Skip to content

Commit

Permalink
l10n: updated ro Romanian
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kushaldas committed Feb 26, 2019
1 parent 17f32b2 commit 6fc5313
Showing 1 changed file with 20 additions and 21 deletions.
41 changes: 20 additions & 21 deletions securedrop/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SecureDrop 0.6~rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:01+0000\n"
"Last-Translator: robbpa <robbpaun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Jobava <jobaval10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/"
"securedrop/ro/>\n"
"Language: ro\n"
Expand Down Expand Up @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sursa „{original_name}” a fost redenumită „{new_name}”"

#: journalist_app/main.py:194
msgid "No unread submissions for this source."
msgstr "Nu sunt transmisii necitite de la această sursă."
msgstr "Nu sunt trimiteri necitite de la această sursă."

#: journalist_app/utils.py:55
msgid "Account updated."
Expand Down Expand Up @@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"Password updated. Don't forget to save it in your KeePassX database. New "
"password:"
msgstr ""
"Parola a fost actualizată. Nu uita să o salvezi în baza de ta date KeePassX. "
"Parola a fost actualizată. Nu uita să o salvezi în baza ta de date KeePassX. "
"Parola nouă:"

#: journalist_app/utils.py:312
Expand Down Expand Up @@ -445,10 +445,11 @@ msgid ""
"required to remain safe - <a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel="
"\"noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr ""
"<strong>Alertă de securitate:</strong> Sistemul de operare folosit de "
"serverele SecureDrop este învechit. Este necesară de urgență actualizarea "
"manuală a sistemului pentru a rămâne în siguranță - <a href=\"//securedrop."
"org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Aflați mai multe</a>"
"<strong>Alertă critică de securitate:</strong> Sistemul de operare folosit "
"de serverele SecureDrop a ajuns la sfârșitul duratei de viață. Este necesară "
"de urgență actualizarea manuală a sistemului pentru a rămâne în siguranță - <"
"a href=\"//securedrop.org/xenial-upgrade\" rel=\"noreferrer\">Află mai "
"multe</a>"

#: journalist_templates/base.html:33
msgid "Logged on as"
Expand Down Expand Up @@ -934,10 +935,10 @@ msgid ""
"is set to \"Safest\". Here's how:"
msgstr ""
"Din cauza unei probleme de browser (<a href=\"{url}\">mai multe detalii</a>)"
", încărcările pot să nu meargă în mod consistent din browserul Tor în timp "
"ce este activată funcția „cross-site request sanitization”. Această funcție "
"poate fi dezactivată în siguranță atât timp cât este menținut glisorul de "
"securitate la nivelul „Cel mai sigur”. Iată cum:"
", este posibil ca încărcările de fișiere să nu meargă fiabil în browserul "
"Tor cât timp este activă funcția „cross-site request sanitization”. Funcția "
"poate fi dezactivată în siguranță dacă securitatea este setată pe nivelul „"
"Cel mai sigur”. Iată cum:"

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:7
msgid ""
Expand All @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr ""

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:11
msgid "1. Click on the NoScript button."
msgstr "1. Clic pe butonul NoScript."
msgstr "1. Dă clic pe butonul NoScript."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:12
msgid "The NoScript pane should appear. It looks like this:"
Expand Down Expand Up @@ -1007,12 +1008,11 @@ msgid ""
"You can now upload your files. Please keep in mind that each file requires "
"its own submission."
msgstr ""
"Acum poți încărca fișierele tale. Fiecare fișier are nevoie de propria "
"trimitere."
"Acum poți încărca fișiere. Reține că fiecare fișier trebuie trimis separat."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:46
msgid "6. Re-check \"Sanitize cross-site suspicious requests\"."
msgstr "6. Reverifică „Sanitize cross-site suspicious requests”."
msgstr "6. Verifică din nou „Sanitize cross-site suspicious requests”."

#: source_templates/disable-noscript-xss.html:48
msgid ""
Expand All @@ -1021,9 +1021,8 @@ msgid ""
"enabling it during normal Tor usage."
msgstr ""
"Repetă pașii 1-3 de mai sus și verifică din nou setarea. Setarea nu are "
"efect în timp ce glisorul de securitate este setat la nivelul „Cel mai sigur”"
", dar recomandăm activarea setării în timpul utilizării normale a "
"browserului Tor."
"efect cât timp securitatea este pe nivelul „Cel mai sigur”, dar recomandăm "
"activarea ei în timpul utilizării normale a browserului Tor."

#: source_templates/error.html:3
msgid "Server error"
Expand Down Expand Up @@ -1246,8 +1245,8 @@ msgid ""
"is <strong>required</strong> for uploads to work. <a href=\"{url}\" class="
"\"text-link\">Show me how.</a>"
msgstr ""
"Înainte de a începe, dezactivează dezinfectarea solicitărilor între site-uri "
"în NoScript. Acest lucru este <strong>necesar</strong> pentru funcționarea "
"Înainte de a începe, dezactivează „cross-site request sanitization” în "
"NoScript. Acest lucru este <strong>necesar</strong> pentru funcționarea "
"încărcărilor de fișiere. <a href=\"{url}\" class=\"text-link\">Arată-mi "
"cum.</a>"

Expand Down

0 comments on commit 6fc5313

Please sign in to comment.