Skip to content

Releases: filipecarneiro/ELabel

v1.4.4

03 Dec 17:26
Compare
Choose a tag to compare

🐛Bug fixes:

Translation

Translation is 💯% done! The public wine page is translated into all 24 official EU languages.

v1.4.3

07 Nov 15:06
Compare
Choose a tag to compare

v1.4.2

04 Nov 14:31
Compare
Choose a tag to compare

👍New features and enhancements:

Translation

Translation is 💯% done! The public wine page is translated into all 24 official EU languages.

v1.4.1

25 Oct 09:13
Compare
Choose a tag to compare

v1.4

09 Apr 09:56
Compare
Choose a tag to compare

👍New features and enhancements:

Translation

Translation is 💯% done! The public wine page is translated into all 24 official EU languages.

v1.3

13 Jan 15:41
Compare
Choose a tag to compare

👍New features and enhancements:

Translation

Translation is 💯% done! The public wine page is translated into all 24 official EU languages

Congrats to the E-Label translation team, lead by @anpn91

Join the E-Label translation team

v1.2

17 Dec 11:16
Compare
Choose a tag to compare

Mobile-friendly label page for better user experience:

Also, some security and performance enhancements:

And bug fixing:

Translation

Translation is 28% done. Click the link below to help:

Join the E-Label translation team

v1.1

09 Dec 17:51
Compare
Choose a tag to compare

Web accessibility improvements

Translation

Translation went down to 18% as new keys were added. Click the link below to help:

Join the E-Label translation team

v1.0

08 Dec 21:27
Compare
Choose a tag to compare

As the first public release here's a bit about what Open E-Label can do so far:

  • Electronic Labeling: Replacing traditional paper labels with electronic labels, promoting sustainability and reducing waste.
  • Multilingual Support: Ensuring labels can be displayed in multiple languages to accommodate diverse consumers within the EU.
  • Regulatory Compliance: Adhering to EU regulations regarding wine labeling, providing a platform that streamlines compliance for wineries.

Translation

Translation is 20% done. Click the link below to help:

Join the E-Label translation team