-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: edi-10.0/edi-10.0-account_invoice_import_factur-x Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/edi-10-0/edi-10-0-account_invoice_import_factur-x/de/
- Loading branch information
1 parent
6f1bdca
commit c256c7f
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,157 +6,172 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 15:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Frederik Kramer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_factur-x.account_invoice_import_form | ||
msgid "(also called ZUGFeRD 2.0) and" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(auch ZUGFeRD 2.0 genannt) und" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_factur-x.account_invoice_import_form | ||
msgid ": PDF file with an XML attachment in CrossIndustryInvoice format." | ||
msgstr "" | ||
": PDF Datei mit einem XML Anhang in landesübergreifendem Rechnungsformat." | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:522 | ||
#, python-format | ||
msgid "AllowanceTotalAmount (%s) doesn't match the total of the allowance lines (%s). Maybe it is because the Factur-X XML file is at BASIC level, and we don't have the details of taxes for the allowance lines." | ||
msgstr "" | ||
"Gesamtnachlass (%s) stimmt nicht mit der Summe der Einzelnachlässe (%s) " | ||
"überein. Möglicherweise ist dies eine Facture-X XML Datei auf BASIC Ebene " | ||
"und wir haben keine Details zu den Steuern auf die Einzelnachlässe." | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:500 | ||
#, python-format | ||
msgid "ChargeTotalAmount (%s) doesn't match the total of the charge lines (%s). Maybe it is because the Factur-X XML file is at BASIC level, and we don't have the details of taxes for the charge lines." | ||
msgstr "" | ||
"Die Gesamtgebühren (%s) stimmen nicht mit der Summe der Einzelgebühren (%s) " | ||
"überein. Möglicherweise ist dies eine Facture-X XML Datei auf BASIC Ebene " | ||
"und wir haben keine Details zu den Steuern auf die Einzelgebühren." | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:296 | ||
#, python-format | ||
msgid "Could not detect if the invoice is a Factur-X or ZUGFeRD invoice." | ||
msgstr "" | ||
"Es konnte nicht ermittelt werden ob es ich bei der Rechnung um eine Factur-X " | ||
"oder ZUGFeRD Rechnung handelt." | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,description:account_invoice_import_factur-x.de_insurance_purchase_16_34 | ||
msgid "DE-INSURANCE-buy-16.34" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DE-INSURANCE-buy-16.34" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,description:account_invoice_import_factur-x.de_insurance_purchase_19 | ||
msgid "DE-INSURANCE-buy-19.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DE-INSURANCE-buy-19.0" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,description:account_invoice_import_factur-x.de_vat_purchase_19 | ||
msgid "DE-VAT-buy-19.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DE-VAT-buy-19.0" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,description:account_invoice_import_factur-x.de_vat_purchase_7 | ||
msgid "DE-VAT-buy-7.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DE-VAT-buy-7.0" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,name:account_invoice_import_factur-x.fr_vat_purchase_20 | ||
msgid "FR VAT purchase 20.0%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "FR VAT purchase 20.0%" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,description:account_invoice_import_factur-x.fr_vat_purchase_20 | ||
msgid "FR-VAT-buy-20.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "FR-VAT-buy-20.0" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_factur-x.account_invoice_import_form | ||
msgid "Factur-X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factur-X" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:329 | ||
#, python-format | ||
msgid "For the moment, in the Factur-X import, we only support type code 380 and 381. (TypeCode is %s)" | ||
msgstr "" | ||
"Zurzeit unterstützt der Factur-X Import nur die Schlüssel 380 und 381. (" | ||
"Der Schlüssel ist %s)" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,name:account_invoice_import_factur-x.de_insurance_purchase_16_34 | ||
msgid "German Insurance purchase 16.34%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deutscher Versicherungskauf 16.34%" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,name:account_invoice_import_factur-x.de_insurance_purchase_19 | ||
msgid "German Insurance purchase 19.0%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deutscher Versicherungskauf 19.0%" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,name:account_invoice_import_factur-x.de_vat_purchase_19 | ||
msgid "German VAT purchase 19.0%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "German VAT purchase 19.0%" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:account.tax,name:account_invoice_import_factur-x.de_vat_purchase_7 | ||
msgid "German VAT purchase 7.0%" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "German VAT purchase 7.0%" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:459 | ||
#, python-format | ||
msgid "Global" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Global" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:473 | ||
#, python-format | ||
msgid "Logistics Service" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Logistik Dienstleistung" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:182 | ||
#, python-format | ||
msgid "Misc Allowance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonstiger Nachlass" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:189 | ||
#, python-format | ||
msgid "Misc Charge" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonstige Gebühr" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:516 | ||
#, python-format | ||
msgid "Misc Global Allowance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonstiger weltweiter Nachlass" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:494 | ||
#, python-format | ||
msgid "Misc Global Charge" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sonstige weltweite Gebühr" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:388 | ||
#, python-format | ||
msgid "The GrandTotalAmount is %s but the sum of the lines plus the total charge plus the total trade allowance plus the total taxes is %s." | ||
msgstr "" | ||
"Der Gesamtbetrag ist %s, aber die Summe der Einzelpositionen zuzüglich der " | ||
"gesamten Gebühren, gesamten Handelsnachlässe und gesamten Steuern ist %s." | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: code:addons/account_invoice_import_factur-x/wizard/account_invoice_import.py:191 | ||
#, python-format | ||
msgid "Unknown ChargeIndicator %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unbekannter Gebührenindikator %s" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_import_factur-x.model_account_invoice_import | ||
msgid "Wizard to import supplier invoices/refunds" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wizard zum Import von Lieferantenrechnungen und Lieferantengutschriften" | ||
|
||
#. module: account_invoice_import_factur-x | ||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_import_factur-x.account_invoice_import_form | ||
msgid "ZUGFeRD 1.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ZUGFeRD 1.0" |