-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 689
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
localizers: robbpa, Jobava https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n copied from e57cf47
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: SecureDrop 0.6~rc2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: robbpa <robbpaun@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jobava <jobaval10n@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Romanian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/" | ||
"securedrop/ro/>\n" | ||
"Language: ro\n" | ||
|
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sursa „{original_name}” a fost redenumită „{new_name}”" | |
|
||
#: journalist_app/main.py:194 | ||
msgid "No unread submissions for this source." | ||
msgstr "Nu sunt transmisii necitite de la această sursă." | ||
msgstr "Nu sunt trimiteri necitite de la această sursă." | ||
|
||
#: journalist_app/utils.py:55 | ||
msgid "Account updated." | ||
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" | |
"Password updated. Don't forget to save it in your KeePassX database. New " | ||
"password:" | ||
msgstr "" | ||
"Parola a fost actualizată. Nu uita să o salvezi în baza de ta date KeePassX. " | ||
"Parola a fost actualizată. Nu uita să o salvezi în baza ta de date KeePassX. " | ||
"Parola nouă:" | ||
|
||
#: journalist_app/utils.py:312 | ||
|
@@ -445,10 +445,11 @@ msgid "" | |
"required to remain safe - <a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=" | ||
"\"noreferrer\">Learn More</a>" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>Alertă de securitate:</strong> Sistemul de operare folosit de " | ||
"serverele SecureDrop este învechit. Este necesară de urgență actualizarea " | ||
"manuală a sistemului pentru a rămâne în siguranță - <a href=\"//securedrop." | ||
"org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Aflați mai multe</a>" | ||
"<strong>Alertă critică de securitate:</strong> Sistemul de operare folosit " | ||
"de serverele SecureDrop a ajuns la sfârșitul duratei de viață. Este necesară " | ||
"de urgență actualizarea manuală a sistemului pentru a rămâne în siguranță - <" | ||
"a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Află mai " | ||
"multe</a>" | ||
|
||
#: journalist_templates/base.html:33 | ||
msgid "Logged on as" | ||
|
@@ -934,10 +935,10 @@ msgid "" | |
"is set to \"Safest\". Here's how:" | ||
msgstr "" | ||
"Din cauza unei probleme de browser (<a href=\"{url}\">mai multe detalii</a>)" | ||
", încărcările pot să nu meargă în mod consistent din browserul Tor în timp " | ||
"ce este activată funcția „cross-site request sanitization”. Această funcție " | ||
"poate fi dezactivată în siguranță atât timp cât este menținut glisorul de " | ||
"securitate la nivelul „Cel mai sigur”. Iată cum:" | ||
", este posibil ca încărcările de fișiere să nu meargă fiabil în browserul " | ||
"Tor cât timp este activă funcția „cross-site request sanitization”. Funcția " | ||
"poate fi dezactivată în siguranță dacă securitatea este setată pe nivelul „" | ||
"Cel mai sigur”. Iată cum:" | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:7 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:11 | ||
msgid "1. Click on the NoScript button." | ||
msgstr "1. Clic pe butonul NoScript." | ||
msgstr "1. Dă clic pe butonul NoScript." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:12 | ||
msgid "The NoScript pane should appear. It looks like this:" | ||
|
@@ -1007,12 +1008,11 @@ msgid "" | |
"You can now upload your files. Please keep in mind that each file requires " | ||
"its own submission." | ||
msgstr "" | ||
"Acum poți încărca fișierele tale. Fiecare fișier are nevoie de propria " | ||
"trimitere." | ||
"Acum poți încărca fișiere. Reține că fiecare fișier trebuie trimis separat." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:46 | ||
msgid "6. Re-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"." | ||
msgstr "6. Reverifică „Sanitize cross-site suspicious requests”." | ||
msgstr "6. Verifică din nou „Sanitize cross-site suspicious requests”." | ||
|
||
#: source_templates/disable-noscript-xss.html:48 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1021,9 +1021,8 @@ msgid "" | |
"enabling it during normal Tor usage." | ||
msgstr "" | ||
"Repetă pașii 1-3 de mai sus și verifică din nou setarea. Setarea nu are " | ||
"efect în timp ce glisorul de securitate este setat la nivelul „Cel mai sigur”" | ||
", dar recomandăm activarea setării în timpul utilizării normale a " | ||
"browserului Tor." | ||
"efect cât timp securitatea este pe nivelul „Cel mai sigur”, dar recomandăm " | ||
"activarea ei în timpul utilizării normale a browserului Tor." | ||
|
||
#: source_templates/error.html:3 | ||
msgid "Server error" | ||
|
@@ -1246,8 +1245,8 @@ msgid "" | |
"is <strong>required</strong> for uploads to work. <a href=\"{url}\" class=" | ||
"\"text-link\">Show me how.</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Înainte de a începe, dezactivează dezinfectarea solicitărilor între site-uri " | ||
"în NoScript. Acest lucru este <strong>necesar</strong> pentru funcționarea " | ||
"Înainte de a începe, dezactivează „cross-site request sanitization” în " | ||
"NoScript. Acest lucru este <strong>necesar</strong> pentru funcționarea " | ||
"încărcărilor de fișiere. <a href=\"{url}\" class=\"text-link\">Arată-mi " | ||
"cum.</a>" | ||
|
||
|