Adding new string item with translations. #138
-
Hello, I'm curious. So my question is, If I would like to contribution with adding some new string values (let say needed for some feature) how I should do it? In order to be convenient for you to generate rest of translation by google AI or what I should do to use it and generate translations for current existing locales? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 1 comment
-
I don't know how to use the "Translation Editor" in Android Studio, I'm not using it. I use a Golang script to translate. When I want to add a new string, I'll only add it to the English strings.xml, then I run the golang script, it will automatically translate into other languages, those folders like "values-de" will be generated automatically. The reason why there are 7 xml files is that the AI can't handle large text chunks, so I need to split the xml into small files, and I always add new strings to the last file, currently it's strings_7.xml, so it won't affect the previous files. So if you want to add new strings, just add it in the English xml file, the last one, I'll do the rest, because it's a bit complex to use that golang script, it requires a Gemini API key, and Golang runtime environment. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
I don't know how to use the "Translation Editor" in Android Studio, I'm not using it. I use a Golang script to translate.
When I want to add a new string, I'll only add it to the English strings.xml, then I run the golang script, it will automatically translate into other languages, those folders like "values-de" will be generated automatically.
The reason why there are 7 xml files is that the AI can't handle large text chunks, so I need to split the xml into small files, and I always add new strings to the last file, currently it's strings_7.xml, so it won't affect the previous files.
So if you want to add new strings, just add it in the English xml file, the last one, I'll do the rest, …