagFix_Maxspeed.py:76 | ||
msgid "Discordant maxspeed and source:maxspeed" | ||
|
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" | |
#: ../plugins/Construction2.py:14 ../plugins/Construction2.py:51 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Inconsistent tagging of {0}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inkonsistentes Tagging von {0}" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_sport_FR_aquitaine_equestrian.py:28 | ||
msgid "Aquitaine equestrian spot not integrated" | ||
|
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"This wikidata value matches a chain store, it should be in a brand:wikidata " | ||
"tag." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dieser wikidata Wert entspricht einer Ladenkette, dafür sollte der brand:wikidata Tag verwendet werden" | ||
|
||
#: ../plugins/TagFix_Wikidata.py:48 | ||
msgid "Please also check the wikipedia tag." | ||
|
@@ -1785,24 +1785,24 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_police_FR_gn.py:29 | ||
msgid "Police/\"Gendarmerie\" not integrated" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Polizei/Gendarmerie nicht integriert" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_police_FR_gn.py:30 | ||
msgid "Police/\"Gendarmerie\", integration suggestion" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Polizei/Gendarmerie, Integrationsvorschlag" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_police_FR_gn.py:31 | ||
msgid "Police/\"Gendarmerie\" update" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Polizei/Gendarmerie Update" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:63 | ||
#: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:64 | ||
msgid "Missing access way to parking" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fehlender Zufahrtweg zum Parkplatz" | ||
|
||
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag.py:47 | ||
msgid "Probably only for bottles, not any type of glass" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wahrscheinlich nur für Flaschen, nicht für alle Arten von Glas" | ||
|
||
#: ../plugins/TagRemove_Fixme.py:29 | ||
msgid "Object need review" | ||
|
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../plugins/Power.py:16 ../plugins/Power.py:52 | ||
msgid "Power Transformers should have a frequency tag" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Umspannwerke sollten einen frequency Tag haben" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_bicycle_parking_FR_paris.py:45 | ||
msgid "Paris bicycle parking not integrated" | ||
|
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../plugins/Name_MisspelledWordByRegex_Lang_fa.py:14 | ||
msgid "Arabic letter detected in Farsi name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Arabischer Buchstabe in Farsi Namen erkannt" | ||
|
||
#: ../plugins/Name_MisspelledWordByRegex_Lang_fa.py:46 | ||
#: ../plugins/Name_MisspelledWordByRegex_Lang_fa.py:71 | ||
|
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../plugins/Website.py:37 | ||
msgid "The URL contains a space" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Der URL enthält ein Leerzeichen" | ||
|
||
#: ../plugins/Website.py:38 | ||
msgid "The URL does not have a valid scheme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Der URL hat kein gültiges Schema" | ||
|
||
#: ../plugins/Website.py:41 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -2049,15 +2049,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../plugins/Phone.py:48 | ||
msgid "Phone number does not match the expected format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Telefonnummer entspricht nicht dem erwartetem Format" | ||
|
||
#: ../plugins/Phone.py:52 | ||
msgid "Local short code can't be internationalized" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../plugins/Phone.py:54 | ||
msgid "Bad international prefix" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falsche Ländervorwahl" | ||
|
||
#: ../plugins/Phone.py:55 | ||
msgid "Unallowed char in phone number" | ||
|
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag.py:32 | ||
msgid "Fence with material tag, better use fence_type tag" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'fence' mit 'material' Tag, lieber 'fence_type' Tag verwenden" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_osmosis_highway_deadend.py:182 | ||
msgid "Unconnected highway" | ||
|
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" | |
#: ../plugins/Phone.py:50 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Extra \"{0}\" after international code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unnötige \"{0}\" nach Ländervorwahl" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_bicycle_rental_FR_IDF.py:28 | ||
msgid "IDF bicycle rental not integrated" | ||
|
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_post_box_FR.py:30 | ||
msgid "Post box without tag \"ref\" or invalid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Briefkasten ohne \"ref\" Tag oder ungültig" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_poste_FR.py:32 | ||
msgid "Post office without tag \"ref:FR:LaPoste\" or invalid" | ||
|
@@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../analysers/analyser_osmosis_relation_enforcement.py:54 | ||
msgid "Speed camera should be on the highway or in an enforcement relation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blitzer sollte auf der Straße oder in einer enforcement-Relation sein" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_parking_FR_IDF.py:27 | ||
msgid "P+R parking in Île-de-France not integrated" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "P+R-Stellplatz in Île-de-France nicht integriert" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_osmosis_boundary_relation.py:120 | ||
msgid "Missing municipality ref tag" | ||
|
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" | |
#: ../analysers/analyser_merge_power_plant_FR.py:57 | ||
#, python-format | ||
msgid "Power plant %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kraftwerk %s" | ||
|
||
#: ../analysers/analyser_merge_postal_code_FR.py:29 | ||
msgid "admin_level 8 without tag \"postal_code\"" | ||
|
Oops, something went wrong.