Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improvement/v1/correct annotations #18

Merged
merged 2 commits into from
Jan 14, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
94 changes: 47 additions & 47 deletions src/eCH-0261-1-0.xsd
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,9 +63,9 @@ Datum Version Autor
</xs:element>
<xs:element name="lastMutation" type="xs:dateTime" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Datum, an dem die Gültigkeit beginnt. Ermöglicht Historisierung und Versionierung.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Date de début de validité. Permet l'historisation et le versionage.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Beginning date of validity, inclusive. This enables an audit trail and versioning.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Zeitpunkt, an dem die Gültigkeit beginnt. Ermöglicht Historisierung und Versionierung.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Date et heure de début de validité. Permet l'historisation et le versionage.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Beginning date and time of validity, inclusive. This enables an audit trail and versioning.</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
Expand Down Expand Up @@ -114,7 +114,7 @@ Datum Version Autor
<xs:documentation xml:lang="en">Form of agricultural development</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="inspectionOrganisation" type="eCH-0108:uidType" minOccurs="0">
<xs:element name="inspectionOrganisation" type="eCH-0108:uidType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Unternehmen, das für die Kontrollen verantwortlich ist</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Entreprise responsable des contrôles</xs:documentation>
Expand Down Expand Up @@ -142,18 +142,18 @@ Datum Version Autor
<xs:documentation xml:lang="en">See the referenced type.</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="personPersonFunction" type="eCH-0261:personWithFunctionType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:element name="personWithFunction" type="eCH-0261:personWithFunctionType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Person/Function</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Personne/Fonction</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Person/personFunction</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="validFromInclusive" type="xs:date" minOccurs="0">
<xs:element name="lastMutation" type="xs:dateTime" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Gültig ab (inklusiv)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Valable à partir de (inclus)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Valid From, inclusive. This enables an audit trail and versioning.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Zeitpunkt, an dem die Gültigkeit beginnt. Ermöglicht Historisierung und Versionierung.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Date et heure de début de validité. Permet l'historisation et le versionage.</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Beginning date and time of validity, inclusive. This enables an audit trail and versioning.</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
Expand Down Expand Up @@ -235,7 +235,7 @@ Datum Version Autor
<xs:documentation xml:lang="en">See the referenced standard.</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="officialName" type="eCH-0010:lastNameType">
<xs:element name="lastName" type="eCH-0010:lastNameType">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Nachname. Siehe den referenzierten Standard</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Voir standard référencé.</xs:documentation>
Expand Down Expand Up @@ -838,74 +838,74 @@ Datum Version Autor
<xs:restriction base="xs:int">
<xs:enumeration value="31">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Ganzjahresbetrieb</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Exploitation à l'année</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Azienda gestita tutto l'anno</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Farm all-the-year</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Talzone</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone de plaine</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zone di pianura</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Plains zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="41">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Produktionsstätte</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Unité de production</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Unità di produzione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Production facility</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Hügelzone</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone des collines</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zona collinare</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Hills zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="51">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Hirtenbetrieb</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Exploitation de pâturage</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Azienda pastorizia</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Sheperd</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Bergzone 1</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone de montagne 1</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zona di montagna 1</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Mountain zone 1</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="52">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Gemeinschaftsweidebetrieb</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Exploitation de pâturage communautaire</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Azienda con pascoli comunitari</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Grazing community</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Bergzone 2</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone de montagne 2</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zona di montagna 2</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Mountain zone 2</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="53">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Sömmerungsbetrieb</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Exploitation d'estivage</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Azienda d'estivazione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Summering</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Bergzone 3</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone de montagne 3</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zona di montagna 3</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Mountain zone 3</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="54">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Betriebsgemeinschaft</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Communauté d'exploitation</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Comunità aziendale</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Group farming</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Bergzone 4</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Zone de montagne 4</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Zona di montagna 4</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Mountain zone 4</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="61">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Bestand</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Troupeau</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Effettivo</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Herd</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Sömmerungsgebiet</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Région d'estivage</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Regione d'estivazione</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Summering zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="77">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Viehhandelsunternehmen</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Exploitation de marchand de bétail</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Azienda che commercia bestiame</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Cattle trade</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Angestammte Flächen im Ausland (nur für Sömmerungsbetriebe)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Surfaces exploitées par tradition dans la zone limitrophe étrangère (seulement pour les exploitations d'estivage)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Superfici nella zona limitrofa coltivate per tradizione (solo por aziende d'estivazione)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Surfaces traditionally exploited in the foreign border zone (only for summering farms)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value="79">
<xs:annotation>
<xs:documentation xml:lang="de">Wanderherde</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Troupeau en transhumance</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Mandria transumante</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Transhumance</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="de">Nicht angestammte Flächen im Ausland (nur für Sömmerungsbetriebe)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="fr">Surfaces dans la zone limitrophe étrangère qui ne sont pas exploitées par tradition (seulement pour les exploitations d'estivage)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="it">Superfici nella zona limitrofa non coltivate per tradizione (solo por aziende d'estivazione)</xs:documentation>
<xs:documentation xml:lang="en">Zone in the foreign border area that are not traditionally exploited (only for summering farms)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
</xs:restriction>
Expand All @@ -918,4 +918,4 @@ Datum Version Autor
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:schema>
</xs:schema>
Loading