Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Vietnamese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 41.2% (279 of 676 strings)

Translation: Bottles/Bottles
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/bottles/bottles/vi/
  • Loading branch information
rezarria authored and weblate committed Jan 9, 2025
1 parent 32d49f3 commit 5c71bf9
Showing 1 changed file with 48 additions and 66 deletions.
114 changes: 48 additions & 66 deletions po/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bottles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 13:50+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Hữu Quốc Kiệt Nguyễn <huuquockietn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 14:04+0000\n"
"Last-Translator: rezarria <votanamcb@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/bottles/"
"bottles/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95
msgid "No path specified"
Expand Down Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Tìm kiếm các gói phụ thuộc…"
#: bottles/frontend/ui/preferences.blp:178
#: bottles/frontend/ui/preferences.blp:235
msgid "You're offline :("
msgstr ""
msgstr "Bạn hiện đang offline :("

#: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:25
msgid "Bottles is running in offline mode, so dependencies are not available."
Expand Down Expand Up @@ -706,18 +706,16 @@ msgid "FidelityFX Super Resolution"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106
#, fuzzy
msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan."
msgstr "Cải thiện hiệu suất với chi phí sử dụng năng lượng gia tăng."
msgstr "Cải thiện hiệu suất đồ hoạ. Chỉ dành cho Vulkan."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:108
msgid "Manage FidelityFX Super Resolution settings"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:125
#, fuzzy
msgid "Discrete Graphics"
msgstr "GPU chuyên dụng"
msgstr "GPU chuyên dụng (rời)"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:126
msgid ""
Expand All @@ -726,13 +724,15 @@ msgid ""
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:135
#, fuzzy
msgid "Post-Processing Effects"
msgstr ""
msgstr "Xử lý hậu kỳ"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:136
#, fuzzy
msgid ""
"Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan."
msgstr ""
msgstr "Thêm xử lý hậu kỳ với vkBasalt. Chỉ hoạt động trên Vulkan."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:138
#, fuzzy
Expand All @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Quản lý thiết đặt Gamescope"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:154
msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope."
msgstr ""
msgstr "Quản lý cách các trò chơi hiện thị trên màn hình bằng Gamescope."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:157
msgid "Manage Gamescope settings"
Expand Down Expand Up @@ -811,24 +811,24 @@ msgid ""
"Improve loading time when launching the game multiple times. The game will "
"take longer to start for the first time."
msgstr ""
"Cải thiện thời gian nạp khi trò chơi chạy nhiều lần. Lần đầu tiên chạy sẽ "
"tốn nhiều thời gian."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:226
#, fuzzy
msgid "Manage vmtouch settings"
msgstr "Quản lý thiết đặt Gamescope"
msgstr "Quản lý cài đặt vmtouch"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:241
msgid "OBS Game Capture"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:242
#, fuzzy
msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs."
msgstr "Tìm kiếm các chương trình đã cài đặt"
msgstr "Sử dụng OBS Game Capture cho toàn bộ chương trình Vulkan và OpenGL"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:251
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Tương thích"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:254
#, fuzzy
Expand All @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "Đang cập nhật phiên bản Windows, vui lòng đợi…"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:266
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Ngôn ngữ"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:267
msgid "Choose the language to use with programs."
msgstr ""
msgstr "Chọn ngôn ngữ sẽ được dùng với các chương trình"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:275
msgid "Dedicated Sandbox"
Expand All @@ -866,26 +866,24 @@ msgid "Bottles Runtime"
msgstr "Bottles Runtime"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:296
#, fuzzy
msgid ""
"Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if "
"you run into issues."
msgstr ""
"Cung cấp một gói thư viện bổ sung để tương thích hơn,\n"
"vô hiệu hóa nếu bạn gặp sự cố."
"Cung cấp một gói thư viện bổ sung để tương thích hơn, vô hiệu hóa nếu bạn "
"gặp sự cố."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:306
msgid "Steam Runtime"
msgstr "Steam Runtime"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307
#, fuzzy
msgid ""
"Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. "
"Disable it if you run into issues."
msgstr ""
"Cung cấp một gói thư viện bổ sung để tương thích hơn,\n"
"vô hiệu hóa nếu bạn gặp sự cố."
"Cung cấp một gói thư viện bổ sung để tương thích hơn với các trò chơi của "
"Steam, vô hiệu hóa nếu bạn gặp sự cố."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:315
#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83
Expand All @@ -898,22 +896,20 @@ msgstr "Thư mục làm việc"
#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:90
#: bottles/frontend/ui/new.blp:150 bottles/frontend/ui/new.blp:181
#: bottles/frontend/ui/preferences.blp:136
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "Chi tiết Chai"
msgstr "Tái cài đặt về mặc định"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339
#: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 bottles/frontend/views/new.py:78
#: bottles/frontend/views/preferences.py:210
msgid "(Default)"
msgstr ""
msgstr "(Mặc định)"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:347
#: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7
#: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:12
#, fuzzy
msgid "DLL Overrides"
msgstr "DLL ghi đè"
msgstr "Ghi đè DLL"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:357
#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:20
Expand All @@ -922,9 +918,8 @@ msgid "Environment Variables"
msgstr "Biến môi trường"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:367
#, fuzzy
msgid "Manage Drives"
msgstr "Tình quản thực thi"
msgstr "Quản ổ nhớ"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:381
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -967,7 +962,7 @@ msgstr "Làm mới"

#: bottles/frontend/ui/details-taskmanager.blp:22
msgid "Stop process"
msgstr ""
msgstr "Dừng tiến trình"

#: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18
#, fuzzy
Expand All @@ -994,9 +989,8 @@ msgid "Create new Snapshot"
msgstr "Tạo trạng thái mới"

#: bottles/frontend/ui/details.blp:16
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết Chai"
msgstr "Chi tiết"

#: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64
#: bottles/frontend/ui/importer.blp:15
Expand Down Expand Up @@ -1100,13 +1094,12 @@ msgid "Quit"
msgstr "Thoát"

#: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:11
#, fuzzy
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified to be builtin (provided by Wine) or "
"native (provided by the program)."
msgstr ""
"Thư viện Liên kết Động (DLL) có thể được chỉ định là tích hợp (được cung cấp "
"bởi Wine) hoặc bản địa (được cung cấp bởi chương trình)"
"bởi Wine) hoặc native (được cung cấp bởi chương trình)"

#: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:15
#, fuzzy
Expand All @@ -1130,7 +1123,7 @@ msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Ký tự"

#: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:49
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1160,12 +1153,11 @@ msgstr "Đang nhân bản…"
#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112
#: bottles/frontend/views/new.py:177
msgid "This could take a while."
msgstr ""
msgstr "Điều này sẽ tốn kha khá thời gian."

#: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97
#, fuzzy
msgid "Bottle Duplicated"
msgstr "Chai được sao chép"
msgstr "Bottle đã được nhân bản"

#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:28
msgid ""
Expand All @@ -1177,7 +1169,7 @@ msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:31
msgid "Variable Name"
msgstr ""
msgstr "Tên biến"

#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:37
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1255,7 +1247,7 @@ msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121
msgid "Frame Rate Limit"
msgstr ""
msgstr "Giới hạn khung hình"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137
msgid "Frame Rate Limit When Unfocused"
Expand All @@ -1273,20 +1265,19 @@ msgstr "Độ rộng của cửa sổ"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:166
msgid "Borderless"
msgstr ""
msgstr "Không viền"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:172
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Toàn màn hình"

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40
msgid "Do you want to proceed with the installation?"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45
#, fuzzy
msgid "Start Installation"
msgstr "Hoạt động"
msgstr "Bắt đầu cài đặt"

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64
msgid ""
Expand All @@ -1296,7 +1287,7 @@ msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Đã chạy"

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:127
#, fuzzy
Expand All @@ -1318,9 +1309,8 @@ msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9
#, fuzzy
msgid "All messages"
msgstr "Xóa tin nhắn"
msgstr "Toàn bộ tin nhắn"

#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:13
msgid "Critical"
Expand Down Expand Up @@ -1411,23 +1401,20 @@ msgid "Preferences Overrides"
msgstr "Tùy chọn"

#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:119
#, fuzzy
msgid "Reset to Bottle's Defaults"
msgstr "Chi tiết Chai"
msgstr "Tái cài đặt về mặc định"

#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:165
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Sử dụng máy tính ảo"
msgstr "Sử dụng desktop ảo"

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:4
msgid "Proton Disclaimer"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:21
#, fuzzy
msgid "Use Proton"
msgstr "ProtonDB"
msgstr "Dùng Proton"

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:35
msgid ""
Expand All @@ -1454,12 +1441,11 @@ msgstr "Đổi tên"

#: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:30
msgid "Choose a new name for the selected program."
msgstr ""
msgstr "Nhập tên mới cho chương trình đang chọn."

#: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:33
#, fuzzy
msgid "New Name"
msgstr "Tên"
msgstr "Tên mới"

#: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:13
#, fuzzy
Expand All @@ -1477,23 +1463,20 @@ msgid "Write below the arguments to be passed to the executable."
msgstr "Viết các đối số sẽ được thực thi dưới đây."

#: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:47
#, fuzzy
msgid "e.g.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq"
msgstr "vd: -opengl -Bỏ_qua_Bản_vá_Trước"
msgstr "vd: -opengl -SkipBuildPatchPrereq"

#: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:7
#, fuzzy
msgid "Sandbox Settings"
msgstr "Quản lý thiết đặt Gamescope"
msgstr "Thiết lập sandbox"

#: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25
msgid "Share Network"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34
#, fuzzy
msgid "Share Sound"
msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16
msgid "Upgrade Needed"
Expand All @@ -1509,9 +1492,8 @@ msgid "Launch upgrade"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66
#, fuzzy
msgid "New Versioning System"
msgstr "Trình phiên bản"
msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69
msgid "The new bottle versioning system has landed."
Expand Down

0 comments on commit 5c71bf9

Please sign in to comment.