forked from django/django
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[5.1.x] Updated translations from Transifex.
- Loading branch information
Showing
87 changed files
with
1,903 additions
and
938 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,21 +3,22 @@ | |
# Translators: | ||
# Claude Paroz <[email protected]>, 2020 | ||
# Jannis Leidel <[email protected]>, 2011 | ||
# Jan Papež <[email protected]>, 2012 | ||
# trendspotter <[email protected]>, 2022 | ||
# Jan Papež <[email protected]>, 2012,2024 | ||
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2024 | ||
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2022 | ||
# Jirka Vejrazka <[email protected]>, 2011 | ||
# trendspotter <[email protected]>, 2020 | ||
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2020 | ||
# Tomáš Ehrlich <[email protected]>, 2015 | ||
# Vláďa Macek <[email protected]>, 2012-2014 | ||
# Vláďa Macek <[email protected]>, 2015-2022 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:23-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012,2024\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
@@ -58,6 +59,9 @@ msgstr "bosensky" | |
msgid "Catalan" | ||
msgstr "katalánsky" | ||
|
||
msgid "Central Kurdish (Sorani)" | ||
msgstr "Střední kurdština (soranština)" | ||
|
||
msgid "Czech" | ||
msgstr "česky" | ||
|
||
|
@@ -298,6 +302,9 @@ msgstr "tatarsky" | |
msgid "Udmurt" | ||
msgstr "udmurtsky" | ||
|
||
msgid "Uyghur" | ||
msgstr "Ujgurština" | ||
|
||
msgid "Ukrainian" | ||
msgstr "ukrajinsky" | ||
|
||
|
@@ -345,6 +352,9 @@ msgstr "Stránka je bez výsledků" | |
msgid "Enter a valid value." | ||
msgstr "Zadejte platnou hodnotu." | ||
|
||
msgid "Enter a valid domain name." | ||
msgstr "Zadejte platný název domény." | ||
|
||
msgid "Enter a valid URL." | ||
msgstr "Zadejte platnou adresu URL." | ||
|
||
|
@@ -368,14 +378,18 @@ msgstr "" | |
"Zadejte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a " | ||
"pomlček typu Unicode." | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 address." | ||
msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4." | ||
#, python-format | ||
msgid "Enter a valid %(protocol)s address." | ||
msgstr "Zadejte platnou %(protocol)s adresu." | ||
|
||
msgid "IPv4" | ||
msgstr "IPv4" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv6 address." | ||
msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv6." | ||
msgid "IPv6" | ||
msgstr "IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||
msgstr "Zadejte platnou adresu typu IPv4 nebo IPv6." | ||
msgid "IPv4 or IPv6" | ||
msgstr "IPv4 nebo IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter only digits separated by commas." | ||
msgstr "Zadejte pouze číslice oddělené čárkami." | ||
|
@@ -397,6 +411,15 @@ msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." | |
msgstr "" | ||
"Ujistěte se, že tato hodnota je násobkem velikosti kroku %(limit_value)s." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " | ||
"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." | ||
msgstr "" | ||
"Zajistěte, aby tato hodnota byla %(limit_value)s násobkem velikosti kroku , " | ||
"počínaje %(offset)s, např. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, a " | ||
"tak dále." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " | ||
|
@@ -533,6 +556,9 @@ msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" | |
msgid "String (up to %(max_length)s)" | ||
msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)" | ||
|
||
msgid "String (unlimited)" | ||
msgstr "Řetězec (neomezený)" | ||
|
||
msgid "Comma-separated integers" | ||
msgstr "Celá čísla oddělená čárkou" | ||
|
||
|
@@ -806,18 +832,18 @@ msgstr "" | |
#, python-format | ||
msgid "Please submit at most %(num)d form." | ||
msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[3] "" | ||
msgstr[0] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulář." | ||
msgstr[1] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formuláře." | ||
msgstr[2] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulářů." | ||
msgstr[3] "Odešlete prosím nejvíce %(num)d formulářů." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Please submit at least %(num)d form." | ||
msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[3] "" | ||
msgstr[0] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulář." | ||
msgstr[1] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formuláře." | ||
msgstr[2] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulářů." | ||
msgstr[3] "Odešlete prosím alespoň %(num)d formulářů." | ||
|
||
msgid "Order" | ||
msgstr "Pořadí" | ||
|
@@ -1233,8 +1259,8 @@ msgid "" | |
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " | ||
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " | ||
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " | ||
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" | ||
"\" …> for links to third-party sites." | ||
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a " | ||
"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." | ||
msgstr "" | ||
"Pokud používáte značku <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> nebo " | ||
"záhlaví \"Referrer-Policy: no-referrer\", odeberte je. Ochrana typu CSRF " | ||
|
@@ -1334,13 +1360,13 @@ msgstr "" | |
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" | ||
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" | ||
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " | ||
"URLs." | ||
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " | ||
"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not " | ||
"configured any URLs." | ||
msgstr "" | ||
"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim " | ||
"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug" | ||
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> a zatím nemáte " | ||
"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/" | ||
"#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> a zatím nemáte " | ||
"nastavena žádná URL." | ||
|
||
msgid "Django Documentation" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Michael Wolf <[email protected]>, 2016-2023 | ||
# Michael Wolf <[email protected]>, 2016-2024 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Michael Wolf <[email protected]>, 2016-2023\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Michael Wolf <[email protected]>, 2016-2024\n" | ||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" | ||
"language/dsb/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr "Toś ten bok njewopśimujo wuslědki" | |
msgid "Enter a valid value." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwu gódnotu." | ||
|
||
msgid "Enter a valid domain name." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwe domenowe mě." | ||
|
||
msgid "Enter a valid URL." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwy URL." | ||
|
||
|
@@ -367,14 +370,18 @@ msgstr "" | |
"Zapódajśo płaśiwe „adresowe mě“, kótarež jano wopśimujo unicodowe pismiki, " | ||
"licby, pódmužki abo wězawki." | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 address." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv4-adresu." | ||
#, python-format | ||
msgid "Enter a valid %(protocol)s address." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwu %(protocol)s-adresu." | ||
|
||
msgid "IPv4" | ||
msgstr "IPv4" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv6 address." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv6-adresu." | ||
msgid "IPv6" | ||
msgstr "IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||
msgstr "Zapódajśo płaśiwu IPv4- abo IPv6-adresu." | ||
msgid "IPv4 or IPv6" | ||
msgstr "IPv4 abo IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter only digits separated by commas." | ||
msgstr "Zapódajśo jano cyfry źělone pśez komy." | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,16 +3,16 @@ | |
# Translators: | ||
# Jannis Leidel <[email protected]>, 2011 | ||
# lardissone <[email protected]>, 2014 | ||
# Natalia (Django Fellow), 2023 | ||
# Natalia, 2023 | ||
# poli <[email protected]>, 2014 | ||
# Ramiro Morales, 2013-2023 | ||
# Ramiro Morales, 2013-2024 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Natalia (Django Fellow), 2023\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" | ||
"language/es_AR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -347,6 +347,9 @@ msgstr "Esa página no contiene resultados" | |
msgid "Enter a valid value." | ||
msgstr "Introduzca un valor válido." | ||
|
||
msgid "Enter a valid domain name." | ||
msgstr "Introduzca un nombre de dominio válido." | ||
|
||
msgid "Enter a valid URL." | ||
msgstr "Introduzca una URL válida." | ||
|
||
|
@@ -368,14 +371,18 @@ msgstr "" | |
"Introduzca un “slug” compuesto por letras Unicode, números, guiones bajos o " | ||
"guiones." | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 address." | ||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." | ||
#, python-format | ||
msgid "Enter a valid %(protocol)s address." | ||
msgstr "Introduzca una dirección de %(protocol)s válida." | ||
|
||
msgid "IPv4" | ||
msgstr "IPv4" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv6 address." | ||
msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida." | ||
msgid "IPv6" | ||
msgstr "IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." | ||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida." | ||
msgid "IPv4 or IPv6" | ||
msgstr "IPv4 o IPv6" | ||
|
||
msgid "Enter only digits separated by commas." | ||
msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: django\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Claude Paroz <[email protected]>, 2013-2024\n" | ||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Nepali" | |
msgstr "Népalais" | ||
|
||
msgid "Dutch" | ||
msgstr "Hollandais" | ||
msgstr "Néerlandais" | ||
|
||
msgid "Norwegian Nynorsk" | ||
msgstr "Norvégien nynorsk" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.