Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Nov 14, 2020
1 parent 5ce29de commit 45d1266
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 131 additions and 130 deletions.
61 changes: 31 additions & 30 deletions i18n/module/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""

#: user_profile
msgid "User profile"
msgstr ""
msgstr "Uživatelský profil"

#: account_settings
msgid "Account settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavení účtu"

#: user_settings
msgid "User settings"
Expand All @@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "Příjmení"

#: first_name
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Jméno"

#: old_password
msgid "Old password"
msgstr ""
msgstr "Staré heslo"

#: new_password
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Nové heslo"

#: repeat_new_password
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
msgstr "opakujte nové heslo"

#: openid
msgid "OpenID"
msgstr ""
msgstr "OpenID"

#: username
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: phone_number
msgid "Mobile phone number"
msgstr ""
msgstr "Číslo mobilního telefonu"

#: job_title
msgid "Job title"
Expand Down Expand Up @@ -110,31 +110,31 @@ msgstr "jiný"

#: birthday
msgid "Birthday"
msgstr ""
msgstr "Narozeniny"

#: nationality
msgid "Nationality"
msgstr ""
msgstr "Státní příslušnost"

#: employer
msgid "Employer"
msgstr "Zaměstnavatel"

#: education
msgid "Education"
msgstr ""
msgstr "Vzdělání"

#: interests
msgid "Interests"
msgstr "Zájmy"

#: languages
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Jazyky"

#: update_user_profile_success
msgid "User profile updated"
msgstr ""
msgstr "Uživatelský profil byl aktualizován"

#: settings
msgid "Settings"
Expand All @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Zpráva"

#: settings_updated
msgid "Settings updated"
msgstr ""
msgstr "nastavení aktualizováno"

#: failed_to_update_settings
msgid "Failed to update settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavení se nepodařilo aktualizovat"

#: style
msgid "Style"
Expand All @@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Jazyk databáze"

#: language
msgid "Interface language"
msgstr ""
msgstr "Jazyk rozhraní"

#: enable_message_email_notifications
msgid "Enable message email notifications"
msgstr ""
msgstr "Povolit e-mailová upozornění na zprávy"

#: enable_message_sms_notifications
msgid "Enable message SMS notifications"
msgstr ""
msgstr "Povolit upozornění na zprávy SMS"

#: analysis_module
msgctxt "analysis_module"
Expand All @@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Krátký název"

#: system_default
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "Výchozí systém"

#: value_should_be_an_email
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
msgstr "Zadejte platnou emailovou adresu"

#: update_user_profile_fail
msgid "Failed to update user profile"
msgstr "Aktualizace uživatelského profilu se nezdařila"

#: update_settings_fail
msgid "Fialed to update user settings"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace uživatelských nastavení se nezdařila"

#: update_password
msgid "Update password"
Expand All @@ -219,14 +219,15 @@ msgid ""
"Password should be at least 8 characters with at least 1 digit and 1 "
"uppercase letter"
msgstr ""
"Heslo by mělo mít alespoň 8 znaků s alespoň 1 číslicí a 1 velkým písmenem"

#: passwords_do_not_match
msgid "The entered values do not match. Please re-enter."
msgstr ""
msgstr "Zadané hodnoty se neshodují. Zadejte znovu."

#: use_system_default
msgid "Use system default"
msgstr ""
msgstr "Použít výchozí nastavení systému"

#: true_notifications
msgid "Yes"
Expand All @@ -238,28 +239,28 @@ msgstr "Ne"

#: value_required
msgid "This field can't be left blank"
msgstr ""
msgstr "Toto pole nesmí zůstat prázdné"

#: please_enter_the_correct_password
msgid "Please enter the correct password"
msgstr ""
msgstr "Zadejte správné heslo"

#: no_changes_have_been_made
msgid "No changes have been made"
msgstr ""
msgstr "Nebyly provedeny žádné změny"

#: validating_please_try_again
msgid "The form is currently being validated. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Formulář se aktuálně ověřuje. Prosím zkuste to znovu."

#: fix_errors_and_try_again
msgid "The form contains errors. Please fix the errors and try again."
msgstr ""
msgstr "Formulář obsahuje chyby. Opravte chyby a zkuste to znovu."

#: password_update_success
msgid "Your password was updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně aktualizováno"

#: password_update_failed
msgid "Failed to update password"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila"
Loading

0 comments on commit 45d1266

Please sign in to comment.