-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
與EBPAJ EPUB 3 Authoring Guide的差異(草稿)
使用RFC 2119的Must, should, should not, must not, reccommend等來標注需求層級
- 不使用<meta property-"ebpaj:guide-version">宣告
- 實際上鮮少RS實作兩個以上OPF的對應機制,故刪除
- 不再使用「-epub-writing-mode」,而以「writing-mode」取代
- RS至少需要顯示三層級的目錄結構
- 不推薦使用-epub-prefix的CSS
- RS需要支援嵌入字體,主要應用在韓文、泰文、越南文常會與中文混排的語言,而若要使用中日文為嵌入字體,則需做成字體子集(subset)
- RS內建字體必須包含Unihan 20,914字,推薦支援Unicode 3.0 Ext-A 27,496字。若要在香港提供服務,則必須包含HKSCS-2008的5,009字元
- 推薦支援等寬的楷體字型
- .kfont cursive對應楷體
- 刪除
- 刪除
- GIF格式為選擇性支援
- 圖片色彩空間需使用RGB,推薦色域為sRGB,不得使用CMYK
- 因為現在RS多半支援NightMode的色彩反轉,所以推薦使用白底的PNG來確保顯示
- 對日文Ruby不做任何要求,按照Render Engine處理
- 目前注音符號顯示技術尚未完善,仍推薦使用缺字圖片處理
- 提供推薦的註釋語法:
當頁面內連結用於註解時,則需按照EPUB的推薦語法製作,如:
html
<a epub:type="noteref” class="noteref" href="#註解編號" rel="footnote" >1</a>
<div epub:type="footnote" class="footnote" id="註解編號">
<p>注釋內容中的一個段落。</p>
</div>
若需讓讀者閱讀註解後回到內文定點,則可雙向設定錨點:
html
<a epub:type="noteref" class="noteref" id="位置編號" href="#註解編號" rel="footnote" >1</a>
<div epub:type="footnote" class="footnote" id="註解編號">
<p>注釋內容中的一個段落。</p>
<a href="#位置編號">返回符號</a>
<div>
RS可以利用以上標準語法製作不同顯示方式,如跳出式註解,但應注意不得讓註解內元素無法顯示或受到裁切。但由於各RS支援程度不同,在製作時依然要保留以上語法。
- 可使用ol, ul, li等元素標註,考量排版顯示,建議使用
- 目前在RS處理效果不好,建議製作成白底的PNG圖片
- 若要使用
- 目前Render Engine對MathML支援狀況不佳,推薦使用白底的PNG圖片
- 變更為「書名號與私名號」
- 配合中文標點符號用法,私名號使用text-decoration: underline;
- 書名號使用text-decoration: wavy,需-webkit- prefix
- 不使用-epub-prefix
- 追加中西文推薦使用標點
- 刪除-epub- prefix
- 加入各家的限制,如:推薦XHTML上限不得超過1MB、圖片總像素不得超過350萬像素、雜誌漫畫單頁長邊推薦為2048像素
- 增加案例,「如無法使用楷體時,可以粗的黑體替代」
-
增加圖形化工具: 若需要圖形介面版本,可使用:Pagina EPUB-CHECKER http://www.pagina-online.de/produkte/epub-checker/
-
iTunes -> iBooks
- 增加說明:RS在處理EPUB內部資料夾的實作上,必須要能夠讀取item資料夾中子資料夾內的內容,也就是需要支援第二層路徑。
- 追加註釋使用epub:type的案例
- 刪除
- xml:lang="zh-TW" lang="zh-TW"
- 變更 xml:lang="zh-TW"
- 刪除 prefix="ebpaj: http://www.ebpaj.jp/"
- 追加 prefix="ibooks: http://vocabulary.itunes.apple.com/rdf/ibooks/vocabulary-extensions-1.0/ rendition: http://www.idpf.org/vocab/rendition/#"
- 不使用
- 變更dc:languagezh-TW</dc:language>
- 追加true
-
內頁語言標籤由'ja'改為'zh-TW',如
xml:lang="zh-TW" lang="zh-TW"
- 圖片頁面推薦使用reflow中的fixed layout方式
- 同封面頁
- Ruby對注音的支援目前不在範本處理的範圍內
- Ruby於中文書包含:標於基文旁的漢字、直立的英文縮寫以及橫置的英文單字。若使用英文縮寫需要直立時,請使用全型英文,範例如下:
-
追加楷體
class="kfont”:楷體
-
增加兩種中文標點符號的使用方式
-
私名號
- 書名號
- 將JIS X 0213:2004更換為:Unicode Ext-B之後不在HKSCS內的漢字
- 增加HTML
<small>
元素
中文標點符號目前尚未有指定標準Unicode字碼的對應文件,這裡列舉出推薦使用的字碼,期許出版社與製作者在製作書籍檔案時使用。RS端必須保證以下字碼的正確顯示,同時也列出高頻率使用,須於直排中向右轉90度(透過字型功能達到)的標點符號。
標點名稱 | Unicode | 直排時轉90度 | 標點名稱 | Unicode | 直排時轉90度 |
---|---|---|---|---|---|
逗號(,) | U+FF0C | 否 | 句號(。) | U+3002 | 否 |
頓號(、) | U+3001 | 否 | 冒號(:) | U+FF1A | 否 |
分號(;) | U+FF1B | 否 | 驚嘆號(!) | U+FF01 | 否 |
問號(?) | U+FF1F | 否 | 間隔號(・) | U+00B7 | 否 |
刪節號(……) | U+2026 | 是 | 破折號(—) | U+2014 | 是 |
分隔號(/) | U+FF0F | 否 | 連接號(~) | U+FF5E | 是 |
前引號(「) | U+300C | 是 | 後引號(」) | U+300D | 是 |
前雙引號(『) | U+300E | 是 | 後雙引號(』) | U+300F | 是 |
前括號(() | U+FF08 | 是 | 後括號()) | U+FF09 | 是 |
前書名號(《) | U+300A | 是 | 後書名號(》) | U+300B | 是 |
前篇名號(〈) | U+3008 | 是 | 後篇名號(〉) | U+3009 | 是 |
破折號由兩個EM DASH(U+2014)構成,RS使用字體需要使用字體功能使其連結。若出版社希望在任何狀況下都讓破折號連結時,可以使用─ U+2500 BOX DRAWINGS LIGHT HORIZONTAL
代替,RS也必需讓此符號於直排時向右轉90度。
刪節號U+2026在中文顯示時,無論橫排或直排,都應該為置於中央的三點符號,RS內建字體必需符合此規則。Unicode中近似的符號⋯ U+22EF MIDLINE HORIZONTAL ELLIPSIS
由於在Android舊版系統上無法顯示,故不建議出版社使用。
間隔號U+00B7並非所有的字體都為全形符號,RS採用字體需要將其造為全形。間隔號也可使用・ U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT
,RS採用字體必需包含此字元。
此外,也推薦使用以下西文標點:
標點名稱 | Unicode | 直排時轉90度 |
---|---|---|
' 省略符號(Apostrophe) | U+0027 | 否 |
" 引號(Quotation Mark) | U+0022 | 否 |
“ 左引號(LEFT DOUBLE QUOTATION MARK) | U+201C | 否 |
” 右引號(RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK) | U+201D | 否 |
預設不使用,但推薦RS能夠支援,出版社使用時需預先測試
於OPF加入
<manifest>
<item media-type="application/xhtml+xml" href="p-cover.xhtml" id="p=cover.xhtml" properties="svg" />
</manifest>
<spine>
<itemref linear="yes" idref="p-cover" properties="rendition:layout-pre-paginated rendition:spread-none rendition:page-spread-center"/>
</spine>
HTML改寫為
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html>
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"
xml:lang="zh-TW" lang="zh-TW"
class="hltr"
>
<head>
<meta charset="UTF-8"/>
<meta name="viewport" content="width=圖寬,height=圖高" />
<style type="text/css">
html, body { margin: 0; padding: 0; width: 100%; height: 100%;}
</style>
<title>書名</title>
</head>
<body epub:type="cover" class="p-cover">
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" version="1.1"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
width="100%" height="100%" viewBox="0 0 圖寬 圖高">
<image width="圖寬" height="圖高" xlink:href="../image/cover.jpg(封面圖檔名)"/>
</svg>
</body>
</html>
例:漢字
<ruby>Endless Enigma<rt>無盡的謎</rt></ruby>
例:直立英文(英文使用全型字母)
<ruby>大眾化<rt>POP</rt></ruby>
例:橫置英文
<ruby>他們稱那裡為樂園<rt>They call it paradise</rt></ruby>
私名號可使用HTML的<u>
元素包覆,或者使用CSS指定。
HTML元素
<u></u>
CSS Class
u,.em-line { text-decoration: underline;}
例:
光是<u>台北市</u>的人口
光是<span class="em-line">台北市</span>的人口
CSS Class
.book-mark { text-decoration: underline ;
-webkit-text-decoration-style: wavy;
text-decoration-style: wavy;}
例:
<span class="book-mark”>論語</span>中記載