Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Russian localization #7116

Open
wants to merge 12 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Conversation

Virenbar
Copy link

@Virenbar Virenbar commented Dec 14, 2024

  • Added translations for new strings
  • Replaced аккаунт with учётная запись for consistency
  • Replaced the letter e with ё in the words where it should be. (e.g. учётная запись, ещё, её)
  • Added few key for some plurals (Looked up in the Polish localization)
  • Fixed some translations

@surfdude29
Copy link
Contributor

This is great to see!

Pinging contributors to recent Russian translation PRs in case they want to give review feedback (if not, apologies for the tag):

@ponfertato @DearFox @RomanPro100

@DearFox
Copy link
Contributor

DearFox commented Dec 16, 2024

The translation needs to be tested in the site interface. It is impossible to check a translation outside the site for which it is intended.
Please provide the build translation file, like: https://bsky.app/static/js/src/locale/locales/ru/messages.js

@Virenbar
Copy link
Author

Вот готовый файл для замены на текущей версии сайта
789.108a8d7a.chunk.js.txt
P.S.
Оказалось messages.js можно легко создать через Codespaces.
Нужно открыть ветку с переводом и выполнить

yarn
yarn intl:compile

@ponfertato
Copy link
Contributor

Вот готовый файл для замены на текущей версии сайта
789.108a8d7a.chunk.js.txt
P.S.
Оказалось messages.js можно легко создать через Codespaces.
Нужно открыть ветку с переводом и выполнить

yarn
yarn intl:compile

This point is described in the documentation 🐱

https://github.com/bluesky-social/social-app/blob/main/docs%2Flocalization.md

@DearFox
Copy link
Contributor

DearFox commented Dec 16, 2024

По поводу улучшения перевода. Буду писать на русском что-б удобнее и быстрее было..

изображение
Я честно говоря так особо и не понял зачем именно эта функция нужна, но нужно сократить ее название.
"Стартовые наборы" - слишком длинное. Может быть просто "Наборы" ? Или обозвать ее каким-то более звучным по функционалу коротким названием. Зачем сжимать? Что-бы убрать прокрутку кнопочек.

изображение
Думаю корректнее было-бы "Ответил вам"

изображение
изображение
С одной стороны "и 1 другой" и "и N другим" выглядит неплохо, но все равно как-то не очень, как-то странно... Может у кого-то будут более симпатичные идеи на этот счет?

изображение
"Цитирование постов включено" -> "Цитирование поста" или "Разрешить цитирование поста" - Ну настройка ведь для конкретно вашего поста, да и зачем упоминать о включении если это и так логично исходя из переключателя.
"Каждый" -> "Всех" - Потому-что "Разрешить ответы от (Всех) (Никого)" - просто более правильно что-ли.
"Ваши подписки" - тут не очень понятно. Речь точно о тех, на кого я подписан, "Мои подписки"? Или о тех кто на меня подписан "Мои подписчики"? Предположу что речь все таки о том, что-бы разрешать оставлять комментарии\ответы только от тех, кто подписался на меня. Но могу ошибаться, нужно уточнить что делает эта настройка. Просто если в блюскай нету аля закрытых профилей на которые можно подписаться только с одобрения создателя - то в этом не будет смысла.. Кароче надо узнать.

изображение
"Ничего здесь нет" -> "Здесь ничего нет" \ "Тут пусто" \ "Нет бесед" и так далее. Просто звучит не очень правильно, не очень звучно.

изображение
Не очень понятно о какой сети идёт речь.

изображение
"Подписаны на вас" -> "Подписан на вас" - ну просто странно звучит в множественном числе.

@Virenbar
Copy link
Author

  • Добавил предложенные правки
  • "Ваши подписки" -> "Пользователей, на которых я подписан", чтобы было аналогично этой строке
    #: src/components/WhoCanReply.tsx:258
    msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
    msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}</0>"
  • Поменял сеть на круг общения

Готовый файл для проверки 789.108a8d7a.chunk.js.txt

@ponfertato
Copy link
Contributor

Дальнейшие корректировки в Virenbar#1

@Virenbar
Copy link
Author

Сделал rebase т.к. 300+ конфликтов вылезло.
789.108a8d7a.chunk.js.txt

Copy link
Contributor

@ponfertato ponfertato left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Some minor flaws, overall looks good

src/locale/locales/ru/messages.po Outdated Show resolved Hide resolved
src/locale/locales/ru/messages.po Outdated Show resolved Hide resolved
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants